I like Esperanto, and it would be helpful if people informed themselves about it rather than guessing. Esperanto started with the intention that it would be evolved into a full language by a community. Zamenhof gave it a foundation of 919 root words and affixes which could develop these root words into several thousand other words. He also gave it's foundational principals of grammar as a substitute for the role that tradition plays in natural languages. After that, he expected that people who learned Esperanto would start to develop into a full living language with a vocabulary as sophisticated as any other European language. Zamenhof learned from the mistakes of Schleyer, the creator of Volapük, who kept changing his language to the frustration of people that had already learned Volapük. So after Zamenhof published his Fundamento de Esperanto in 1905 he renounced all rights to the language and gave over its development and evolution to the community of Esperanto speakers. New words were added in exactly the same way as in natural language, by individuals using a new word, then other people either started using it as well or the word was ignored and forgotten about by everyone else. Another myth about Esperanto is that it was intended to replace other languages. It wasn't. It was intended to be so easy that most people had a realistic chance of learning it alongside their mother tongue. That's why the Esperanto community is very supportive of minority languages and often work for language rights of other minority languages. Given the outrageous idea of one man inventing a language and then expecting everyone to learn his language, Esperanto continues to be surprisingly successful. There are Esperanto clubs and speakers in Nepal, Indonesia, China, Japan, Korea, India many African nations, etc. So, although it has more in common with other European languages, people in Africa and East South Asia say that they find Esperanto easier to learn than neighbouring languages that are related to their mother tongues. So what's the appeal of Esperanto? It is not just that Esperanto was designed to be easier to learn (by using phonetic spelling, no exceptions, no paradigms, simple grammar, etc), it was intended to be neutral. Several of your commentators expressed their frustration of the global financial, cultural and military dominance of English. You might be fine with that, but there are plenty of people that want to resist that dominance. Esperanto has the advantage of not being tied to any one country or culture. Esperanto literature has authors from Eastern and Western Europe, including Europe's non-Indo-European languages of Hungarian and Finnish, but there are also highly respected Japanese and Chinese authors as well as from else where. The Esperanto community attracts people who are curious about other cultures and want to learn about them on neutral ground. No one learns Esperanto to get rich. They learn it because it is a fascinating language in itself, because it an interesting international culture has developed around it and because there's a realistic chance of learning to to fluency just as a hobby. By the way, here's a list of films in Esperanto: en.wikipedia.org/wiki/List_of_Esperanto-language_films
You may add, that the stems of most words in Esperanto are a wild mix taken from Europe. About 60 % of them are of Romance origin, the rest is mostly Germanic and Slav.
@@Misophist "a wild mix taken from Europe. About 60 % of them are of Romance origin, the rest is mostly Germanic"? Are you talking about English or Esperanto? 😀
Latin evolved. Medieval Latin tends to phrase things differently than Classical. Esperanto has manifold problems, from the 'I/me' and 'we/us' sounding too similar - 'mi/min' and 'ni/nin', to the adjectives end in -a, nouns in -o idea sounding ugly for every Romance language speaker, who scan the endings as female and male, to inconsistency in vocabulary derivations.
I say that there should be regional lingua francas instead, like Interslavic for the Slavs and maybe Hungary, Interlingua for the Romance speakers if Southern Europe, Western Europe and maybe Switzerland and then something for Scandinavia, Benelux and Germany, idk what tho. France and Poland should spearhead this idea since they'd definitely have enough influence for that, but France is too self centered to promote anything other than French and Poland has no ambitions to be a regional super power sadly
Referring to the former video: Ball, Bus, Hotel, Name, Park, Radio, Ring, Taxi, Zoo are no genuinely english words implemented into german! Did you even attempt a thourough research on the topic? Edit: Algebra is an arabic word used worldwide...
I like Esperanto, and it would be helpful if people informed themselves about it rather than guessing. Esperanto started with the intention that it would be evolved into a full language by a community. Zamenhof gave it a foundation of 919 root words and affixes which could develop these root words into several thousand other words. He also gave it's foundational principals of grammar as a substitute for the role that tradition plays in natural languages. After that, he expected that people who learned Esperanto would start to develop into a full living language with a vocabulary as sophisticated as any other European language. Zamenhof learned from the mistakes of Schleyer, the creator of Volapük, who kept changing his language to the frustration of people that had already learned Volapük. So after Zamenhof published his Fundamento de Esperanto in 1905 he renounced all rights to the language and gave over its development and evolution to the community of Esperanto speakers. New words were added in exactly the same way as in natural language, by individuals using a new word, then other people either started using it as well or the word was ignored and forgotten about by everyone else.
