Fedakar 1. Bölüm | Endless Episode 1

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 1.3K

  • @Em_Translationz
    @Em_Translationz ปีที่แล้ว +475

    FEDAKÂR TRANSLATION - ENGLISH PART 1
    (I don't know a lot of Turkish, only a little bit to get by. This won't be a perfect translation. If there is a better translator that would like to take over, please be my guest :D)
    TRADUCERE IN ROMANA MAI JOS
    Gönül: Ebru, let's put the gifts on the table. Bring them all here.
    Nuriye: Mrs. Gönül, the canapés are ready, and the pastries are almost ready.
    Gönül: Thank you, Nuriye.
    Hulya: Gönül what's with the balloons and all that? Don't you think you exaggerated? Looks like we're celebrating Ayse's birthday.
    Gönül: You talk like you don't know how precious Yesim's birthday is to Tarik. He has been preparing for this celebration for so many days!
    Nuriye: God bless everyone with a brother as good as Mr. Tarik!
    Gönül: Amin!
    Hulya: But still, I don't understand. Why so many preparations for a woman her age?
    Tarik:You like those?
    Ayse: Let's buy that one, uncle!
    Tarik: Sure, we'll buy it!
    Ayse: Mother will be very happy, won't she, uncle?
    Tarik: Yes, very happy!
    Ayse:Oh, so many balloons! If I hold them all, will I fly like a bird, uncle?
    Tarik:I don't know, would you like to try?
    Ayse: What if I fly too far? Too far from mom?
    Tarik: What? Do you think we would let you?
    Ayse: My dear uncle!
    Tarik: which one do you like the most?
    Ayse: Which balloon should we take? The blue one, the red one or the yellow one?
    Tarik:Actually, we can take all the colors, but I think we should take your mother's favorite color, which is…
    Tarik-Ayse: Red!
    Tarik: Yes, the red one! My smart sweetie! Then you know what we're doing.. we're going to take all the red balloons!
    Ayse: Hooray! But... what am I going to get my mother?
    Tarik: You have a look around here and I'll come back, okay.
    Tarik: Yes? Yes, I canceled the meeting. I changed some clauses in the contract, before we sign let them re-evaluate, otherwise the contact will not be possible for the subcontractor. Okay, we’ll talk about the details...
    Ayse? Ayse where are you?! Excuse me, she was just here, I can't find her. Have you seen a 3-year-old girl?
    Women: I have not seen anyone.
    Tarik: Ayse? Ayse?! Where are you taking my niece?!
    Yesim: Why are you sad?, let me see? Your place is beautiful, your soil is moist. Who made you sad, tell me, my beautiful?
    Yes Mrs. Sema, Thank you! No, nothing is planned, but probably Sevki is going to organise a surprize! Yes, that's right, I haven't celebrated yet
    Voice: Brother, I really can't believe it! Every time you say and promise that you won't do this again. After as if you didn't make a promise and you make a another mistake!
    Yesim: My dear, I have to hang up. See you. What is happening? Are they arguing??
    Guizde: With the secretary? With a simple secretary? That's how far you fell?? Can you imagine what can happen if Yesim finds out that you cheated on her?
    Sevki: Yesim, won't find out anything! But if you keep yelling, maybe she’ll find out!
    Guizde: If they find out about this shameful thing… You will lose everything! Neither Tarik nor Yesim will look at you again!
    Sevki: Anyway, your problem is only Tarik. But if I fall, then you will need to say goodbye to your dreams of marrying Tarik and getting your hands on Karacahanli Holding. That's your only problem
    Guizde: You are ungrateful! Without me you could not marry her, nor approach them!
    Sevki: What I wanted to marry her? Did I want this? Just for your dreams to be rich, I had to share a bed for years with a woman I don't love!
    Sevki-Guizde: Yesim? Yesim?
    Sevki: You, were you here?
    Guizde: when did you come?? **We got caught, now what are we going to do? Did she hear?**
    Ayse: Uncle? Elfi and I were looking for you!
    Tarik:Well I…
    Elif: When I saw Ayse alone, I asked her where her family was and she said she came with you. And we started looking for you.
    Tarik: For a moment, when I didn't see Ayse, I panicked. It seems there was a misunderstanding. I am sorry.
    Elif: You have no reason to. Sometimes things can appear differently than they actually are.
    Tarik: I'm very sorry again Mrs. Elif.
    Elif: You don't have to apologize. If I were you, I would have reacted the same way.
    Tarik: Then let's forget about this unpleasant situation. Let's get to know each other, I'm Tarik.
    Elif: Elif.
    Femeie: Mrs. Elif, your packages are ready.
    Elif: I'll be there in a moment! Have a nice day!
    Tarik:Have a nice day…. Let's take the presents and leave.
    Yesim: You! What kind of disgusting people, what kind of scoundrels are you?
    Sevki:Yesim you got it wrong-
    Yesim: Shut up! Don't deny it. I heard it all!
    Guizde: Yesim, my dear look-
    Yesim: You don't speak! I thought you were my best friend, but it seems you've been driven by the greed of money. You played with me but won't let you fool my brother!
    Guizde: What are you waiting for, run after her!! If Tarik finds out, we're done for!
    Sevki: What should I tell her? She heard everything anyway.
    Guizde: I don't know, you can tell her “I’m in love with you, I love you.” On your way there, you will find something!
    Sevki: Fine!
    Guizde: Get a move on! As long as I've gotten this close to Tarik, I won't let you take him from my me, Yesim! You can not!
    Yesim: How could you do this to me, Sevki? I believed in you, I loved you! You made me believe in this dream! Was it all a lie?
    Sevki: Yesim, please allow me to explain. I beg you!
