Не збрехала: руками рабів. Евген Маланюк. 1925 рік. Аудіовірш

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 12

  • @viterzukrainy
    @viterzukrainy  2 ปีที่แล้ว +6

    Це відео створене завдяки Вашій підтримці. Дякую!
    Як підтримати канал "Вітер з України":
    1. Підпишіться, якщо на те Ваша ласка, щоб зробити канал доступним для більшої кількості людей.
    2. Сподобалось відео - поширюйте його у соцмережах, ставте «подобається», коментуйте - так Ви допоможете зробити його видимим для ширшої аудиторії і знайти наших з Вами однодумців.
    3. Якщо Вам до душі ідея каналу та Ви маєте змогу і бажання підтримати його невеликим донатом, то буду вдячний:
    Mono: 5375 4141 3026 7338
    Patreon: www.patreon.com/viterzukrainy
    Спонсорство на TH-cam: th-cam.com/channels/CdN8X8Ww2EUyIPilW145Pg.htmljoin
    Так я зможу зробити більше і краще. Та не забуваймо підтримувати ЗСУ!
    Дякую! Вітання з Харкова!

  • @ЕльмираПолищук
    @ЕльмираПолищук 2 ปีที่แล้ว +5

    Дай Бог щоб так і стало.
    Слава ЗСУ ✌️
    Нашим Героям Слава 🙏

  • @ЛучшийПользователь-ю5ю
    @ЛучшийПользователь-ю5ю 2 ปีที่แล้ว +6

    Так і буде ! ❤🖤

  • @ВасильПроцик-ф5п
    @ВасильПроцик-ф5п 2 ปีที่แล้ว +5

    Дякую Вам.

    • @viterzukrainy
      @viterzukrainy  2 ปีที่แล้ว +2

      Дякую Вам, Василю!

  • @oleksandrvdovin7886
    @oleksandrvdovin7886 2 ปีที่แล้ว +4

    Чудово! Дякую!

  • @ОлегХолоденко
    @ОлегХолоденко 2 ปีที่แล้ว +3

    Дякую Вам за Цей вірш. Знаю його напам'ять з 1989 року.

    • @viterzukrainy
      @viterzukrainy  2 ปีที่แล้ว +4

      Дякую Вам, Олеже! Якби ми всі знали його з 1989 року, може для держави все б інакше складалося. Але так, як є. Все одно переможемо.

    • @JanPrahne
      @JanPrahne ปีที่แล้ว

      @@viterzukrainy та хто його знає, поки що ми жодних воєн з Московією не виграли (я не кажу за окремі переможні битви на кшталт Конотопської чи зимових рейдів)

  • @ОлегХолоденко
    @ОлегХолоденко 2 ปีที่แล้ว +5

    Мозок Лєніна
    На мить він подумав, що перед ним якесь маленьке звірятко, що зіщулилося зі страху - можливо їжачок, як він уявляв собі його з малюнків у казках, читаних у дитинстві, бо справжнього їжачка він ніколи не бачив; в Америці їх не буває. Та негайно ж таки він почав здавати собі справу, що предмет на ляді перед ним був мозок - людський мозок, на диво маленький і з всохлою, мабуть на три чверті, правою половиною. Виглядало, що був він порізаний уздовж на шматки приблизно пів сантиметра завтовшки і зв’язний докупи такою самою мотузкою, як іззовні.
    Юрій Тарнавський.
    Це він про мозок, що ховався за тим "випуклим лбом.... Шахматіста.... бла-бла-бла", якого славить Полонская. Мозок соціопата, психопата та кривавого маніяка, "пранцюватої потвори".

  • @Ледарьовський
    @Ледарьовський 2 ปีที่แล้ว +3

    Сердечно дякую за оприлюднення такого константного вірша.
    Це з повного видання від Смолоскипа вдалось витягти?
    P.S За транслітерацію моск.мови окрема подяка

    • @viterzukrainy
      @viterzukrainy  2 ปีที่แล้ว +2

      Вірш знайшов у відсканованому примірнику оригінальної збірки "Земля й залізо" 1930 року (ось посилання на неї у електронній бібліотеці Diasporiana: diasporiana.org.ua/poeziya/13229-malanyuk-ye-zemlya-y-zalizo/ ).
      Власне, транслітерація була у цій збірці, тому я долучаюся до Вашої подяки і переспрямовую її до упорядників, що в ті далекі часи опіклувалися цим.