Another myth about Esperanto is that it was intended to replace other languages. It wasn't. It was intended to be so easy that most people had a realistic chance of learning it alongside their mother tongue. That's why the Esperanto community is very supportive of minority languages and often work for language rights of other minority languages.
Given the outrageous idea of one man inventing a language and then expecting everyone to learn his language, Esperanto continues to be surprisingly successful. There are Esperanto clubs and speakers in Nepal, Indonesia, China, Japan, Korea, India many African nations, etc. So, although it has more in common with other European languages, people in Africa and East South Asia say that they find Esperanto easier to learn than neighbouring languages that are related to their mother tongues.
So what's the appeal of Esperanto? It is not just that Esperanto was designed to be easier to learn (by using phonetic spelling, no exceptions, no paradigms, simple grammar, etc), it was intended to be neutral. Several of your commentators expressed their frustration of the global financial, cultural and military dominance of English. You might be fine with that, but there are plenty of people that want to resist that dominance. Esperanto has the advantage of not being tied to any one country or culture. Esperanto literature has authors from Eastern and Western Europe, including Europe's non-Indo-European languages of Hungarian and Finnish, but there are also highly respected Japanese and Chinese authors as well as from else where. The Esperanto community attracts people who are curious about other cultures and want to learn about them on neutral ground. No one learns Esperanto to get rich. They learn it because it is a fascinating language in itself, because it an interesting international culture has developed around it and because there's a realistic chance of learning to to fluency just as a hobby.
By the way, here's a list of films in Esperanto: en.wikipedia.org/wiki/List_of_Esperanto-language_films
You may add, that the stems of most words in Esperanto are a wild mix taken from Europe. About 60 % of them are of Romance origin, the rest is mostly Germanic and Slav.
@@Misophist "a wild mix taken from Europe. About 60 % of them are of Romance origin, the rest is mostly Germanic"? Are you talking about English or Esperanto? 😀
Same some time. Learn toki pona
@@digital_matt Toki pona is far too difficult for me. It starts so simple, but then it gets exponentially harder and harder.
Latin evolved. Medieval Latin tends to phrase things differently than Classical.
Esperanto has manifold problems, from the 'I/me' and 'we/us' sounding too similar - 'mi/min' and 'ni/nin', to the adjectives end in -a, nouns in -o idea sounding ugly for every Romance language speaker, who scan the endings as female and male, to inconsistency in vocabulary derivations.
Just take dutch, we throw in words from every other language in for fun :D
tbh there are even better alterrnative to esperanto interlingua it'0s absolutely goated for latin based langauge speakers
I say that there should be regional lingua francas instead, like Interslavic for the Slavs and maybe Hungary, Interlingua for the Romance speakers if Southern Europe, Western Europe and maybe Switzerland and then something for Scandinavia, Benelux and Germany, idk what tho. France and Poland should spearhead this idea since they'd definitely have enough influence for that, but France is too self centered to promote anything other than French and Poland has no ambitions to be a regional super power sadly
Referring to the former video: Ball, Bus, Hotel, Name, Park, Radio, Ring, Taxi, Zoo are no genuinely english words implemented into german! Did you even attempt a thourough research on the topic?
Edit: Algebra is an arabic word used worldwide...
11:13 ain't is informal language th-cam.com/video/4WrtzbZeiBs/w-d-xo.html&pp=ygUGYWluJ3Qg
let's learn and use Russians, and be happy
I am studying chinese, I find it fun and enjoyable. Russian, like German and Vietnamese, is not so nice to my ears...
Russian is too complex to become an international language I guess, although a relatively shallow vocabulary (comparing to English) might help a bit.
@@23o8idlnqdolkqd Russian grammar wouldn't give anuboddy a break (comparing to English)
Know, who would rather see the world burn, than speaking another single word of Russian??
about 95 % of the Ukrainians.