Powerwolf - Secrets of the sacristy | Lyrics + Sub. español

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 มี.ค. 2020
  • LÉEME!! | READ ME!! (English below)
    NOTAS SOBRE EL LATÍN:
    Powerwolf usa palabras genuinas en latín y también palabras falsas o adaptadas para que suenen como latín. De cualquier forma yo no sé mucho latín pero tengo algo de conocimiento y no estoy inventando nada de las partes de la letra en latín.
    Dejé espacios en blanco porque no pude entender lo que dicen las palabras en latín, aunque sí lo intenté. La letra en latín que aparece en este vídeo está basada en lo que yo entiendo con mi poco (pero suficiente) conocimiento de esta lengua, en otras páginas se pueden encontrar las frases "completas" pero creo que están basadas en el sonido de la letra, por lo tanto no son precisas (tampoco mi interpretación es exacta pero yo uso palabras reales). Como lo aclaré en el vídeo pasado, prefiero dejar algunos espacios en blanco antes que rellenarlos como sea aunque estén incorrectas o no tengan sentido. En todos los casos trato de aproximar el significado de una oración a lo que significaría si fuera latín genuino y correcto, pero si no puedo, tengo que omitir el texto. Espero no sea algo muy molesto para ustedes como audiencia.
    Gracias por leer.
    ............................................................
    Powerwolf uses true Latin words but they also use fake or wrong Latin words, as modified words that sound like Latin language, anyway I don't know much Latin but i have some knowing of this language, so i'm not inventing anything about the lyrics in Latin.
    I did leave some blank spaces because I could not understand what the Latin words are saying, though I tried. The Latin lyrics in this video are based on what I understand of the song with my little but enough understanding of this language, in other web pages you can find the full Latin phrases but i think they are based on the sound of the lyrics and not in actual words, so they are not accurate (mine are neither accurate but the words have a meaning). Being honest I rather to leave blank spaces before filling those spaces with random words that are wrong or they make no sense. In all the cases I try to give you an approximated meaning of the sentences if they were actual Latin, but if i can't, i have to omit the text. I hope this is not something annoying for you. Thanks for reading.
  • บันเทิง

ความคิดเห็น • 7

  • @Omarqp
    @Omarqp 3 ปีที่แล้ว +1

    Escucho algo como dominus infortunaris, sinistratum ru. Aunque no se lo que signifique. Ojalá que un latinoparlante me corrija.

    • @ArkkienkeliMustaValkoinen
      @ArkkienkeliMustaValkoinen  3 ปีที่แล้ว +1

      Cierto, se escucha algo así, Dominus infortunaris vendría siendo algo como "señor desafortunado" aunque la palabra infortunaris como tal yo nunca la he visto en ningún texto ni nada que esté en latín, pero lo asocio a 'fortuna', y Sisistratum ru la vedad no tengo un significado para eso. Muchas gracias por la observación c:

  • @lucianomartinez747
    @lucianomartinez747 4 ปีที่แล้ว +1

    Biiiieen! Más temas de powerwolf!

  • @dfg7418
    @dfg7418 4 ปีที่แล้ว

    Gracias por la traducción ^^

  • @Sans_nunez_YL
    @Sans_nunez_YL 4 ปีที่แล้ว

    Por qué no tienes más likes?? No lo entiendo ;_;

  • @Leonieva-us6gt
    @Leonieva-us6gt 4 ปีที่แล้ว

    Jajaja muy bueno