This show was the third Cirque Du Soliel show I have seen live, and it's still amazing. ^^ The choreography, the artistry, and music! JUST AWESOME! =D Kero Hireyo is arguably one of my favorite pieces of music from "Varekai". ^^
And this is where I discover I've listenned to this song SO much I can sing the words with it, even though I don't speak this language. I have trickets to see Varekai for the first time in my life in March
The lyrics to this song are complete gibberish. The words don't translate into any spoken language. It's bits of Portuguese, Spanish, french, mixed with nonsense words that don't mean anything in any language. I think the songwriter crafted the words based on how they sound which is really kind of brilliant!
I believe this song is actually a fictional language called ‘cirquish’. Basically a bunch of random words from different languages mixed with fictional ones.
I did think about using the live version of this song, but I felt that people would complain about the sound of the applause from the audience. I know how you feel. I did wish that Cirque used this version but in studio form on the soundtrack instead of this version.
I made a live version mixing someone's video with my own recordings, just audio but it sounds amazing. This life version is very recent. Do you want me to upload it?
Bien....a todo esto, alguien sabe que realmente dice la cantante? No se entiende que tipo de jerga dialecto italiano o que es ... ma' che cazz* dice è?
El cirquish (también llamado Lenguaje del Cirque o Idioma de Saltimbanco) es un idioma ficticio inventado por Cirque du Soleil en el cual se cantan la mayoría de canciones compuestas y escritas para los espectáculos y presentaciones. Historia Aunque el uso de palabras étnicas fue utlizado en Nouvelle Expérience, fue para el espectáculo Saltimbanco, que los compositores crearon un idioma inventado en el cual se cantaban las canciones del espectáculo y fue denominado como Idioma de Saltimbanco, sin embargo, este lenguaje siguió utilizadonse para las posteriores creaciones y se utiliza hoy en día en la mayoría de los espectáculos. El cirquish, si bien no tiene un significado preciso, se ha "traducido" y adaptado a diferentes espectáculos y bandas sonoras.
I went to Curitiba yesterday to see varekai , it was the best day of my life ! I LOVE CIRCUS !
This show was the third Cirque Du Soliel show I have seen live, and it's still amazing. ^^ The choreography, the artistry, and music! JUST AWESOME! =D
Kero Hireyo is arguably one of my favorite pieces of music from "Varekai". ^^
And this is where I discover I've listenned to this song SO much I can sing the words with it, even though I don't speak this language. I have trickets to see Varekai for the first time in my life in March
I had the cd years before I finally saw it. Zara was not the singer anymore though, but it was still wonderful.
I’m with you there. This is by far one of my favorite tracks of music of all time as is El Pendulo.
jamás superará a la versión en vivo
Verdade também acho.
Me encantam as duas versões igualmente!
No, claro que no, en especial si lo canto yo....
😏..........😁 broma, ojalá pudiera cantar así.
Totalmente deacuerdo.
Found yah! This is like my fave song from Cirque du soliel and it’s hard to search it since this is not the most popular. It sounds enchanting
Best song of Varekai. :)
I always think of Stella and Raquel when I hear this. Thumbs up if you've seen fire within!!
I just love so much more the live version with the flute and all that stuff. :/
Thanks for sharing!
The Cirque du Soleil shows have such beautiful songs.
This has that "We Are The World" feeling - As if we are coming together.
love cirq du solei and their amazing songs
Is zara tellanders
I don't know what it is but I really love this song.
I personally think El Pendulo is the best, or the song they use for hand balancing :)
Singer name please.
I do love the live version better, but for some reason I cant find the original versions? Did Cirque delete all their shows?
The lyrics to this song are complete gibberish. The words don't translate into any spoken language. It's bits of Portuguese, Spanish, french, mixed with nonsense words that don't mean anything in any language. I think the songwriter crafted the words based on how they sound which is really kind of brilliant!
+dstmars1 No French at all in there, can garantee that ^^ not even French-sounding sounds
*narrows it down*
+dstmars1 its called Cirquish but some of the songs are Italian, French or even Spanish.
dstmars1 not french, not italian language, there is words in african tribal language, spanish and portuguese.
Portuguese?? I don't think so.
Welcome to cirquish 🎉
excelente vocals for singing lesssons epic to control intervals :D
what language is this in?
@Euphos12 Sound wise the live version will be very different from the recorded version, but each to their own ya know. :)
Sounds Spanish to me if anything to me but I could be wrong, either way beautiful song=)
+Katie Macormic That is not spanish, :) My first language is Spanish and definitly is not Spanish, I dont know what is it LOL :) Greetings
I believe this song is actually a fictional language called ‘cirquish’. Basically a bunch of random words from different languages mixed with fictional ones.
It's a great song indeed, but do you have the live version? It's most impressive and beautiful
I did think about using the live version of this song, but I felt that people would complain about the sound of the applause from the audience. I know how you feel. I did wish that Cirque used this version but in studio form on the soundtrack instead of this version.
It's ok. I just wanted to hear the song, not caring about the people applauding, i really like the live version, can you upload it?
Jacob Elizalde Upload it please!
I made a live version mixing someone's video with my own recordings, just audio but it sounds amazing. This life version is very recent. Do you want me to upload it?
please, I'll be very thankful
Too bad they never released it...
wish there was an instrumental. .:(
Bien....a todo esto, alguien sabe que realmente dice la cantante? No se entiende que tipo de jerga dialecto italiano o que es ... ma' che cazz* dice è?
El cirquish (también llamado Lenguaje del Cirque o Idioma de Saltimbanco) es un idioma ficticio inventado por Cirque du Soleil en el cual se cantan la mayoría de canciones compuestas y escritas para los espectáculos y presentaciones.
Historia
Aunque el uso de palabras étnicas fue utlizado en Nouvelle Expérience, fue para el espectáculo Saltimbanco, que los compositores crearon un idioma inventado en el cual se cantaban las canciones del espectáculo y fue denominado como Idioma de Saltimbanco, sin embargo, este lenguaje siguió utilizadonse para las posteriores creaciones y se utiliza hoy en día en la mayoría de los espectáculos. El cirquish, si bien no tiene un significado preciso, se ha "traducido" y adaptado a diferentes espectáculos y bandas sonoras.
@@waldomec001
Gracias!! Por tu tiempo y generosa explicación👍 es muy interesante.. y enriquecedor. Saludos!!
@@user-fd6jz2kv9v un placer. Saludos
On dirait de l'espagnol