“I’m just Ken” in ASL - interpreted by Leila Hanaumi (watch on HBO max!)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 19 เม.ย. 2024

ความคิดเห็น • 10

  • @Waterflame
    @Waterflame 3 หลายเดือนก่อน +37

    I don't need ASL, but I watched Barbie with the ASL because I think it's awesome that it was available! More movies need this!

  • @EmilyW-2000
    @EmilyW-2000 3 หลายเดือนก่อน +8

    Thank you so much Chrissy. Me and my sister are glad that you support the deaf community. Have a great weekend and be safe.

  • @louierichards3302
    @louierichards3302 3 หลายเดือนก่อน +6

    She is so good at interpreting these

  • @BkhammoYou
    @BkhammoYou 3 หลายเดือนก่อน +4

    Aren't we all just Ken in our own special way?

  • @simmerscrossing
    @simmerscrossing 3 หลายเดือนก่อน +2

    Love this!!!

  • @kingnb
    @kingnb 2 หลายเดือนก่อน +1

    Im happy

  • @stephanievivier290
    @stephanievivier290 หลายเดือนก่อน +1

    So cool. I haven't seen Barbie yet.

  • @favouritech5282
    @favouritech5282 3 หลายเดือนก่อน +2

    subtitles: Am i a joke to you?

    • @PrincessAcornHair
      @PrincessAcornHair 3 หลายเดือนก่อน +3

      You just don't get it

    • @daisysfield5456
      @daisysfield5456 2 หลายเดือนก่อน +5

      Its for KIDS!! Do you think all kids are just magically born being able to read??? Also there's some adults who dont know how to read either. But even if they can read, its easier to follow along than reading subtitles because sign language shows the emotion instead of just reading the words. Signing is deaf peoples ears and voice. Would you rather watch a movie with no sound and only subtitles OR would you rather watch a movie with the sound up?? Well for deaf people sign language is their sound and I think its amazing an interpreter is offered..