Вітрами часу змінюються дати (вірш Діани Парипи, читає о.Василь Ковпак)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 ต.ค. 2024
  • Вітрами часу змінюються дати,
    Летять, мов вихор, дні календаря.
    А ми живем. Робота, будні, свята,
    І замітає час сліди життя.
    Ми у гонитві часто за грошима
    Крадемо час у близьких, у сім'ї.
    І теплі вечори біля каміна
    Дзвонять прощальним ехом вдалині.
    Ми трудимось. Від ранку і до ночі.
    Так звично, монотонно і без змін.
    Де взяти час підняти в небо очі,
    Послухати пташок веселий спів?
    Працюємо, кудись все поспішаєм,
    Зробити треба так багато справ.
    Контракт із часом наче підписали
    На вигідних умовах. Де ж обман?
    А час іде. І дати пролітають,
    Дитинство, юність - наче у імлі .
    Ми жити і любити не встигаєм,
    В майбутньому. Колись .. У вихідні.
    "Колись" - не наше, наше лиш "сьогодні",
    Оте " колись", можливо, й не прийде.
    І вітром листопадовим холодним
    Усі стежки назавжди замете.
    А чи любили? Чи були щасливі?
    І скільки в нас було безхмарних днів?
    Чи в Господа ми прощення просили?
    За всі помилки, весь тягар гріхів?
    І знову день новий. Ще сонце світить,
    Ще Бог Свою дарує благодать.
    Хай серце буде миром оповите,
    Крізь будні в небо очі хай зорять.
    Автор Діана Парипа

ความคิดเห็น • 12