袁Sir聊日本协和语:抗日剧中这种话真的存在过?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 22 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 64

  • @fangxu2
    @fangxu2 7 ชั่วโมงที่ผ่านมา +22

    马葫芦来源应该是英语 man hole. 日语直接引入按日语发音习惯就像马葫芦

    • @biandangshaonian
      @biandangshaonian 58 นาทีที่ผ่านมา +1

      所以音译的日语就是【マンホール】“忙厚撸”

  • @xuanzhang112
    @xuanzhang112 4 ชั่วโมงที่ผ่านมา +5

    袁老师大才啊,真正在中国做历史教育的人士,袁sir几乎可以是硕果仅存的几位大家之一了

  • @SilentFreeman-s2i
    @SilentFreeman-s2i 7 ชั่วโมงที่ผ่านมา +11

    马葫芦应该算外来语吧,由英语的manhole而来,到日语的マンホール,再到东北话里读久了就成“马葫芦”了,类似的词在东北方言里也有很多。

  • @艾米麗-c6i
    @艾米麗-c6i 6 ชั่วโมงที่ผ่านมา +17

    我一直以为是抗日神剧请不起日本演员让中国人演日本人,而中国人不会日语而发明的这种"假日语"呢

    • @鸿渐方-h9p
      @鸿渐方-h9p 22 นาทีที่ผ่านมา

      肯定有这个原因 因为剧中他们不止跟中国人说这个 日本人之间也说这种话可就不合理了

  • @saharasahara814
    @saharasahara814 32 นาทีที่ผ่านมา

    這麼多年第一次知道袁老師還會講外語!

  • @Mary-mb6pt
    @Mary-mb6pt 4 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

    给袁Sir点赞👍。谢谢。

  • @翠鳥
    @翠鳥 3 ชั่วโมงที่ผ่านมา +5

    日本網民近年也有在玩「偽中國語」也就是把假名全部去掉,看起來還蠻搞笑的。
    不過還比不上廣大有智慧的中國網民陰陽怪氣那麼有意思😁

    • @katonbot
      @katonbot 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      最近還有個專門用偽中國語交流的新興社交平台,叫「対多」

  • @mohkoh7776
    @mohkoh7776 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

    手推车叫轱辘马,源自 車kuruma

  • @alexyoung6418
    @alexyoung6418 42 นาทีที่ผ่านมา

    再来一期和制汉语咋样?感觉跟协和语之间存在一定交集,就比如这马葫芦,如果已经融入汉语的日常交流,完全可以认为是和制汉语。例子:经济、文学、哲学、运动、音乐、诗歌、研究……

  • @zevjoel578
    @zevjoel578 6 นาทีที่ผ่านมา

    米西米西是日语メシ的空耳,开路就是帰る,很多其实都是日语的音译

  • @wahrheitmachtfrei7550
    @wahrheitmachtfrei7550 6 ชั่วโมงที่ผ่านมา +5

    “要想通过强迫的殖民教育奴化教育彻底改变当地人的语言文化,那纯粹就是想多了。”
    听起来袁sir像是在影射今天的新疆,但也许是我想多了。😅

    • @ansettwise0005
      @ansettwise0005 6 ชั่วโมงที่ผ่านมา +4

      袁老師這邊的定律:絕對沒有影射什麼
      如果感覺有,一定是我們想多了,一定是的

    • @Abliarsec0005
      @Abliarsec0005 5 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      45年的國民政府也一樣,接受台灣之後硬要台灣人說標準華語

    • @user_friendly1984.
      @user_friendly1984. 4 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      知道太多是罪,你地懂了吧😂

    • @siegfriednibelung
      @siegfriednibelung 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      不好说,蒙古其实就被苏联洗得差不多了。

  • @johnnywoo1981
    @johnnywoo1981 10 นาทีที่ผ่านมา

    我还真问过研究生时期的日本同学(他本科毕业于早稻田),你的花姑娘的有?

  • @AG-rt9yu
    @AG-rt9yu 7 ชั่วโมงที่ผ่านมา +3

    加油

  • @認蒸我就熟了
    @認蒸我就熟了 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

    一切责任全在美方,黄鹅孝子赢2次,赢麻了!

  • @nomorechina659
    @nomorechina659 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    现在日本网络上又有伪中国语了😂

  • @3716-e9o
    @3716-e9o 48 นาทีที่ผ่านมา

    其实汉语普通话也是一种皮钦协和语...只不过满清统治时间足够长而已。汉唐普通话是洛音,明朝是江淮官话。其实满语蒙古语和日语是同源的,反倒是和汉藏语亲缘关系比较远。

  • @JackSun-we2ob
    @JackSun-we2ob 33 นาทีที่ผ่านมา

    地道战里演太君的那个演员曾经在日军里面打过工,他就说里面的人都说这种话,叫兵部支那语

  • @御赏
    @御赏 4 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    我太姨婆小时候就被迫在学校里学校日语。 她跟我说同学们看到了日本老师进门就行礼问候说:我哈腰狗子你妈死。。

  • @citizenkane900
    @citizenkane900 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    那马路牙子是不是协和语?