    Yesim: What is there to explain? How you fooled me with your words of love? When you looked at me with love, were you thinking of other women?
    Sevki: No no no! It is not as it seems. I beg you, Yesim-
    Yesim: Stop Sevki. I heard everything with my own ears! Don't lower yourself further in front of me.
    Sevki: My love. I really made a big mistake. I am very sorry! Forgive me!
    Yesim:Don't apologize to me, but to your daughter! You not only deceived me, you prevented Ayse from growing up in a happy family!
    Sevki: But look-
    Yesim: Stop! Go Sevki. It's over! Go!
    Sevki: I will make you forgive me, Yesim!
    Guizde: What happened? Did you make up?
    Sevki: Sure, my dear! I gave her two kisses and she forgave me! Are you kidding me?! She kicked me out!
    Guizde: Where are you going?
    Sevki: I'm going to get some flowers and chocolate to try my luck again!
    Guizde: **The fool! We don't have time for you to convince her! I have to stop her from telling Tarik!**
    Yesim: Why did you do this to us Sevki? Please send Tarik to my office.
    Secretary: Mr. Tarik has left the company, ma'am.
    Yesim: When will he return?
    Secretary: He didn't tell us, ma'am.
    Yesim: Okay, thanks. Tarik, why don't you answer? I need you so much! Please answer! ^You can leave him a message after the tone^ Tarik there is an important subject I need to talk to you about, face to face. please come to the office.
    Guizde: I have to stop her from talking to Tarik! Think, Guizde think... I have a problem you need to solve.. You have to kidnap someone. Find a someone and contact me again.
    Ayse:Uncle what will the cake be made of?
    Tarik:With berries, your mother's favorite.
    Ayse: Hooray, I like them too!
    Tarik: Your mother is calling me again.
    Ayse: Give it to me. I want to answer!
    Tarik: It's not possible, your mother will realize that we are planing a surprise for her!
    Ayse: I am very exited!
    Tarik: Me too.
    Yesim: Answer the phone Tarik, answer please.
    Ayse: Mom again?
    Tarik: Yes, she is calling persistently. If I don't answer, it seems that she won’t give up. I’ll answer, and you don't make a sound, okay my dear?
    Ayse: Okay.
    Tarik: Yes?
    Yesim: I want to talk about something important, face to face. I'm waiting for you in the company.
    Tarik: I can't come to the company. I just got out of a meeting and I'm really exhausted. I'll see you at home, okay?
    Yesim: Tarik, please.
    Tarik: Sister, I really can't. After all, we have time, nothing will happen. Hello? Hello, sister? I'm going into a tunnel now, the phone won't work, see you at home okay? We'll be home in half an hour!
    Yesim: Okay then. When you get home, we’ll go straight to your office, okay?
    Guizde: Is the man ready? Very good. Yesim, my dear, where are you going?
    Yesim: To my house! To the house where neither you nor your brother will set foot again! I will not let you use your disgusting games on Tarik! He will also see your real faces.
    Guizde: You left me no other choice, dear Yesim, sorry... I'm sending you the registration plate and the route of the car. Remember, you will not touch a hair of Yesim's, I just want you to kidnap her. You will be far from your house dear Yesim. Let it be my gift for your birthday! You need to rest a bit.
    Yesim: How could I be so blind?! How did I trust you? I didn't deserve this! I didn't deserve it! I just wanted to be happy with you! You can pass. Come on pass me! I don't understand just pass by already!
    Ayse: Uncle can't find me! Uncle can't find me! can't find me!
    Tarik: Where is ayse? Ayse where are you? I can not see you! Has Ayse disappeared? What will I do now? I really miss her.
    Ayse: Here I am!
    Tarik: Here you are Ayse!
    Yesim: What are you doing?
    Masked man: Get out of the car!
    Yesim: Stop!
    Masked man: Get out of the car!
    Yesim: Stop!
    Masked man: Get out of the car! Keep calm, I won't hurt you. Let go of the door! Calm down! I said get out of the car!
    Ayse: What if we don't get home before mom?
    Tarik: Don't worry my sweetie. And I told you we'll keep her busy so she doesn't find out about the surprise!
    Ayse: But it can't be, mom will find out... The surprise will be spoiled...
    Tarik: How so my dear. Look no Sadness today, okay? I'm going to call your mom now, you keep quiet, okay?
    Ayse: Look, she didn’t answer, she found out about our surprise.
    Tarik: No, if it was so Nunu would have told us.
    Masked man: Damn it! Did she die?
    Tarik: Let's call Nunu.
    Gönül: Yes Tarik?
    Ayse: Nunu, Did mom come home?
    Gönül: No, she hasn't arrived yet.
    Tarik:Okay “aunty” in a few minutes we will be home.
    Gönül: we will be waiting for you, dear.
    Tarik: You see, your mother hasn't arrived yet.

    • @Em_Translationz
      @Em_Translationz ปีที่แล้ว +27

      PART 2
      Masked man: What have I done?
      Tarik: Are you ok? Did you get scared
      Ayse: I'm here! I joked!
      Tarik: **Sister?** You wait here, I'll be right back.
      Ayse: Okay.
      Tarik: Sister? Sister?!
      Yesim: Tarik?
      Tarik: Sister, please don't tire yourself out.
      Ayse: Uncle, let's go to mom!
      Yesim: I entrust… Ayse to you.. brother!
      Ayse: Uncle, let's go to mom!
      *1 year later*
      Hasan: I brought him sir.
      Hulya: Tarik enough! Stop it son!
      Tarik: Move mother.
      Hulya: No! We will talk.
      Tarik: Mom, I said move. If not I will break your heart.
      Hulya: You are not that kind of man. You are not a man who can take revenge like that! There is police, there is law!
      Tarik: A year has passed, a whole year.
