[คาราโอเกะ ซับไทย] Every day Every moment - Paul Kim Cover by CHEN

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 เม.ย. 2019
  • ซับไทยไม่ 100% นะฮะ
    #มือใหม่หัดซับ แปลผิดแปลงงขออภัยด้วยนะฮับ ^^
    Korean lyrics : klyrics.net
    Cr. Bokeh motion background : SUNARI VFX
  • เพลง

ความคิดเห็น • 24

  • @tiida__kim
    @tiida__kim ปีที่แล้ว +10

    เป็นเพลงที่ตรงกับเรื่องราวของคิมซอนโฮและแฟนคลับมาก ฟังแล้วน้ำตาไหล แต่ก็ต้องฟังเพราะจะเอาไปร้องตาม🤣

  • @Aom-hc7dn
    @Aom-hc7dn ปีที่แล้ว +1

    "คุณเป็นดั่งแสงสว่างของฉัน"
    ความหมายลึกซึ้งมากๆค่ะชอบค่ะ

  • @tiida__kim
    @tiida__kim ปีที่แล้ว +4

    ขอบคุณสำหรับคลิปนะคะ จะซ้อมไปร้องในงานแฟนมีตคิมซอนโฮ🥰

    • @iamyessir
      @iamyessir  ปีที่แล้ว

      ขอบคุณที่ชอบนะคะ ขอให้สนุกกับแฟนมีตค่าา 🥰

  • @tanomsrir.5771
    @tanomsrir.5771 2 ปีที่แล้ว +3

    ชอบมากกกกกมายยย เพลินจัง ฟังในครั้งแรกก็คือ ใช่แล้วค่าาาา

  • @yuwadeewanggunglang5453
    @yuwadeewanggunglang5453 3 ปีที่แล้ว +2

    Miss someone ♡

  • @noibunloi8932
    @noibunloi8932 3 ปีที่แล้ว +3

    หัดร้องให้ตายก็เพี้ยน เสียงหวานมมาก

  • @user-so2hx7jp5c
    @user-so2hx7jp5c 4 ปีที่แล้ว +14

    บันทึกเพลง every day every moment | 폴킴 (Paul Kim)
    네가 없이 웃을 수 있을까
    เนกา ออบชี อูซึล ซู อิซซึลกา
    ถ้าไม่มีเธอแล้ว ฉันจะยิ้มได้หรือเปล่านะ
    생각만 해도 눈물이나
    แซงกักมัน แฮโด นุนมุลรีนา
    แค่คิด...มันก็ทำให้ฉันร้องไห้แล้ว
    힘든 시간 날 지켜준 사람
    ฮิมดึน ชีกัน นัล ชีคยอจุน ซารัม
    คนที่ปกป้องฉันในช่วงเวลาที่ยากลำบาก
    이제는 내가 그댈 지킬 테니
    อีเจนึน แนกา คือเเดล ชีคิล เทนี
    ต่อจากนี้ ฉันจะปกป้องเธอเอง
    너의 품은 항상 따뜻했어
    นอเอ พูมึน ฮังซัง ตาตึทแฮทซอ
    อ้อมแขนขอบคุณอบอุ่นเสมอ
    고단했던 나의 하루에 유일한 휴식처
    โคดันแฮทตอน นาเอ ฮารูเอ ยูอิลฮัน ยูชิกจอ
    ในวันที่แสนยากลำบาก. อ้อมแขนของคุณเป็นที่พักเดียวของผม
    **나는 너 하나로 충분해
    นานึน นอ ฮานาโร ชุงบุนแฮ
    สำหรับคุณ แค่นี้ผมก็พอใจแล้ว
    긴 말 안 해도 눈빛으로 다 아니깐
    คินมัล อันแฮโด นุนบิชชือโร ทา อานีกัน
    แม้คุณจะไม่พูด แต่ผมเห็นมันในตาคุณ
    한 송이의 꽃이 피고 지는
    ฮัน ซงงีเอ กกชี พีโกชีนึน
    เพียงดอกไม้บาน
    모든 날 모든 순간 함께해
    โมดึน นัล โมดึน ซุนกัน ฮัมเกแฮ
    ทุกวันทุกช่วงเวลาของเรา
    햇살처럼 빛나고 있었지
    แฮซซัลชอรอม บิชนาโก อิซซอทจี
    มันส่องสว่างเหมือนแสงอาทิตย์
    나를 보는 네 눈빛은
    นารึล โพนึน เนนุนบิชชึน
    ยามที่คุณมองมาที่ผม
    꿈이라고 해도 좋을 만큼
    กุมมีราโก แฮโด โชฮึน มันคึม
    ราวกับฝัน
    그 모든 순간은 눈부셨다
    คือโมดึน ซุนดันนึน นุนบูชยอทตา
    ทุกเรื่องราวของเรา สว่างไสว
    불안했던 나의 고된 삶에
    พุลอันแฮทตอน นาเอ โกเดวน ซัลเม
    ความไม่สบายใจในชีวิตอันสั่นคลอนของผม
    한줄기 빛처럼 다가와
    ฮันจุลกี บิชชอรอม ทากาวา
    เป็นแสงสว่าง
    날 웃게 해준 너
    นัล อูซเก แฮจุน นอ
    เมื่อคุณทำให้ผมหัวเราะ
    나는 너 하나로 충분해
    นานึน นอ ฮานาโร ชุงบุนแฮ
    สำหรับคุณ แค่นี้ผมก็พอใจแล้ว
    긴 말 안 해도 눈빛으로 다 아니깐
    คินมัล อันแฮโด นุนบิชชือโร ทา อานีกัน
    แม่คุณจะไม่พูด แต่ผมเห็นมันในตาคุณ
    한 송이의 꽃이 피고 지는
    ฮัน ซงงีเอ กกชี พีโกชีนึน
    เพียงดอกไม้บาน
    모든 날 모든 순간 함께해
    โมดึน นัล โมดึน ซุนกัน ฮัมเกแฮ
    ทุกวันทุกช่วงเวลาของเรา
    알 수 없는 미래지만
    อัลซู ออบนึน มีแรจีมัน
    ไม่ว่าอนาคตเราจะเป็นยังไง
    네 품속에 있는 지금 순간 순간이
    เน พุมซกเก อิซนึน ชีกึม ซุนกัน ซุนกันนี
    เพียงในตอนนี้ผมอยู่ในอ้อมเเขนของคุณ
    영원 했으면 해
    ยองวอน แฮซซือมยอน แฮ
    ผมหวังว่าจะเป็นแบบนี้ตลอดไป
    갈게 바람이 좋은 날에
    นัลเก พารัมมี โชฮึนนัลเร
    ในวันที่ลมพัดผ่าน
    햇살 눈부신 어떤 날에 너에게로
    แฮซซัล นุนบูชิน ออตอน นัลเร นอเอเกโร
    วันที่แสงอาทิตย์สว่างไสว
    처음 내게 왔던 그날처럼
    ชออึม แนเก วัซตอน คือนัลชอรอม
    เหมือนในวันที่ผมพบคุณครั้งแรก
    모든 날 모든 순간 함께해
    โมดึน นัล โมดึน ซุนกัน ฮัมเกแฮ
    ทุกวัน ทุกช่วงเวลาของเรา

