歌詞 ↓ 離れてく今も You're the only one 愛しいそのすべてが You're the only one 痛くても苦しくてもだけど good bye この先もきっとずっと You're the only one, only one お互いに探り合って 些細な言い訳が散らばった 過ごした時間さえ冷たくて 二人を切なく見つめてる ここから二人 そうよ飛び立つの それぞれの道を選んでゆくの 遠回りし続けた言葉たちが 強く背中押して So, I'll let you go 本当は素直に You're the only one 君に伝えたかった you're the only one 痛くても苦しくてもだけど good bye さよなら言わせてよ you're the only one, only one 突然の言葉で シナリオみたいに進んでく ずれていく、ずれていく セリフだけが 噛み合わず 空を舞い ピリオドを打つ 始まりも終わりも同じように 息もできないくらい鮮やかなシーン 溢れ出す想いが虚しくさせるの どうすれば今を乗り越えられるの 本当は素直に You're the only one 君に伝えたかった you're the only one 痛くても苦しくてもだけど good bye ありがとう言わせてよ you're the only one, only one いつの日か今が思い出になって (I will let you go) 笑顔で誰かの隣にいても (My baby can't forget) 君の中の私が消え去っても この先もきっとずっと You're the only one, only one
The dancing in the Korean version felt more street and that's what I like about it and you can see their moves better. It's hard to see their moves here when they are dressed all in black. They totally cut out when her partner is on the ground and gets back up in a fluid motion, which I thought was odd. Anyways, a great song still and of course BoA is a Queen.
漸行漸遠的現在依舊 You’re the Only One 珍愛的那一切 You’re the Only One 即使再痛 即使再苦 還是要說再見 未來的日子相信,永遠 You’re the Only One Only One 相互猜忌 說些無緊要的藉口 就連一起度過的時間都感到冰冷 無奈的注視著我倆 從現在起我倆 是的就要展翅高飛 選擇了屬於各自的道路 總是說不出口的那些話語 用力的在背後推著 So, I’ll let you go 其實多想坦率的 You’re the Only One 告訴你 You’re the Only One 即使再痛 即使再苦 還是要說再見 讓我說聲再見 You’re the Only One … Only One 突然脫口而出的話語 就像劇本一般走下去 只有不斷偏離軌道的台詞 無法達到共識 飛舞在空中 畫下句點 開始與結束都相同的 幾近喘不過氣來鮮明的scene 滿溢的愛意更顯空虛 要怎麼做才能度過此刻 其實多想坦率的 You’re the Only One 告訴你 You’re the Only One 即使再痛 即使再苦 還是要說再見 讓我說聲謝謝 You’re the Only One You’re the Only One 總有一天 此時此刻會成為回憶 (I’ll let you go) 即使帶著笑容待在某人身邊(My baby can’t forget) 即使你心中的我早己消失 未來的日子相信,永遠 You’re the Only One … Only One
@@rick7369 Actually Sara Sakurai only supervised the Japanese lyrics. According to the official credits in the album BoA wrote the lyrics and Sara supervised, which likely means that they worked together to make sure the meaning was accurate.
Bài Hát: Only One Ca Sĩ: BoA Hanareteku ima mo you’re the only one Itoshii sono subete ga you’re the only one Itakute mo kurushikute mo dakedo good bye Kono saki mo kitto zutto you’re the only one, only one Otagai ni saguriatte Sasai na iiwake ga chirabatta Sugoshita jikan sae sametakute Futari wo setsunaku mitsumeteru Kokokara futari sou na tabidatsu no Sorezore no michi wo erande yuku no Toomawarishi tsuzuketa kotobatachi ga Tsuyoku senaka oshite So, I’ll let you go Hontou wa sunao ni you’re the only one Kimi ni tsutaetakatta you’re the only one Itakute mo kurushikute mo dakedo good bye Sayonara iwasete yo you’re the only one, only one Totsuzen no kotoba de SCENARIO mitai ni susundeku Zureteyuku zureteyuku serifu dake ga Kamiawazu sora wo mai PERIOD wo utsu Hajimari mo owari mo onaji you ni Iki mo dekinai kurai azayaka na SCENE Afuredasu omoi ga munashiku saseru no Dousureba ima wo norikoerareru Honto wa sunao ni you’re the only one Kimi ni tsutaetakatta you’re the only one Itakutemo kurushikutemo dakedo good bye Arigatou iwasete yo you’re the only one Itsu no hi ka ima ga omoide ni natte (I will let you go) Egao de dareka no tonari ni itemo (My baby can’t forget) Kimi no naka no watashi ga kiesattemo Kono saki mo kitto zutto you’re the only one, only one ...
I much prefer this version though the Korean one is still good. Any time I hear her sing in Korean, I'm reminded that she is, in fact, Korean lmfao she's just THAT incredible
Underrated song, underrated singer. Instead, she is the real queen of k-pop j-pop❤
Yesss idk if I like this version more or the Korean one. They are both AMAZING!!
Absolutely
She's not underrated...