      Hulya: Don't do this!
      Tarik: Mother don't make me “hurt” you!
      Hulya: Don't let me go through more pain!
      Tarik: My sister's blood has been spilled, and until I avenge it, I will not die!
      Kids: Sister elif, kick the ball! This time you will succeed!
      Elif: Are you sure?
      Kids: Yes!! Elif, Elif, Elif!
      Elif: Look I failed again.
      Women: Good morning, Elif
      Elif: Good morning
      Women: Good morning Elif. Are you coming from Mrs. Hanife?
      Elif: Good Morning, Aunty. I'm not going to see Mrs. Hanife tonight. I ordered her medicine, it should arrive tonight.
      Women: May God give everyone a caring neighbor like you. Send my greetings to Mrs. Hanife.
      Elif: I will tell her.
      Tied-up man: Let me explain.
      Hasan: Shut your mouth
      Tarik: What did you want from my sister?
      Tied-up man:I didn't kill anyone!
      Tarik: Who is helping you? Who do you work for?
      Tied-up man: Brother, please listen to me! I didn't kill anyone! I'm not the man you're looking for, I swear!
      Tarik:Give me the phone. Isn't that your motorcycle?
      Tied-up man: Yes, this is my motorcycle, but I didn't kill anyone!
      Tarik: Remain silent! This is my sister's killer motorcycle. Look carefully. Look at the Eagle logo **Balloons? The kid isn’t holding balloons Damn it!** Untie the man.
      Hasan: Sorry?
      Tarik: Untie the man, I said! Look, you don't even know what you're looking for, look at it! Is this logo the same?!
      Hasan: It seems that I didn't realize, I forgot about the child with balloons.
      Tarik: How can you make such a mistake? You are blind? I was about to- Untie the man. Leave him where he wants, and reward him for what happened to him.
      Hasan: You heard Mr. Tarik, take care of the man now. I made a big mistake Mr. Tarik.
      Tarik: Hasan… if you make one more mistake… I'll shoot you before I shoot the killer. All you need to look for is a logo. You hear me?! Just a simple logo. If you have to, you will take 100 or 1000 people, and you will find the criminal. You'll find me that motorcycle!
      Elif: Sefer? Come sit down at the table, my brother. You will be late! Come on.
      Sefer: ok sister
      Elif: Sefer? Are you ok?
      Sefer: There is something that is eating at me, like someone is ripping my heart out.
      Elif: You are nervos and now to escape, you make excuses. I know these things. Come on, eat something and you'll be fine.
      *In the past*
      Sefer-Elif: Happy birthday, Narin! Happy birthday, Narin!
      Sefer: Now you can open your eyes.
      Elif: Happy birthday Narin!
      Narin: Happy birthday to me!
      Sefer: Make a wish and then blow the candles.
      Narin: I want us to have 11 million apples!
      Elif: But you have to say the wish in your mind! Otherwise it will not be fulfilled!
      Narin: God, don't destroy our care for one another.
      Elif-Sefer-Narin: Even if we break apart, let's always remain in each other’s hearts.
      Elif: Come on blow the candles. Happy Birthday my sister.
      Nermin: Oh look... is it her birthday? Look what Mom Nermin got you. You look good. Come on, we're leaving.
      Elif: Where are we going Mom Nermin?
      Nermin: Narin and I will go to the park.
      Sefer: And us..?
      Nermin: You are grown up, what are you doing in the park? And today is Narin's birthday.
      Narin: Let my siblings come too!
      Elif: Have your cake.
      Nermin: Come on, I'm angry now! How many times have you cried that you want to go to the park? *to Elif* And why are you sitting there, go and clean the kitchen, it's dirty! And you go to the garden and clean a little! Move!
      Narin: No I don't want anymore, let me go!
      Elif: I sent you with my hands... If I had known that it would happen like this, if I had known that you would not come back. I wouldn't have let you go. Forgive me Narin. I couldn't protect you.
      Sefer: Come on, stop crying sister. What could you do? You were a child too.
      Elif: I was small, I didn't have enough strength.. I couldn't protect her. I couldn't see her grow up and see her go to school but for you I will sacrifice my life. Just to see you happy, just to see you follow your dreams. For Narin, and for you, you will get a place in that university!
      Sefer: I promise, sister.
      *In the past*
      Tarik’s Father: My son, you and Yesim have made me the happiest father.
      Tarik: Dad.. don't tire yourself.
      Tarik’s Father: I only have one request from you, to take care of your sister. When I leave, Yesim will be alone.. You will be her father and her mother. You will support her and protect her. Promise me!
      Tarik: I promise father. I promise
      Tarik: I will find you, and I will take your last breath! Come in.
      Gönül: Good morning, Tarik, my son.
      Tarik: Good morning “aunty”.
      Gönül: You left..
      Tarik: Did you want to say something aunty?
      Gönül: How long will you blame yourself? Son, stop doing that! Don't do this to you or to me. Don't do that, in memory of Yesim. After Yesim left, we never sat at the same table again. Yesim, she loved to sit at the table with her family. For you, and for your family, leave all this hate behind. Come, let's have breakfast together. Even Yesim would like that today. Come on, don't say no. Come on, we're waiting for you.
      Hulya: Will he come?
      Gönül: probably
      Nuriye: Mrs. Hulya, Ayse got into Mrs. Yesim's closet and doesn't want to come out.
      Sevki: Come on, again?
      Hulya: How did she get in there?
      Nuriye: After Ebru cleaned up there, she forgot to lock the door.
      Hulya: Do something right! Sevki, go and get your daughter.
      Sevki: You know she doesn't listen to me and she won't come out anyway.
      Gönül: Anyway you go there.. Maybe the poor child wants to be near his Father.
