@@taiwanmusicallnight 他的詞語搭配是他的詞語搭配,畢竟 thorough 確實有 detailed and careful 的意思,至於這個單詞是否屬於最佳用詞則是另一個問題。 僅聽他在這個採訪的發音而言,若用國際音標(IPA)標示,他說的詞顯然是 thorough /ˈθɜɻoʊ/ 而非 through /θɻu/ 喔! 另外,文字系統的字元/字符是 character,說話單位的詞語是 word and phrase。臺灣人普遍混淆字、詞,請注意現代人常造詞,但較少造字(科學名詞的特殊成分比較需要造字)。因此,個別的字母或漢字才叫「字」,而由一個或多個字母拼寫、一個或多個漢字所組成的說話單位則是「單詞」、「詞組/短語」。
還原度超高,尤其是他的聲音像極神谷明老師!
That's the big difference between声優さん と 俳優さん...永遠都記得"剛認識"神谷or(井上)和彥さん & 其他声優時の... 😶 Surprise perhaps~~
演過瘋狂假面後,老子天下無敵了!
他的英語發音很好聽,雖然語速慢些也算清晰流暢。據其他採訪報導 他的德語也說得不錯。比起大部分日本明星 這個語言能力對國際發展非常有用。
東大畢業的~必須的! XD ... 東京外國語大學... 不過也要敢說才有用 ,也才會活用:台灣外語系學校畢業的,很多都不敢說,沒尸比用!
Netfilx的城市獵人有夠好看!!!!
他真的很敬業, 為了拍戲暴肥暴瘦練身體
原來他英文這麼好
型到爆裂❤30+年CH漫畫真粉表示鈴木亮平就是冴羽獠
鈴木亮平的阿獠真的神還原,反而槙村有點太小隻了😂 印象中槙村身材也沒差獠太多 真人版槙村有點太纖瘦了些
❤ 😂還原度高
本色演出😂😂😂
瘋狂假面才是他的本性
City Hunter
City ❤ Hunter
3:00 It should be a "thorough" rehearsal.
3:02 typo... 他應該是說 several rehearsal.... 一些排練~
英文字幕確實打錯,但他說的是 a thorough rehearsal 而非 several rehearsals,所以中文字幕的「一個充分的排練」是正確的喔!
@@nanpyn 沒聽過有 thorough rehearsal ..... 充分的排練也許可用 adequate rehearsal ; 也許是說另一個 through rehearsal ..... 反正那個字怪怪的 XD
總而言之就是排練到動作都滾瓜爛熟!
@@taiwanmusicallnight 他的詞語搭配是他的詞語搭配,畢竟 thorough 確實有 detailed and careful 的意思,至於這個單詞是否屬於最佳用詞則是另一個問題。
僅聽他在這個採訪的發音而言,若用國際音標(IPA)標示,他說的詞顯然是 thorough /ˈθɜɻoʊ/ 而非 through /θɻu/ 喔!
另外,文字系統的字元/字符是 character,說話單位的詞語是 word and phrase。臺灣人普遍混淆字、詞,請注意現代人常造詞,但較少造字(科學名詞的特殊成分比較需要造字)。因此,個別的字母或漢字才叫「字」,而由一個或多個字母拼寫、一個或多個漢字所組成的說話單位則是「單詞」、「詞組/短語」。
漫畫原著就有那些拿扇擋屌鏡頭,說是原創,我是覺得應該言過其實
漫畫最多得一頁😂
辣鸡