炒糯米飯.flv

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 16 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 74

  • @kencyliu18
    @kencyliu18 ปีที่แล้ว +1

    現在冇可能在酒樓食到生炒糯米飯,要厨師花半粒鐘炒個飯?就算有你食唔食得起先?在家玩吓還可以。
    高師傅這個方法效果已是非常接近生炒,酒樓普遍都這樣做

  • @Bebbies
    @Bebbies 12 ปีที่แล้ว +1

    I really enjoy watching him cooking. His style, his technique, his easy explanations, his small tips of what to do with each ingredients and mostly he showing the love for food and that "difficult" dishes dont need to be advance to make. I've loved to cook since I was a kid. I think the reason is because it's FUN and you can play with all the ingredients.
    Leokuan you just simply don't know what cooking is all about. And if you think chinese cuisine sucks then just don't eat it.

  • @刘少-b6k
    @刘少-b6k 12 ปีที่แล้ว +1

    I like his style,u know. His always talk about dishes from outside restaurant not that good and only him can cook the best one. That kind of confident do make me trust him a lot, Shi Foo!

  • @KM-cs1dy
    @KM-cs1dy 4 ปีที่แล้ว

    It works every time. Best method to make this dish. This is a very tricky dish to make. Can’t be too sticky/ mushy but still needed to be cooked all the way. It’s just like how the restaurants in Hong Kong. 👍🏼👍🏼👍🏼

  • @albertangelinaleung8988
    @albertangelinaleung8988 10 ปีที่แล้ว +10

    蝦米好緊要. 應該係台山生曬蝦米, 极鮮甜同埋好易襯出臘味..

  • @chung8476
    @chung8476 10 ปีที่แล้ว +4

    好靚個賣相xD 高 c 父好識點樣控制time 繼續支持

  • @deokseon1575
    @deokseon1575 8 ปีที่แล้ว +9

    人哋高師傅有邊句講過係生炒糯米飯?有邊個聽到係生炒㗎?

  • @tasuki78
    @tasuki78 13 ปีที่แล้ว +2

    @czeshirecat He was using glutinous rice which is a very sticky and rich rice. The meats he was using was dried chinese sausage and dried chinese pork belly. Also was dried shrimps.

  • @lamlam2543
    @lamlam2543 6 ปีที่แล้ว +2

    上湯浸糯米,臘味蝦米同米一齊蒸,正

    • @tamjohn6641
      @tamjohn6641 2 ปีที่แล้ว

      升級版。👍

  • @szhou009
    @szhou009 10 ปีที่แล้ว +1

    the flavors hes using are so authentic. god that looks so good

  • @susanlee3263
    @susanlee3263 9 ปีที่แล้ว +2

    Pretty good demo but have to understand 100% Cantonese. Would like to try that in my own kitchen.

  • @czeshirecat
    @czeshirecat 13 ปีที่แล้ว

    I didnt understand the exact ingredients that chef was using, but omg it looked good when it was finished!

  • @chowkaisan47
    @chowkaisan47 12 ปีที่แล้ว +4

    無食品安全意識! 須用竹蒸籠 畫金屬容器?

    • @wayne3943
      @wayne3943 7 ปีที่แล้ว

      kaisan chow 咁你唔洗出街食飯

  • @mirror0823
    @mirror0823 5 ปีที่แล้ว

    加埋瑤柱絲炒

  • @yamapi2002
    @yamapi2002 10 ปีที่แล้ว +5

    好想食!

  • @sikchinglai4706
    @sikchinglai4706 6 ปีที่แล้ว +1

    戴戒指,戴手表,長頭髮,高師傅,笑笑就好

  • @oxford1603
    @oxford1603 13 ปีที่แล้ว

    Thank you. You're the best!

  • @CocoTiu
    @CocoTiu 12 ปีที่แล้ว

    Master Go. thank you. i am your fan.

  • @steamriceroll
    @steamriceroll 13 ปีที่แล้ว

    @czeshirecat : I do not know cooking well but I know the ingredients. The marinated dried sausage and the pork. You can buy those in Chinese stores. The rice is not the regular rice, this rice is the sticky rice / glutinous rice. The shrimp are dried shrimps, you can also buy them from Chinese stores. Use a stainless steel container (instead of a plastic) one when you steam the rice.

  • @sbartlett0707
    @sbartlett0707 12 ปีที่แล้ว

    can someone tell me what the three different kinds of soy sauce is and what the names are in English?

  • @tinlungtse4433
    @tinlungtse4433 4 ปีที่แล้ว

    勁抽

  • @agnesk1871
    @agnesk1871 8 ปีที่แล้ว

    Sample easy way . Excellent !

  • @poketmonwong8034
    @poketmonwong8034 7 ปีที่แล้ว +2

    生蒸糯米飯

  • @Today-1312
    @Today-1312 9 ปีที่แล้ว +7

    阿蘇一樣用塑膠盆隔滾油,不要學。

    • @lamlam7703
      @lamlam7703 5 ปีที่แล้ว

      Ida Tse 蒸氣既溫度,同油既溫度,好難拉埋一齊講喎...出面蒸糯米,間間都用膠筲箕蒸...

  • @somchaidamrong8593
    @somchaidamrong8593 8 ปีที่แล้ว

    What language is he speaking ?
    Is it Swahili ??