      Sevki: Let the uncle go, surely it's better that way. Don't worry anyway. Let's serve the tea.
      Guizde: Good morning all! Tarik… Good morning. Dear Hulya, Good morning.
      Hulya: Good morning. This day is not going well.
      Guizde: Why did you say that?
      Hulya: Ayse locked herself in Yesim's room. Oh my son, if you knew what you are doing to us... if you realized. I lost you too with Yesim. Our pain became twice as bad.

    • @Em_Translationz
      @Em_Translationz ปีที่แล้ว +18

      PART 3
      Sefer: Sister, look, I could go alone. why did you bother?
      Elif: It's close, it’s no bother? It’s okay I know, you don't want your friends to see you with your sister.
      Sefer: No my sister it's not about that.
      Elif: it doesn’t matter. I have been waiting for these days for years. This is just the beginning, when you get a place at the university, you’ll see how I’ll come to the entrance to wait for you!
      Sefer: Let’s hope so!
      Gurkan: Elif, Hello. Sefer, my brother..
      Sefer: Good day brother. Sister, we have to hurry, otherwise I will be late for the first lesson.
      Elif: If you wouldn’t of lost your motorcycle, We wouldn’t have to be in a hurry, but anyway… He still didn't tell you anything?
      Sefer: No, Gurkan is still looking.
      Elif: How can he find the motorcycle?
      Sefer:Don't say that sister, the man is really looking!
      Elif: I mean the police can't find the motorcycle but he can find it, seriously? Weird... Anyway let's hope you make new friends at school and get rid of this dodgy guy you're hanging out with.
      Sefer: Stop saying that.
      Elif: You are protecting him now and you believe him as your friend, but later you will see his true face.
      Sefer: What did you see so bad about this man?
      Elif: Big sisters can sense some things. And if he is such a good person then why was he looking at you secretly?
      Sefer: Because he is avoiding you.
      Elif: If he avoids me then he is guilty!
      Sefer: What guilt? What are you saying?
      Elif: Look Sefer, I don't want you to see this guy anymore. When he gets you in trouble then you will come to me and cry.
      Sefer: Fine, fine…
      Elif: Let's go.
      *Yesim in the past*: 7, 8 ,9 ,10 You better hide, because I’m coming to find you! … Let's see where Ayse is, is she here? She is not. Did you see Ayse? But you curtains, have you seen her? Is she here somewhere? I found you!
      *Ayse in the past*: One more time, one more time let's play.
      *Yesim in the past*: Okay, but this time don't be so cheeky!
      *Ayse in the past*: Okay!
      *Yesim in the past*: Run! 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 You better hide, because I’m coming to find you! Did you see Ayse, Uncle?
      Tarik: *Ayse, I know you want your mother to find you, but I still didn't accept the situation either, how can I tell you... that your mother died?*
      *Yesim in the past*: Where did my sweet hide?
      Tarik: Ayse
      Ayse: Again you came uncle, now I want mom to find me!
      Sefer: the excitement overwhelmed me... I hope I won't be so excited at the exam.
      Elif: You will succeed! I know it.
      Sefer: I'll succeed. All the sacrifices you made for me will not be in vain. I promise you I will get a place.
      Elif: You’ll make me cry. Come on in, I'll be here.
      Sefer: Aren't you going home today?
      Elif: I took sometime off. Today we will go out. We will go out to have dinner together.
      Sefer: You are the dearest sister! Okay then.
      Elif: Come on, Good luck.
      Sevki: My girl? my beautiful child. Come to your father.
      Guizde: The princess wants aunties attention?
      Sevki: You're not wrong, she is the same as her aunt.
      Gönül: My sweetie, look I made apple cookies. Come on son come and sit too.
      Tarik: I'll go, enjoy yourself. Take care of Ayse.
      Guizde: If it's not shameful, I would also like to go with Tarik.
      Hulya: Sure, my girl. You can go. Today will be a very hard day for Tarik. He will need your support.
      Guizde: Thank you very much for the breakfast. See you. Tarik! A slow down please.
      Tarik: I'm in a hurry, see you later.
      Guizde: I left my car at the mechanic. I am going to the company too. I thought we'd go together...
      Elif: God help Sefer. Show us the days when he enters university. Yes?
      La telefon: Please can you cover my shift?
      Elif: What happened?
      La telefon: I know today you got a day off, but my child is sick, he has a high fever. Please go today in my place. I can turn to no one but you.
      Elif: Okay then. Speedy recovery to the little one. If you need anything call me.
      La telefon: May the Lord give you health. You saved me!
      Elif: You too, see you. *Message* (My dear, I have to go to work urgently. When you get out call me.)*
      Tarik: You can leave.
      Guizde: You didn't speak the whole way. It's obvious that something is bothering you. I thought maybe tonight we can go out somewhere nice? And it will also be a change for you.
      Tarik: Seriously..? Today?
      Guizde: **What was today? What a fool I am today is Yesim's birthday**
      Tarik: Yes Hasan.. Are you sure? Is it the motorcycle we're looking for? This time it won't be like last time.. But where did you find it? Did you find the owner? ok i'm coming
      Guizde:Has there been good news? Did you find the motorcycle? Well, did they find anything about the killer?
      Tarik: I have to go. See you.
      Guizde: Let me come with you. I want to help you.
      Tarik: No need. If I'm alone it's better.
      Guizde: Then I come as a lawyer.
      Tarik: You really don't have to. I have only one request from you. Don't tell anyone about this.
      Guizde: As you wish.. Answer the phone... Don't do what I think you want to do..
      Tarik: **I will find you. I won't leave you alone until I avenge my sister.**
      Elif: God, at least apologize...
      Gönül: Are we leaving now?
