O penúltimo exemplo da négation não deveria ser " Elle n'est pas descendue la rue "? O verbo "descendre" não é obrigatoriamente conjulgado com o "être" para negação então?
@@traducoesclipes9920 Pesquisei bastante e sua indagação está correta, acabei por informar errado anteriormente. Deveria ser "elle n'est pas descendue" mesmo. Bem visto! leconjugueur.lefigaro.fr/conjugaison/verbe/descendre_feminin-negation.html
Bonjour madame professeur thais barbosa j'espère que vous allez bien c'est moi Sadjo Buli votre étudiant de Kultivi , comment en peu parler, j'ai une question pour vous madame professeur
Olá, pelo que encontrei na internet, o pronome "On" pode ser indefinido, representando "todo mundo", por exemplo. Nesse caso o pronome exigirá um verbo particípio passado no masculino singular. No caso do pronome "On" substituir outro pronome, o que poderá ocorrer em todas as pessoas do discurso, cabe a nós identificarmos o contexto e concordarmos o verbo no particípio passado com a pessoa identificada, seja ela plural, singular, feminina ou masculina. Importante notar que o verbo auxiliar usado junto com o pronome "On" sempre será no singular masculino.
@@renanfarias4495 Não sei se entendi a pergunta, mas a tradução é essa porque a gente não traduz as coisas diretamente. Em francês, se temos essa estrutura do verbo avoir + participe passé o verbo se traduz para, o equivalente em português, o pretérito perfeito.
Nem acredito que cheguei até aqui
Eu tb não! Vamos em frente!
Parabéns guerreiros que não desistiram nessa aula *-*
Finalmente alguém recente,todos os comentários eram de anos atrás,iae como tá os estudos?
@@adryannayrday2993 ta firme e forte, feliz comigo mesma por já ter chegado aqui e vc?
Rumo a última aula
Erro no 30:59. O correto seria: elle n'est pas descendue
la rue.
Nem acredito que cheguei até aqui ❤️ Merci
esta complicado,mas esta interessante,as explicacões da professora torna a materia compreensivél,mérci enseignant !
J'ai aimé ce vidéo Thais. 🎉
Excelente
O penúltimo exemplo da négation não deveria ser " Elle n'est pas descendue la rue "? O verbo "descendre" não é obrigatoriamente conjulgado com o "être" para negação então?
@@yohannklayn1 obrigado!
@@traducoesclipes9920 Pesquisei bastante e sua indagação está correta, acabei por informar errado anteriormente. Deveria ser "elle n'est pas descendue" mesmo. Bem visto! leconjugueur.lefigaro.fr/conjugaison/verbe/descendre_feminin-negation.html
Otima professora
Allons-y, Alonzo!
ótimo ensino
th-cam.com/video/-TpxOg3jZ9g/w-d-xo.html
Isse musica vai ajudar muito nos verbos que sao acompanhado do "Être"
Não tem a élision entre o avoir conjugado e o eu?
Je suis allee
ici et je voudrais vous remercir pour tout.
Bonjour madame professeur thais barbosa j'espère que vous allez bien c'est moi Sadjo Buli votre étudiant de Kultivi , comment en peu parler, j'ai une question pour vous madame professeur
Comment je peux conjuguer un participe variable avec le sujet "on" ? Ela não falou se on fica no singular ou plural, com ou sem s.
Olá, pelo que encontrei na internet, o pronome "On" pode ser indefinido, representando "todo mundo", por exemplo. Nesse caso o pronome exigirá um verbo particípio passado no masculino singular.
No caso do pronome "On" substituir outro pronome, o que poderá ocorrer em todas as pessoas do discurso, cabe a nós identificarmos o contexto e concordarmos o verbo no particípio passado com a pessoa identificada, seja ela plural, singular, feminina ou masculina.
Importante notar que o verbo auxiliar usado junto com o pronome "On" sempre será no singular masculino.
E tem gente que reclama do participle no inglês...
Sortir está nos dois cubos de verbo, verde e laranja (errou)
J'ai eu
Significa eu tenho tido?
significa "Eu tive"
@@joaorafael8094 hoje vendo isso, o erro é pelo fato de não observar a conjugação, certo?
@@renanfarias4495 Não sei se entendi a pergunta, mas a tradução é essa porque a gente não traduz as coisas diretamente. Em francês, se temos essa estrutura do verbo avoir + participe passé o verbo se traduz para, o equivalente em português, o pretérito perfeito.
Traduzir literalmente vai dar nó na cabeça
Procure melhorar a escrita.
Usa "eu" no "avoir"???
Gente que loucura!!