Yekfa laman - Hommage à Sliman Azem (Aghiles Boucha)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 21

  • @saoudimakhlouf3468
    @saoudimakhlouf3468 ปีที่แล้ว +1

    Formidable interprétation! Une voix très touchante! Merci !

  • @miroramazighlibre800
    @miroramazighlibre800 ปีที่แล้ว

    bravo la jeunesse et merci pour cette hommage a d'a d'a slimane merci encore et bonne continuation je vous souhaite plein de réussite dans tout l'es domaines

  • @JidaChbha-cm2ov
    @JidaChbha-cm2ov ปีที่แล้ว

    MERCI BEAUCOUP POUR VOTRE VIDÉO

  • @akifrafik3328
    @akifrafik3328 10 หลายเดือนก่อน

    Magnifique interprétation. 😮

  • @amerbenouarab2910
    @amerbenouarab2910 ปีที่แล้ว

    Bravo le king t le meilleur

  • @ferhatben4548
    @ferhatben4548 ปีที่แล้ว

    Top des tops bravo les gars..

  • @AbdelhakimBrahmi
    @AbdelhakimBrahmi ปีที่แล้ว

    Waooo très belle interprétation bravo. Allah yerhem slimane azem

  • @AliMessaoudi-mf2fh
    @AliMessaoudi-mf2fh ปีที่แล้ว

    simple et jolie bravo a tharwa

  • @thalwithmusique1883
    @thalwithmusique1883 ปีที่แล้ว

    🎶🎶🎶♥️♥️♥️♥️
    Merci l'artiste 🎩
    Rien à dire

  • @ouldmatoukrachid288
    @ouldmatoukrachid288 2 ปีที่แล้ว

    Lah ibarek t un pro pour moi svp yiweth lani rabah dhasa3dhi wassen

  • @kenzabacha5371
    @kenzabacha5371 ปีที่แล้ว

    Bonne continuation mon ami 🎉

  • @issekofficiel
    @issekofficiel 2 ปีที่แล้ว +1

    Belle interprétation, good job. Bravo

  • @thalwithmusique1883
    @thalwithmusique1883 ปีที่แล้ว

    Vous méritez le partage

  • @saidslimani7190
    @saidslimani7190 ปีที่แล้ว +2

    Traduction mélodique de : Yekfa laman (Il n'y a plus de confiance)
    Plus de confiance, maintenant, ça y est
    Plus de bonne foi dans les cœurs, et
    La trahison et le déni
    Restent entre frères et amis
    Plus de confiance, maintenant, c'est vrai
    Le temps décelé
    Avéré, pas des mensonges
    Le matin, on a un ami
    On croit, que c'est vrai
    Et le soir, voilà qu'il change
    Le cœur pleure, l'esprit blessé
    On est maintenant ébahi
    Temps de l'abrutissement
    Tout a changé
    Tout homme de bien affecté
    Droit, injustice mélangés
    Tout est coincé
    Contre le bien, le mal, on te rend
    Il est dit dans un dicton
    Celui que tu aimes te méprisant
    J'ai élevé un oiseau
    Il était petit
    Il ne connaissait que moi
    Je lui donnais pêches, abricots
    Il grandissait, l'oiseau
    Jusqu'à ce que les ailes, chenues, elles soient
    Il s'est envolé, parti
    En compagnie des ennemis
    Sur la route, je trouve un serpent
    Le froid le cassant
    Je ne voulus pas l'achever
    Je le pris et, en poche, le mis
    Je le crus ami
    Du bien, je crus lui avoir fait
    A son réveil, il s'agitait
    En jurant de me tuer.
    N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.

    • @mounaattik9616
      @mounaattik9616 11 หลายเดือนก่อน

      ❤❤❤❤👌👌👌👌

  • @fadhilayaici3170
    @fadhilayaici3170 2 ปีที่แล้ว

    ❣️❣️❣️magnifique ❣️❣️❣️

  • @avourjil
    @avourjil 2 ปีที่แล้ว

    Bravo l'artiste ♥️

  • @blbylka4125
    @blbylka4125 2 ปีที่แล้ว

    Bon courage

  • @mounaattik9616
    @mounaattik9616 11 หลายเดือนก่อน

    😔👌

  • @aitnora3680
    @aitnora3680 ปีที่แล้ว

    ❤️❤️❤️

  • @akalaberkan
    @akalaberkan 7 หลายเดือนก่อน

    ---- Yekfa laman - Aghiles Boucha - Slimane Azem (imeslayen - lyrics) ----
    Yekfa laman tura dayen
    Tekfa nneyya deg wulawen
    Leɣdeṛ w nkkeṛ i d-yeqqimen
    Ger laḥbab d watmaten
    Ufiɣ-d azrem deg webrid
    Yerẓat usemmiḍ
    Iɣaḍ-iyi a d-as-kemmleɣ
    Ddmeɣ-t-id rriɣ-t ɣer lǧib
    Ḥesbeɣ-t am aḥbib
    Ɣileɣ d lxiṛ i as-xedmeɣ
    Mi d-yukwi a yettjellib
    Yettgalla ar d-akk-nɣeɣ
    Mi d-yukwi a yettjellib
    Yettgalla ar d-akk-nɣeɣ
    Yekfa laman tura dayen
    Tekfa nneyya deg wulawen
    Leɣdeṛ w nkkeṛ i d-yeqqimen
    Ger laḥbab d watmaten
    Neggʷra-d di zman lǧahel
    Kulci ibeddel
    Kra bbʷi yelhan yenṭeṛ
    Yexleḍ lḥeq d lbaṭel
    Kulci yeḥṣel
    Bu lxiṛ a k-id-yer cceṛ
    Yella ula di lemtel
    Kra bbʷi tḥabbeḍ ak-yeḥqeṛ
    Yella ula di lemtel
    Kra bbʷi tḥabbeḍ ak-yeḥqeṛ
    Yekfa laman tura dayen
    Tekfa nneyya deg wulawen
    Leɣdeṛ w nkkeṛ i d-yeqqimen
    Ger laḥbab d watmaten
    Ṛebbaɣ-d yiwen n wefṛux
    Yella d amecṭuḥ
    Ala nekk kan i yessen
    Ttakeɣ-as lmecmac d lxux
    Yettimɣur wefṛux
    Armi icab deg afriwen
    Tura yesraffeg iṛuḥ
    Yedda d yaεdawen
    Tura yesraffeg iṛuḥ
    Yedda d yaεdawen
    Yekfa laman tura dayen
    Tekfa nneyya deg wulawen
    Leɣdeṛ w nkkeṛ i d-yeqqimen
    Ger laḥbab d watmaten
    Yekfa laman tura d ṣṣeḥ
    Zman yefḍeḥ
    S tidett mačči s lekdeb
    Mi nesεa aḥbib ṣbeḥ
    A nɣil d ṣṣeḥ
    Tameddit a t-naf yeqleb
    Ul yettru tasa tejreḥ
    Aql-aɣ tura netaεǧǧeb
    Ul yettru tasa tejreḥ
    Aql-aɣ tura netaεǧǧeb
    Yekfa laman tura dayen
    Tekfa nneyya deg wulawen
    Leɣdeṛ w nkkeṛ i d-yeqqimen
    Ger laḥbab d watmaten
    Afet tuttuyt tasentant da: th-cam.com/video/RuZizStEsVM/w-d-xo.html
    ------ Ass-a d ahad 13 si Meɣṛes 2024 - akal aberkan -----