      Sevki: Where?
      Gönül: Today is the day Yesim died, it's been a year. Did you forget?
      Sevki: On this day, when it was her birthday, I lost her Mrs. Gönül, How can I forget this? I went to the cemetery yesterday, I wanted to be alone with my wife. I really needed that.
      Gönül: Take care Ayse while we're at the cemetery, okay? Ayse needs your affection more than ever.
      Sevki: You don't have to tell me every time what to I need to be doing with my child, Mrs. Gönül. Anyway, I'm doing my best... if I find time between work... you know Tarik Karacahanli doesn't like you sitting around.. And today I have an important meeting. I'm leaving so I don't be late. See you.

    • @Em_Translationz
      @Em_Translationz ปีที่แล้ว +17

      PART 4
      Hasan: The foresters found the motorcycle and informed us. Once they found it, they called us immediately.
      *Memory*>Yesim: I entrust… Ayse to you.. brother!
      Hasan: Isn't that the motorcycle, Mr. Tarik?
      Tarik: That's it. Did you find the gun?
      Hasan: Unfortunately, we are still looking.
      Tarik: Hasan… Find that murderer immediately and give me his name!
      Hasan: I found the license plate but the number is slightly deleted-
      Tarik: No but... you will find me that criminal. If you fail, then find someone more profesional and you will still bring me that killer!
      Elif: Good morning, Ms. Meryem.
      Meryem: Good morning my dear.
      Elif: How are you this morning
      Meryem: Now that I've seen you I feel better.
      Elif: I hope Mr. Mustafa is okay too?
      Meryem: If I could see his face.. I would understand. The photo is so bad that I can't see him at all. As always he would be watching me intensely. I keep it hidden so nothing happens to him. If I had the strength, I would go and fix the photo.
      Elif: How come Ms. Meryem, why don't you tell me? Today I will take it with me and when I finish my shift I will take it to be repaired and tomorrow you will have it as new.
      Meryem: God bless you my girl.
      Elif: And may God bless you too, May you always smile!
      Hulya: I will tell Sevki to see to it that the food will be given out.
      Gönül: Ayse is here…
      Hulya: Ayse my dear? Why aren't you in your room?
      Ayse: Mom won't come anymore?
      Hulya: I'm going to my room..
      Ayse: Why doesn't she come back?
      Gönül: My sweetie, I'm going to be mad at you. Why don't you play in the garden anymore? Then let's make some cakes, this time we'll make them together. You should not miss this opportunity, you like to knead the dough.
      Ayse: Now I don't like it anymore.
      Gurkan: I took his collar. I told him, boy, this is our house and you just rented it.. I can kick you out of here anytime!
      Guy 1: Who are they?
      Gurkan: We will find out now. Let's go and question them… Greetings, is there anything we can help you with?
      Hasan: Do you know Sefer Yildiz?
      Gurkan: Sefer.. Yildiz..? Can you describe him?
      Hasan: Do you know him or not?
      Gurkan: But I didn't quite understand, if you don't mind me asking, why are you looking for him?
      Hasan: Come on, mind your own business...
      Gurkan: Hi Sefer, where are you? Don't move from there.. I'm coming now.
      Hasan:Mr. Tarik, he's here
      Tarik: Are we sure? Is he lives here?
      Hasan: Yes
      Tarik: You said Sefer, didn't you?
      Hasan: Sefer Yildiz.. he is 19 years old.. lives with his sister. Both poor and helpless.. probably a pickpocket.
      Tarik: I will hold him accountable..
      Sefer: What happened?
      Gurkan: Those guys are looking for you… they don't seem to be from around here. What problems do you have with them?
      Sefer: What problems? I think there is a misunderstanding. Why would they look for me?
      Gurkan: Is that… Tarik Karacahanli?
      Sefer: Tarik Karacahanli? Who is he? Brother, why are we hiding here? We have nothing to fear. I'm going to talk to them-
      Gurkan: Wait, if you want, I'll make an appointment with them... brother, you don't realize what you're doing, do you see these guys? Maybe you don't realize it, but its obvious they are looking to hold you accountable for something serious. Look, you see those 3 men, it's not just them.. they have like 10 guys around them.
      Sefer: Bro… what should I do?
      Gurkan: Hang in there, trust your Gurkan brother. I won't let them get their hands on a child from this neighborhood, but you'll have to hide… then I'll take care of them. Okay?
      Sefer: Okay
      Gurkan: Come with me
      Kid: Sister Elif, look what the craftsman brought you.
      Elif: Okay my dear. **Aunt Meryem, how happy you will be!** Sefer, how many times have I told you to close this door and not leave it open! You, who are you?! What are you doing in my house?
      Tarik: You!
      *Memory*>Tarik: Ayse? Ayse?! Where are you taking my niece?!
      Elif: I'm talking to you, what are you doing in my house?! What do you think you're doing!? Get out of my house!
      Sefer: Brother.. Do I really need to stay here?
      Gurkan: If I had known in advance, I would have prepared a hotel room for you. I'm sorry… Do you think it would be better to go with those guys?
      Sefer: No, I'm not saying that, just like, wouldn't it be better to go to the police? I don't know, it doesn't seem right to me to run and hide like a criminal. And I don't even know why they're looking for me, after all I didn't do anything. What do guys like that want from me?
      Gurkan: This is Istanbul, if you go to the police and ask for help, they immediately kidnap you.
      Sefer: I'd better call my sister, tell her what's going on.
      Gurkan: Wait, don't make the poor girl worry, I'll take care of it. Trust your brother.
      Guizde: Answer your phone! Why haven't you come yet Tarik? What if he found something?
      Secretary: You called for me Mrs. Guizde
      Guizde: Where is Mr Tarik Does he have a meeting? He isn’t answering his phone.
