Ο θάνατος κι η Αγάπη

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 22 ธ.ค. 2024
  • Μοιρολόι στη Βλαχική γλώσσα
    Ποίηση Βασίλης Νιτσιάκος
    Μουσική σύνθεση, τραγούδι:Ξανθούλα Ντακοβάνου
    Muartea și vrearia
    Marginia di trapu nigiamu
    și tutu mi mintuiamu
    ti duńao iu mi aflamu
    Ci iasti bana, ci iasti muartea
    ci iasti vrearia și ci împărtsîrea
    Mi mintuiamu și calia trîgiamu
    calia trîgiamu fîră si știamu
    fîră si știamu cîtu iu nigiamu
    Și trap’lu trap’lu mi vidia
    mi vidia și ńi dzîcia
    "Iu ti duci o lai bărbate
    nu ari cali, ni insire
    mașî apă araci , apă arao
    ci ti ĺia tu altă duńao "
    Mașî apă araci, apă arao
    ci ti ĺia tu altă duńao
    Ο ΘΆΝΑΤΟΣ ΚΙ Η ΑΓΑΠΗ
    Πήγαινα του ποταμού
    κι όλο συλλογιόμουνα
    τον κόσμο που βρισκόμουνα
    Τι ' ναι η ζωή, τι ο θάνατος
    τι η αγάπη κι ο χωρισμός
    Συλλογιόμουνα και το δρόμο τραβούσα
    τον δρόμο τραβούσα δίχως να ' ξερα
    δίχως να 'ξερα κατά πού πήγαινα
    ΚΙ ο ποταμός με έβλεπε
    μ' έβλεπε και μου ' κρίνε
    "Πού πηγαίνεις ορέ άντρα
    δεν έχει δρόμο, ούτε έξοδο
    μόνο νερό κρύο, νερό παγωμένο
    που σε πάει στον άλλο κόσμο "
    Μόνο νερό κρύο, νερό παγωμένο
    που σε πάει στον άλλο κόσμο

ความคิดเห็น •