  • @蛤蛤刁刁
    @蛤蛤刁刁 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    厕所叫茅楼,井盖叫马葫芦

  • @canglangke
    @canglangke 3 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    鸡蛋是踏马果

  • @hpwan2
    @hpwan2 4 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    中日沟通の桥梁 -- 董汉臣 😅

    • @3716-e9o
      @3716-e9o ชั่วโมงที่ผ่านมา

      报告长官,他巧实在笑。

  • @shimizukazunari
    @shimizukazunari ชั่วโมงที่ผ่านมา

    マンホール👉manhole👉马葫芦

  • @kleinesbiest1264
    @kleinesbiest1264 14 นาทีที่ผ่านมา

    哈喽啊 饭已ok啦 下来咪西吧

  • @JacobZheng
    @JacobZheng 6 นาทีที่ผ่านมา

    米西米西炒鹹菜

  • @t29y0921
    @t29y0921 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    个人认为,说“马葫芦”是协和语略有不准确。这个词源于“manhole”,日语中也纯属音译“マンホール”,日语发音用中文标注的话可以写出“蛮猴撸”,按东北常见物件的发音就谐音成了“马葫芦”。本理解纯属一家之言,欢迎不同意见。

    • @citizenkane900
      @citizenkane900 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      那不还是协和语么😂

    • @t29y0921
      @t29y0921 25 นาทีที่ผ่านมา

      协和语和音译是两码事呀。

  • @小M蛛
    @小M蛛 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    南方叫鸡蛋还是叫卵,不过日本什么都带个KO音也就是子,变成奇怪的卵子了

  • @lufeng369
    @lufeng369 7 นาทีที่ผ่านมา

    还是西方传教士厉害,让同属东亚儒家文化圈的越南语直接拉丁化,一个汉字都没留。

  • @oliverwindsor
    @oliverwindsor ชั่วโมงที่ผ่านมา

    农民认识字?

  • @GavinSoong3711
    @GavinSoong3711 7 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    沙发

  • @吳鴻琛3
    @吳鴻琛3 7 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    聽說東北人會自動避井蓋
    有什麼故事嗎?
    我一直懷疑文言文怎麼跟普通話銜接的
    跟協和語有關嗎
    大大的壞滴
    原住民 的啦

    • @larrychu6429
      @larrychu6429 6 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      白话文运动从五四之前就开始了,怎么会和协和语有关

    • @yaohe5679
      @yaohe5679 3 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      東北人自動避井蓋我不知道,我也避,是因為有個玄學朋友說因為井蓋下面是連接地下的,也就是陰氣出來的地方,最好不要去踩

    • @larrychu6429
      @larrychu6429 3 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      @@yaohe5679 东北人躲井盖没那么复杂😂就是下雪后会盖住,看不到有没有盖严实,冬天很容易踩空掉下去😂

    • @oliver6223
      @oliver6223 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

      被河南人坑了😂

    • @jacklou8553
      @jacklou8553 45 นาทีที่ผ่านมา

      我们避井盖没什么玄学原因,而是不避不行,是真往下掉啊,去年我妈就踩秃噜了差点掉下去​@@yaohe5679

  • @zzhang11790
    @zzhang11790 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    呦西

  • @踏三山游五岳赶浪无丝
    @踏三山游五岳赶浪无丝 8 นาทีที่ผ่านมา

    真不是……
    举几个例子,比如说米西米西,日语对应的是めし。可以当饭,也可以说是吃饭
    还有开路、日语对应的是帰る
    身为一个娶了日本媳妇在日本混了14年的老北京,我觉得抗战剧的日语日本人真听不懂。起码我媳妇听的一头雾水

  • @鑫肥金
    @鑫肥金 3 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    蛤蜊叫嘎拉,現在都這麼叫

    • @mohkoh7776
      @mohkoh7776 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      这是中文,山东也这么叫。

  • @okchen7896
    @okchen7896 7 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    哈哈哈 这日语谁不会

  • @郭靖-b1k
    @郭靖-b1k 17 นาทีที่ผ่านมา

    其实当年应该:中日双语

  • @EndlesPhenxia
    @EndlesPhenxia 4 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

    幹活看成幹話,你滴説的不是日語滴幹話

  • @Daniel-Lay
    @Daniel-Lay 3 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    大哥大嫂过年好

  • @鸿渐方-h9p
    @鸿渐方-h9p 29 นาทีที่ผ่านมา

    大哥大嫂过年好