      Secretary: No ma'am, actually he canceled all the meetings for today.
      Guizde: So where is he? Did he go somewhere?
      Secretary: I don't know ma’am, he didn't give me any information.
      Guizde: Okay, you can go.
      Elif: If you don't leave my house, I'm going to call the police. I'm talking to you, answer me, what are you doing in my house?!
      Tarik: I’m looking for Sefer Yildiz.
      Elif: Why are you looking for Sefer?
      Tarik: Because he's a killer!
      Elif: What nonsense are you talking?! My brother wouldn't even hurt an ant-
      Tarik: Your brother is my sister's killer!
      Elif: If you don't get out of my house right away, I'm going to call the police! I said to get out of my house! Get out!
      Tarik: Put that down! I'm not like your Shameless brother who can hurt women. I'm interested in reckoning with Sefer, with that murderer! Say where he is, stop this nonsense!
      Elif: I said get out of my house! Get out!
      Tarik: Tell your brother that even if he hides behind his sister, still he will not escape my hand!
      Sefer: Sister?
      Elif: Sefer, where are you?
      Sefer: Sister, I..
      Elif: Sefer, please tell me where you are!
      Sefer: Sister, I'm so afraid! Someone is looking for me.
      Elif:I know, I know my dear. Don't be afraid, tell me where you are and I'll come to you.
      Sefer: Sister, I don't know where this place is... I'm very afraid. Shall I come home?
      Elif: No, don't do that. Don't move from there. Send me your location and I'll come to you right away. Don't be afraid dear. Nobody can do anything to you.
      Sefer: Okay..

    • @Em_Translationz
      @Em_Translationz ปีที่แล้ว +20

      PART 5
      Guizde: Tarik wouldn't stay out until now. Where is he? Do you know where he is?
      Sevki: Look, let your brother give you some advice, stop being so bossy. He is like a rooster, if you boss him too much, he will find another hen. 😂
      Guizde: Not everyone is like you. Tarik is not like you.
      Sevki: What is so wrong with me?
      Guizde: You are also right. In the end, thanks to me, you managed to enter this family as a groom. Now your wife died and you became a successor, how nice...
      Sevki: While Yesim was alive, you only addressed me aș my dear brother. Now what happened, you keep being rude to me.
      Guizde: Nothing happened... I want you to be careful, do you think you have a guarantee because you are the father of the child? After all, you are only the groom, and at the slightest mistake, you find yourself in front of the door!
      Sevki: If he kicks me out, do you think you'll come in as the daughter-in-law? And what happened to your marriage to Tarik? I saw no invitation, no preparation.
      Guizde: The wound left by Yesim is still fresh, and today is one year since then.
      Sevki: True.. so this is the new excuse? Open your eyes my girl, you're just a simple lawyer, he doesn't love you. 😅
      Guizde:This too will happen, Tarik will love me.. Everyone will understand how precious my love will be.
      **If only he knew that I didn't hesitate for a moment to get my hands dirty for him. But it will happen, I will see Tarik kneeling before me.**
      Elif: Sefer, my brother, are you here?
      Sefer: Sister!
      Elif: Okay, calm down, I'm here.
      Sefer: what happened sister I did not understand anything. Who are those men? What do they want from us?
      Elif: He's looking for you. They came and ransacked the whole house.
      Sefer: But why?
      Elif: They said.. that you are a murderer.
      Sefer: Murder?! What murderer? I didn't do anything to anyone! But you… you believed this sister?
      Elif: Of course I didn't believe them. I told him that my brother wouldn't hurt an ant, and to get out of our house. But this man is fixated on you. When he told me that you killed his sister, he was so sure of himself when he spoke.
      Sefer:Then he is mistaking me with someone else…
      Elif: It is exactly like that.
      Sefer: My sister, I'm afraid.
      Elif: Do not be afraid. If anyone should be afraid, then they should be. You are innocent!
      Sefer: But that man is too strong! He won't let this go. He blames me! What if the police believe him too?! What if they don't believe me? I can't go to prison... you know I can't live there.. I can't, I can't live there, you know me, you know I can't live there.
      Elif: Sefer…look at me, let's breathe together.
      Sefer: I can't live there…
      Elif: They won't do anything to you as long as I'm with you. I won't lose you like Narin!
      Sefer: I did not do anything!
      Elif: Sefer.. calm down, look at me
      Sefer: I can't go to jail! I have to run!
      Elif: Sefer, look at me, as long as I'm with you, nobody will do anything to you. Don't worry, your sister is with you. Do not be scared. Come on, repeat after me, you'll feel better. Even if we lose our memory, our love will not shatter.
      Sefer: Even if we lose our memory, our love will not shatter.
      *Elif in the past*: Even if we are apart, let's always remain in each other’s hearts.
      *Sefer in the past*: God, I'm scared
      *Elif in the past* Hold on, brother! i will save you. God help us.
      *Sefer in the past*: Save me, Save me!
      Elif: It Passed. You are okay. Take a deep breath.
      Voices: I found him, he is here.
      Elif: Sefer get up and run!
      Tarik: Do not run! Catcb him quickly!
      Hasan: Go on, look for him everywhere.
      Elif: What do you want from us? What is your problem with my brother?
      Tarik: Do not you dare…
      Elif: Why? What did we do to you? Speak!
      Tarik: If you take one more step, I'll kill you.
      Elif: We are not guilty!
      Tarik: But your brother ran away. Because your brother is a murderer.
      Elif: My brother is not a murderer. What will you do? Are you going to kill me? I'm not afraid of you. Not of you, not of the gun in your hand!
      Hasan: Mr. Tarik, he escaped... we couldn't catch him.
      Elif: Thank God!