    • @Mikenopolis
      @Mikenopolis 8 ปีที่แล้ว

      Cantonese Chinese

  • @metal005
    @metal005 11 ปีที่แล้ว

    dark soy sauce and light soy sauce two kinds afaik, then the first tier light soy sauce

  • @bren5209
    @bren5209 13 ปีที่แล้ว

    The guy is very good..Shouldn't he wear a hairnet??

  • @mantam7622
    @mantam7622 2 ปีที่แล้ว

    的是而非得淡笑

  • @luutonytony
    @luutonytony 11 ปีที่แล้ว

    看好吃

  • @Wilson-gg7uq
    @Wilson-gg7uq 7 ปีที่แล้ว +2

    好憎嗰部相機漾漾下

  • @Niceandcoolsirens1234
    @Niceandcoolsirens1234 7 ปีที่แล้ว

    wow wow wow this is chineese word in them thats cool

  • @sherene0919
    @sherene0919 12 ปีที่แล้ว

    有得看...没得吃.. :P

  • @swingergirl
    @swingergirl 13 ปีที่แล้ว

    drooling.... wahhh!

  • @Niceandcoolsirens1234
    @Niceandcoolsirens1234 7 ปีที่แล้ว +1

    it speak chineese im chineese but im little lot of speak canada this is speak chineese

  • @dcpotomac20850
    @dcpotomac20850 12 ปีที่แล้ว

    True skill over fake still

  • @fonglee7134
    @fonglee7134 7 ปีที่แล้ว +2

    好惊~用塑膠盆高溫蒸饭。。。。。。。。。

    • @小鴨仔-l1p
      @小鴨仔-l1p 5 ปีที่แล้ว

      係呀! 我都見到,真的唔明點解。。

    • @jessicamui9300
      @jessicamui9300 5 ปีที่แล้ว

      Terrible

  • @tinyan2008
    @tinyan2008 6 ปีที่แล้ว

    如果要健康跟本就吾會食腊味十糯米,所以蒸糯米先只係因為懶!

  • @jykmoy
    @jykmoy 6 ปีที่แล้ว

    Wish I knew Cantonese! The Subtitles are in French...so this is useless. Wonder why he chose French as a substitle...how about Italian, German, Dutch, Belgium????

  • @asutn
    @asutn 13 ปีที่แล้ว

    睇但無得食,慘痛!

  • @totallybtm
    @totallybtm 12 ปีที่แล้ว

  • @blythell7721
    @blythell7721 9 ปีที่แล้ว +2

    嘩嘩…真係好恐怖!點可以用塑膠造盤,高温蒸食物?仲教學?

    • @Jason-gy7xu
      @Jason-gy7xu 9 ปีที่แล้ว +16

      你有冇留心睇呀,個筲箕用塊布包住,要咁樣先蒸到呀……你唔識仲話人,食屎啦

    • @mikatakizawa9974
      @mikatakizawa9974 8 ปีที่แล้ว +3

      +Blythe LL 水既沸点系100度,对塑胶系冇影响噶。。。而去蒸饭系水蒸气吾系火咯。。。我唔明边度恐怖。

    • @nancylee4179
      @nancylee4179 7 ปีที่แล้ว +1

      Blythe LL 应该用竹子做的才对!

    • @Kkw121
      @Kkw121 7 ปีที่แล้ว +1

      咪撚出街食飯囉

    • @tamjohn6641
      @tamjohn6641 2 ปีที่แล้ว

      兄台此言差矣,咁年糕魚都系用膠模蒸啦,有乜問題?

  • @joannwong1812
    @joannwong1812 9 ปีที่แล้ว

    何叶卷

  • @go-gn9zi
    @go-gn9zi 6 ปีที่แล้ว +2

    哗,塑料制品高温蒸嘢,死人架。

  • @crazyhorse3344
    @crazyhorse3344 5 ปีที่แล้ว +1

    無生葱炒,一定唔會好香!

  • @ng8032
    @ng8032 8 ปีที่แล้ว +2

    你這個都不是生炒糯米,

  • @manmingli9126
    @manmingli9126 3 ปีที่แล้ว

    屎拂鬼

  • @hiulamchoi7950
    @hiulamchoi7950 10 ปีที่แล้ว

    ..

  • @tasuki78
    @tasuki78 12 ปีที่แล้ว

    Dude, don't know what kind of Chinese food you are eating, but whatever you are eating, stop eating it. You have no idea what good food is.

  • @MsBruno1231
    @MsBruno1231 6 ปีที่แล้ว +2

    枉佢自認㕑神這條肥佬炒糯米飯蠟味要拖水。一拖水臘腸衣便甩皮甩骨。全部材料要預先蒸好翻炒同炒飯有乜分別。就係有這種人所以傳統關美食失傳快的呌佢收檔影衰哂粤菜

    • @lamlam7703
      @lamlam7703 5 ปีที่แล้ว +1

      Bruno Yung臘味間間都係飛水再蒸架啦........你屋企啲臘味生炒架?

  • @totallybtm
    @totallybtm 12 ปีที่แล้ว

    没人叫你看

  • @kchung9209
    @kchung9209 11 ปีที่แล้ว

    man.....I am hungry just looking at it....and I just ate lunch.....

  • @crazyhorse3344
    @crazyhorse3344 5 ปีที่แล้ว +1

    無生葱炒,一定唔會好香!

    • @tamjohn6641
      @tamjohn6641 2 ปีที่แล้ว

      對,元茜蔥系靈魂。

    • @crazyhorse3344
      @crazyhorse3344 2 ปีที่แล้ว

      呢個系撈糯米飯