I am Somali. She, Mai Omar has great voice and beautiful. I love this Song, its rhythm, its emotion and its performance. We Somali love very Much Sudan songs. Please, anyone try to translate in English. Just translate the idea of each sentence in word by word. Do not translate the intention of the song or the writer of the Song. Mr. Moh. Wardi, and Salah Badia and Mai Omar
Bashir Farah from Boston, USA. Please translate in English great Songs I am Somali from Boston, USA. She sounds good, and very emotional, but her words look like not Arabic or regular Arab Language, which makes very hard to understand for Somalis. In Somalia we go school to learn Arabic, only 5% speak Arabic regularly and Somali. I beg any Sudani to translate Mr. Wardi and Salah Badia Songs in Endlish to Understand the Song for Somalis who love everything from Sudan Al-shaqiiq, Al-Adiim.
Bashir Farah my brother its a nice gorgeous words i will find a written lyrics for the song in formal arabic i think you can translate them into englush easily the song will loose the ryhms but for you to know the meanings regarding the arabic in this song it is the "Formal Arabic" but maybe the recording disturbs you
melodious voice & background music -( i an from " INDIA ")
مااجملها كلمات ومااجملها لحن ستظل اغانيك خالده في وجداننا ، بارك ألله فيك مي عمر أصغر بنت في السودان ،تحية خاصه للشعب السودان ألشقيق أخوكم من الصومال
She is my always favorite Sudanese singer
ي سلاااام
اداء جميل
i wish to listen to all your new songs but i could not find them dear
She's my favorite young talented girl
I don't understand but I love her voice and I love sudani people
سمحة شدي و حلوة يا مى والله
I am somali I love our brothers Sudan
Thank you so much my brother... Also we love you very much
صوتك عسل ذيك كدا
Mahomedmacal Abdi
Thank you sooo much, we love you also brother
واحنا كمان نحبكم
انت احلي بنت في الكون وصوتك عسل ذيك كدا ليك الف مليون تحيه
nice girl..from ethiopia
hhhh, from Sudan
ياسلام صوت عزب البت دي وين يا ناس
I am Somali. She, Mai Omar has great voice and beautiful. I love this Song, its rhythm, its emotion and its performance. We Somali love very Much Sudan songs. Please, anyone try to translate in English. Just translate the idea of each sentence in word by word. Do not translate the intention of the song or the writer of the Song. Mr. Moh. Wardi, and Salah Badia and Mai Omar
this just to our brohers somali and thans
Bashir Farah the Sudan is musique every one in the world love 🌹🌹🌹😘😘😘❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
She got a great voice
أقسم برب العرش والسماء أني أحبك يا مي وربي مناي اقابلك آه لوتعرفي م مدي حبي لك حتي انا مهوس بك كل صورك ع جوالي
غزال مافي كلام
مشاءالله ربنا يحفظك صوت عزب يشجي الروح
روعه مافي كلام
ابداااع
نتمني ان نسمع الجديد يا مي قريب
افراح😹😹😹
حبييييبتي ياخ ❤😙🌷
الله يحفظك ويستر عليكي!
lm sorry icant translated all but iwill give you sme ideas about the song its talk about gazal and arabic mean girl
الله يحفظك
wow. wonderfull💖🌺💖
روعه بنت بلدنا
Nice girl from sudan
i love this song it is the best
ألله ألله علا مي
Bashir Farah from Boston, USA. Please translate in English great Songs
I am Somali from Boston, USA. She sounds good, and very emotional, but her words look like not Arabic or regular Arab Language, which makes very hard to understand for Somalis. In Somalia we go school to learn Arabic, only 5% speak Arabic regularly and Somali. I beg any Sudani to translate Mr. Wardi and Salah Badia Songs in Endlish to Understand the Song for Somalis who love everything from Sudan Al-shaqiiq, Al-Adiim.
Bashir Farah my brother its a nice gorgeous words
i will find a written lyrics for the song in formal arabic i think you can translate them into englush easily
the song will loose the ryhms but for you to know the meanings
regarding the arabic in this song it is the "Formal Arabic"
but maybe the recording disturbs you
زمن عدى بسرعة جدا 😆😆😆
استغفر اللة
I wish every thing gonna be right
I love you so mach
واااي أنا منك يا مي
Nice voice
abibti ana
مافي كلام بس الله يستر عليك من ناس الحلنقي ديل
Mohamed Hussin
😹😹😹😂😂
ههههههههه زمن والله
😍
ريماز😹😹
nic maya
جميل
punya. smha. laken. gsatt. shra. de. kefi. heya.
ata ezom Arab da kemey diu eti sheria zblwo ab nsneten reom ms xegebuwen diyom zshifnuwen
hiluw sotik miyel miya
i love you very much sweety
كلام
اقدم فيديو عربي
اداء غير موفق لهذه الاغنيه ( صوت تعبان جدا )