      Tarik: Don't rejoice... Your brother will return. He will come back for you. Until that killer comes back you will stay with me.

    • @Em_Translationz
      @Em_Translationz ปีที่แล้ว +6

      PARTEA 1 TRADUCERE IN ROMANA
      Gönül: Ebru, hai sa punem cadourile pe masa. Sa le aduci pe toate aici.
      Nuriye: Doamna Gönül, tartinele sunt gata, și produsele de patiserie sunt aproape gata.
      Gönül: Sărut-mâna Nuriye.
      Hulya: Gönül ce sunt cu baloanele și toate astea? Nu credeți ca ati exagerat? Pare ca sărbătorim ziua de naștere a lui Ayse.
      Gönül: Vorbiti de parca nu stiti cat de preciosa este ziua de naștere a lui Yesim pentru Tarik. De atâtea zile se pregătește pentru aceasta sărbătoare!
      Nuriye: Sa dea domnul tuturor, un frate așa bun ca domnul Tarik!
      Gönül: Amin!
      Hulya: Dar totuși, nu înțeleg. Ce atâtea pregătiri pentru o femeie în toată firea?
      Tarik: Iti place?
      Ayse: Sa il luam pe ala, unchiule!
      Tarik: Sigur, il luam!
      Ayse: Mama va fi foarte fericita, nu-i așa, unchiule?
      Tarik: Da, foarte fericita!
      Ayse: Ooo câte baloane! Dacă le tin pe toate, o sa zbor ca o pasare, unchiule?
      Tarik: Nu stiu, ai vrea sa încerci?
      Ayse: Dacă zbor prea departe? Prea departe de mama? :(
      Tarik: Aaa cum? Crezi ca putem noi sa te lăsăm? Scumpa mea:)
      Ayse: Unchiul meu drag!
      Tarik: care its place cel mai mult?
      Ayse: Ce balon sa luam? Cel albastru, cel roșu sau cel galben?
      Tarik: Defapt putem sa luam toate culorile dar cred ca culoare preferata a mamei tale adică…
      Tarik-Ayse: Rosu!
      Tarik: Da, pe cel roșu! Dulceața mea inteligenta! Atunci știi ce facem.. o sa luam toate baloanele roși!
      Ayse: Uraaa! Dar… eu ce o sa ii iau mamei?
      Tarik: Tu uitete pe aici și eu vin înapoi, bine.
      Tarik: Da? Da am anulat ședința. Am schimbat niște clauze în contract, înainte sa semnam lasă sa re-evalueze, altfel contactul nu va fi posibil pentru subcontractant. Bine, o sa vorbim despre detali…
      Ayse? Ayse unde esti?! Scuzati-mă, a fost adineauri aici, nu o pot găsi. Ati văzut o fata de 3 ani?
      Femeia: Nu am văzut.
      Tarik: Ayse? Ayse?! Unde o duceți pe nepoata mea?!
      Yesim: De ce te-ai supărat?, sa vad? Locul tău este frumos, solul tău este umed. Cine te-a întristat, ia spune-mi, frumoasa mea?
      Da doamna Sema, Multumesc! Nu, nu este nimic plănuit, dar Sevki sigur îmi face o surpriza! Da așa a fost, încă nu am sărbătorit.
      Voce: Frate, chiar nu-mi vine sa cred! De fiecare data spui și promiți ca nu o sa mai faci asta. Pe urma de parca nu ai promis iar faci o greșeală!
      Yesim: Draga mea, trebuie sa închid. Ne vedem. Ce se întâmplă? Se cearta??
      Guizde: Cu secretara? Cu o simpla secretara? Atât de mult ai căzut?? Tu poți sa iti imaginezi ce se poate întâmplă dacă afla Yesim ca ai înșelat-o?
      Sevki: Yesim, nu o sa afle nimic! Dar dacă tu o sa continui sa strigi, poate ca o sa afle!
      Guizde: Dacă se aude de aceasta rușine… O sa pierzi tot! Nici Tarik, nici Yesim nu o sa se mai uite la tine!
      Sevki: Oricum, problema ta este numai Tarik. Dar dacă eu cad, atunci o sa poți sa iti iei adio de la visurile tale sa te căsătorești cu Tarik și sa pui mana pe Karacahanli Holding. Asta e singura ta problema
      Guizde: Ești nerecunoscător! Fără mine nu puteai sa te căsătorești cu ea, nici sa te apropi de ei!
      Sevki: Ce eu am vrut sa mă casatoresc? Eu am vrut asta? Doar pentru visurile tale sa fi bogata eu a trebuit sa împart un pat ani de zile cu o femeie pe care nu o iubesc!
      Sevki-Guizde: Yesim? Yesim?
      Sevki: Tu, tu erai aici?
      Guizde: Tu când ai venit?? ** Ne-am ars, acum ce o sa facem? Oare a auzit?**
      Ayse: Unchiule? Eu cu tanti Elfi te căutăm!
      Tarik: Pai, eu …
      Elif: Cand am văzut-o pe Ayse singura, am întrebat-o unde este familia ei si a spus ca a venit cu dvs. Și noi va căutăm.
      Tarik: Pentru o clipa, când nu am mai văzut-o pe Ayse, am intrat în panica. Se pare ca a existat o neînțelegere. Îmi pare rău.
      Elif: Nu aveti de ce. Câteodată unele lucruri pot apărea diferit de cum sunt defapt.
      Tarik: Îmi pare foarte rău din nou, doamna Elif.
      Elif: Nu trebuie sa va cereți scuze. Dacă aș-fi fost în locul dvs, aș-fi reactionat la fel.
      Tarik: Atunci sa uitam de aceasta situație neplăcută. Sa facem cunoștință, eu sunt Tarik.
