jane Li 讚嘆主恩 (How Amazing! God’s Grace!) 曲、詞:林思漢 (Words & Music: Esmond Lim) With adoption of a traditional English hymn, “All things bright and beautiful” All things bright and beautiful, All creatures great and small. 看看這世界,眾生皆光輝與美麗。 看看這世界,全是我主的恩賜! (Look at this world; all things bright and beautiful. Look at this world; all are gifts from our Lord! ) All things wise and wonderful: The Lord God made them all. 你我要讚嘆,上主親手創宇宙。 你我要讚嘆,全是我主善美賜賞! (Let us praise with amazement; God made the universe with His own hands. Let us praise with amazement; all are the good gifts from our Lord!)
青天、藍海、高山、平原,處處見證我主的偉大! 風聲、月色、雲霞、朝陽,無語能述說主創設心思! (Azure sky, blue sea, high mountains, low plains; all places manifest the greatness of our Lord! The sound of breeze, the shine of the moon, the floating clouds, the rising sun; no words can explain the creation thoughts of the Lord.) 新生、成長、青春、老去,恩主愛眷從未變異。 感恩頌歌傳上帝恩永載! (Birth, growth, youth, ageing; love of the gracious Lord never changes. Thank, praise with songs, to tell the forever grace of God! How wonderful! Grace and deep love!) 多麼神奇!恩典厚愛! 一生讚美:上帝的恩惠! (How wonderful! Grace and deep love! Praise for a lifetime, the grace of God! ) He gave us eyes to see them, And lips that we might tell 看看這世界,眾生皆光輝與美麗。 看看這世界,全是我主的恩賜! (Look at this world; all things bright and beautiful. Look at this world; all are gifts from our Lord! ) How great is God Almighty, Who has made all things well. 你我要讚嘆,上主親手創宇宙。 你我要讚嘆,全是我主善美賜賞! (Let us praise with amazement; God made the universe with His own hands. Let us praise with amazement; all are the good gifts from our Lord!) 青天、藍海、高山、平原,處處見證我主的偉大! 風聲、月色、雲霞、朝陽,無語能述說主創設心思! (Azure sky, blue sea, high mountains, low plains; all places manifest the greatness of our Lord! The sound of breeze, the shine of the moon, the floating clouds, the rising sun; no words can explain the creation thoughts of the Lord.) 新生、成長、青春、老去,恩主愛眷從未變異。 感恩頌歌傳上帝恩永載! (Birth, growth, youth, ageing; love of the gracious Lord never changes. Thank, praise with songs, to tell the forever grace of God! How wonderful! Grace and deep love!) 多麼神奇!恩典厚愛! 一生讚美:上帝的恩惠! (How wonderful! Grace and deep love! Praise for a lifetime, the grace of God! ) All things bright and beautiful, (看看這世界,眾生皆光輝與美麗。) All creatures great and small. (你我要讚嘆,全是我主的賞賜!) 全為我主創造眾生! (For us, the Lord made them all! )
👍👍👍
❤
❤❤❤❤
今天在聖詩會才首次聽到這詩歌,非常悅耳動聽啊!
你好,我想在教會崇拜聚會中,帶領會眾一起唱這首歌,請問有沒有甚麼申請版權的手續?謝謝!
Chan Edwin
謝謝你欣賞!
please email
esmond07@gmail.com
Would you have Eng translation for the entire song? thx
jane Li
讚嘆主恩 (How Amazing! God’s Grace!)
曲、詞:林思漢
(Words & Music: Esmond Lim)
With adoption of a traditional English hymn,
“All things bright and beautiful”
All things bright and beautiful,
All creatures great and small.
看看這世界,眾生皆光輝與美麗。
看看這世界,全是我主的恩賜!
(Look at this world; all things bright and beautiful.
Look at this world; all are gifts from our Lord! )
All things wise and wonderful:
The Lord God made them all.
你我要讚嘆,上主親手創宇宙。
你我要讚嘆,全是我主善美賜賞!
(Let us praise with amazement; God made the universe with His own hands.
Let us praise with amazement; all are the good gifts from our Lord!)
青天、藍海、高山、平原,處處見證我主的偉大!
風聲、月色、雲霞、朝陽,無語能述說主創設心思!
(Azure sky, blue sea, high mountains, low plains; all places manifest the greatness of our Lord!
The sound of breeze, the shine of the moon, the floating clouds, the rising sun; no words can explain the creation thoughts of the Lord.)
新生、成長、青春、老去,恩主愛眷從未變異。
感恩頌歌傳上帝恩永載!
(Birth, growth, youth, ageing; love of the gracious Lord never changes.
Thank, praise with songs, to tell the forever grace of God! How wonderful! Grace and deep love!)
多麼神奇!恩典厚愛!
一生讚美:上帝的恩惠!
(How wonderful! Grace and deep love!
Praise for a lifetime, the grace of God! )
He gave us eyes to see them,
And lips that we might tell
看看這世界,眾生皆光輝與美麗。
看看這世界,全是我主的恩賜!
(Look at this world; all things bright and beautiful.
Look at this world; all are gifts from our Lord! )
How great is God Almighty,
Who has made all things well.
你我要讚嘆,上主親手創宇宙。
你我要讚嘆,全是我主善美賜賞!
(Let us praise with amazement; God made the universe with His own hands.
Let us praise with amazement; all are the good gifts from our Lord!)
青天、藍海、高山、平原,處處見證我主的偉大!
風聲、月色、雲霞、朝陽,無語能述說主創設心思!
(Azure sky, blue sea, high mountains, low plains; all places manifest the greatness of our Lord!
The sound of breeze, the shine of the moon, the floating clouds, the rising sun; no words can explain the creation thoughts of the Lord.)
新生、成長、青春、老去,恩主愛眷從未變異。
感恩頌歌傳上帝恩永載!
(Birth, growth, youth, ageing; love of the gracious Lord never changes.
Thank, praise with songs, to tell the forever grace of God! How wonderful! Grace and deep love!)
多麼神奇!恩典厚愛!
一生讚美:上帝的恩惠!
(How wonderful! Grace and deep love!
Praise for a lifetime, the grace of God! )
All things bright and beautiful,
(看看這世界,眾生皆光輝與美麗。)
All creatures great and small.
(你我要讚嘆,全是我主的賞賜!)
全為我主創造眾生!
(For us, the Lord made them all! )
Thanks so much, and thanks for your prompt reply =]
Amazing!