歌詞
↓
離れてく今も You're the only one
愛しいそのすべてが You're the only one
痛くても苦しくてもだけど good bye
この先もきっとずっと You're the only one, only one
お互いに探り合って 些細な言い訳が散らばった
過ごした時間さえ冷たくて 二人を切なく見つめてる
ここから二人 そうよ飛び立つの
それぞれの道を選んでゆくの
遠回りし続けた言葉たちが
強く背中押して So, I'll let you go
本当は素直に You're the only one
君に伝えたかった you're the only one
痛くても苦しくてもだけど good bye
さよなら言わせてよ you're the only one, only one
突然の言葉で シナリオみたいに進んでく
ずれていく、ずれていく セリフだけが
噛み合わず 空を舞い ピリオドを打つ
始まりも終わりも同じように
息もできないくらい鮮やかなシーン
溢れ出す想いが虚しくさせるの
どうすれば今を乗り越えられるの
本当は素直に You're the only one
君に伝えたかった you're the only one
痛くても苦しくてもだけど good bye
ありがとう言わせてよ you're the only one, only one
いつの日か今が思い出になって (I will let you go)
笑顔で誰かの隣にいても (My baby can't forget)
君の中の私が消え去っても
この先もきっとずっと You're the only one, only one
The dancing in the Korean version felt more street and that's what I like about it and you can see their moves better. It's hard to see their moves here when they are dressed all in black. They totally cut out when her partner is on the ground and gets back up in a fluid motion, which I thought was odd. Anyways, a great song still and of course BoA is a Queen.
This song is so beautiful.
漸行漸遠的現在依舊 You’re the Only One
珍愛的那一切 You’re the Only One
即使再痛 即使再苦 還是要說再見
未來的日子相信,永遠
You’re the Only One Only One
相互猜忌
說些無緊要的藉口
就連一起度過的時間都感到冰冷
無奈的注視著我倆
從現在起我倆 是的就要展翅高飛
選擇了屬於各自的道路
總是說不出口的那些話語
用力的在背後推著
So, I’ll let you go
其實多想坦率的 You’re the Only One
告訴你 You’re the Only One
即使再痛 即使再苦 還是要說再見
讓我說聲再見
You’re the Only One … Only One
突然脫口而出的話語
就像劇本一般走下去
只有不斷偏離軌道的台詞
無法達到共識 飛舞在空中 畫下句點
開始與結束都相同的
幾近喘不過氣來鮮明的scene
滿溢的愛意更顯空虛
要怎麼做才能度過此刻
其實多想坦率的 You’re the Only One
告訴你 You’re the Only One
即使再痛 即使再苦 還是要說再見
讓我說聲謝謝
You’re the Only One
You’re the Only One
總有一天 此時此刻會成為回憶 (I’ll let you go)
即使帶著笑容待在某人身邊(My baby can’t forget)
即使你心中的我早己消失
未來的日子相信,永遠
You’re the Only One … Only One
I really love this song and Boa is sooooo pretty here but I just wish they showed more of her amazing dance
it's like she's writing from my heart with her lyrics...
Rogue Jadeite she didn't write the song lol Sara Sakurai wrote it according to various sites
Rick Ambrose I think he/she means BoA wrote the Kor. version at least
@@rick7369 Actually Sara Sakurai only supervised the Japanese lyrics. According to the official credits in the album BoA wrote the lyrics and Sara supervised, which likely means that they worked together to make sure the meaning was accurate.
I love the song and the japanese version, but I wish I saw more of the dance routine here. For that reason, I like the korean version better.
Bài Hát: Only One
Ca Sĩ: BoA
Hanareteku ima mo you’re the only one
Itoshii sono subete ga you’re the only one
Itakute mo kurushikute mo dakedo good bye
Kono saki mo kitto zutto you’re the only one, only one
Otagai ni saguriatte
Sasai na iiwake ga chirabatta
Sugoshita jikan sae sametakute
Futari wo setsunaku mitsumeteru
Kokokara futari sou na tabidatsu no
Sorezore no michi wo erande yuku no
Toomawarishi tsuzuketa kotobatachi ga
Tsuyoku senaka oshite So, I’ll let you go
Hontou wa sunao ni you’re the only one
Kimi ni tsutaetakatta you’re the only one
Itakute mo kurushikute mo dakedo good bye
Sayonara iwasete yo you’re the only one, only one
Totsuzen no kotoba de
SCENARIO mitai ni susundeku
Zureteyuku zureteyuku serifu dake ga
Kamiawazu sora wo mai PERIOD wo utsu
Hajimari mo owari mo onaji you ni
Iki mo dekinai kurai azayaka na SCENE
Afuredasu omoi ga munashiku saseru no
Dousureba ima wo norikoerareru
Honto wa sunao ni you’re the only one
Kimi ni tsutaetakatta you’re the only one
Itakutemo kurushikutemo dakedo good bye
Arigatou iwasete yo you’re the only one
Itsu no hi ka ima ga omoide ni natte (I will let you go)
Egao de dareka no tonari ni itemo (My baby can’t forget)
Kimi no naka no watashi ga kiesattemo
Kono saki mo kitto zutto you’re the only one, only one
...
You’re my only one, BoA! ❤️
Prettiest!!
Nice voice Nice song
This is so much better
존예보스 ㅠㅠ
Best boa
I love her
Sugoi
I much prefer this version though the Korean one is still good. Any time I hear her sing in Korean, I'm reminded that she is, in fact, Korean lmfao she's just THAT incredible
😭😭😭😭
Did someone translate BoA's new song 私このままでいいのかな to English yet?
2022
일본어 버젼이 더 좋음... 진짜루
아이시떼루
No iam fee l it :(
Its good but..The original is better