  • @beebeebee8647
    @beebeebee8647 ปีที่แล้ว +2

    แจอุคร้องเพลงนี้ตอนเปิดงานมีต เรามาฟังวันละร้อยรอบเลยค่ะ ขอบคุณที่ทำซับแปลให้นะคะ❤

    • @iamyessir
      @iamyessir  ปีที่แล้ว

      ขอบคุณที่ชอบนะฮับบ

    • @pixienutiz
      @pixienutiz ปีที่แล้ว +1

      ตามอุคมาด้วยค่ะ จากงานมีต❤

  • @user-nv3ei5tb5x
    @user-nv3ei5tb5x 3 ปีที่แล้ว +2

    ชอบมากเพลงในดวงใจ ฟังทีไหร่ไม่เคยเบื่อเลย🥰🥰

  • @user-mf8ex4ib3e
    @user-mf8ex4ib3e 3 ปีที่แล้ว +3

    คิดถึงคนของเพลงนี้

  • @eriexol1485
    @eriexol1485 ปีที่แล้ว

    ต้นฉบับก็คือเพราะมากๆอยู่แล้ว แต่ในฐานะที่ก็เป็นแอ๋วอยากบอกว่า เวอร์ชั่นจงแดก็คือ เพราะมากละมุนมากไม่แพ้ต้นฉบับเลยเช่นกัน และความหมายเพลงก็กินใจมาก ถ่ายทอดออกมาได้ดีมากๆเลย ขอบคุณที่ทำซับสวยๆความหมายดีดีให้พวกเราได้ชมนะคะ

    • @iamyessir
      @iamyessir  ปีที่แล้ว +1

      ขอบคุณที่ชอบนะคะ คิดถึง exo มากเลยย 😊🥹

  • @xiuchen6317
    @xiuchen6317 5 ปีที่แล้ว +3

    ขอบคุณที่ทำออกมานะคะ ชอบที่จงแดcoverเพลงนี้มากกกก

  • @user-sh1fc6wq7h
    @user-sh1fc6wq7h 5 ปีที่แล้ว +3

    ชอบมากเพลงนี้ขอบคุณที่ทำซับไทย

  • @suraponghaha1236
    @suraponghaha1236 4 ปีที่แล้ว +3

    ความหมายดีมากเลย. เพลงนี้

  • @jonyjungs
    @jonyjungs 2 ปีที่แล้ว +2

    감사합니다.

  • @user-kz6rc2od5h
    @user-kz6rc2od5h 2 ปีที่แล้ว +2

    เพลงเพราะน้อจ้า

  • @user-pl7tb9qn9k
    @user-pl7tb9qn9k ปีที่แล้ว +2

    Fan meeting with Kim Seon Ho

  • @myooh5737
    @myooh5737 5 ปีที่แล้ว +2

    ทำซับออกมาได้ดีมากๆค่ะ เป็นกำลังใจให้นะคะ♥️

  • @iknowkoala5094
    @iknowkoala5094 5 ปีที่แล้ว +2

    ขอบคุณสำหรับซับค่ะ ชอบซับบ้านนี้อะสวยมากกก

    • @iamyessir
      @iamyessir  5 ปีที่แล้ว

      mes s 🙏😁