      Elif: Elif.
      Femeie: Doamna Elif, pachetele dvs sunt gata.
      Elif: Vin imediat! O zi plăcută!
      Tarik: O zi placuta…. Hai sa luam cadourile, și plecam!
      Yesim: Voi! Voi ce fel de oamnei dezgustatori, ce fel de ticalosi sunteti?
      Sevki: Yesim ai înțeles greș-
      Yesim: Taci! Nu nega. Am auzit totul!
      Guizde: Yesim, draga mea uit-
      Yesim: Tu sa nu vorbesti deloc! Te-am crezut ca cea mai buna prietena, dar se pare ca ai fost orbita de lăcomia banilor. Te-ai jucat cu mine, dar nu te lasă sa îl păcălești pe fratele meu!!
      Guizde: Ce tot stai, fugi dupa ea!! Dacă afla Tarik, suntem terminați!
      Sevki: Ce sa ii spun? Oricum a auzit totul.
      Guizde: Nu stiu, poti sa ii zici sunt indragositi de tine, te iubesc. Pana te duci găsești o solutie!
      Sevki: Bine!
      Guizde: Haide! Atâta timp cât m-am apropriat de Tarik așa de mult, nu te las sa îl iei din mana mea, Yesim! Nu se poate!
      Yesim: Cum ai putut sa îmi faci asta, Sevki? Am crezut în tine, te-am iubit! Tu mai făcut sa cred în acest vis! Totul a fost o minciuna?
      Sevki: Yesim, te rog, da-mi voie sa iti explic. Te implor!
      Yesim: Ce sa explici? Cum mai păcălit cu cuvintele tale de dragoste? Cand te uitai la mine cu dragoste, te gândeai la alte femei?
      Sevki: Nu nu nu! Nu este asa cum pare. Te implor, Yesim-
      Yesim: Opreste-te Sevki. Am auzit totul cu urechile mele! Nu te mai înjosi și mai mult în fata mea.
      Sevki: Iubita mea. Eu chiar am făcut o mare greșeală. Regret foarte mult! Iartă-mă!
      Yesim: Nu iti cere scuze de la mine, ci de la fica ta! Tu nu doar mai inselat pe mine, ai impedicat-o pe Ayse sa creasca intro familie fericita!
      Sevki: Dar uit-
      Yesim: Stai! Pleaca Sevki. Sa terminat! Pleacă!
      Sevki: Te voi face sa ma ierti, Yesim!
      Guizde: Ce sa intamplat? Ai impacat-o?
      Sevki: Sigur, draga mea! I-am dat doua saruturi si gata ma iertat! Glumești cu mine?! Ma alungat!
      Guizde: Unde te duci?
      Sevki: Ma duc sa iau niște flori și ciocolata sa mai îmi mai încerc norocul!
      Guizde: **Prostul! Nu mai avem timp sa vi tu sa o convingi! Trebuie sa o împiedic sa ii spună lui Tarik!
      Yesim: De ce ne-ai făcut asta Sevki? Va rog sa îl trimiteti pe Tarik în biroul meu.
      Secretara: Domnul Tarik a plecat din companie, doamna.
      Yesim: Cand o sa se intoarca?
      Secretara: Nu ne-a zis, doamna.
      Yesim: Bine, Multumesc. Tarik, de ce nu raspunzi? Am atata nevoie de tine! Te rog Răspunde! ^Puteti sa ii lasati un measaj^ Tarik exista un subject important cu care trebuie sa vorbesc cu tine, fata în fata. Te rog vino la mine.
      Guizde: Trebuie sa o împiedic sa vorbească cu Tarik! Gândește, Guizde gândește… Exista o problema pe care trebuie sa o rezolvi… Trebuie sa rapesti pe cineva. Găsește un om și contactează mă din nou.
      Ayse: Unchiule cu ce va fi tortul?
      Tarik: Cu fructe de pădure, preferatele mamei tale.
      Ayse: Uraaa, si mie imi plac.
      Tarik: Ma suna din nou mama ta.
      Ayse: Da-mi mie. Eu vreau sa răspund!
      Tarik: Nu se poate, pe urma mama ta o sa isi dea seama ca ii facem o surpriza!
      Ayse: Sunt foarte entuziasmata!
      Tarik: Si eu.
      Yesim: Raspunde la telefon Tarik, raspunde te rog.
      Ayse: Din nou mama?
      Tarik: Da, suna persistent. Daca nu raspund se pare ca nu se va da batuta. Eu raspund, si tu sa nu scoti niciun sunet, bine draga mea?
      Ayse: Bine.
      Tarik: Da?
      Yesim: Vreau sa vorbim ceva important, fata în fata. Te aștept în companiei.
      Tarik: Aaa nu pot veni la companie. Am ieșit de la o ședința și sunt foarte epuizat. Ne vedem acasă, bine?
      Yesim: Tarik, te rog.
      Tarik: Sora, chiar nu pot. Pana la urma avem timp nu se întâmplă nimic. Alo? Alo sora mea? Intru în tunel acum, nu o sa mai meargă telefonul, ne vedem acasă bine? Intro jumate de ora o sa fim acasă!
      Yesim: Bine atunci. Când ajungi acasă mergem direct în biroul tău, bine?
      Guizde: Este gata omul? Foarte bine. Yesim, draga mea, unde te duci?
      Yesim: În casa mea! În casa unde nici tu nici fratele tău, nu o sa mai puneți piciorul! Nu o sa te las sa folosești jocurile tale dezgustătoare pe Tarik! O sa va văda și el fetele voastre adevărate.
      Guizde: Nu mai lasat alta solutie, draga Yesim. Scuze… Iti trimit acum placuta de imatriculare, și traseul masininei. Țineți minte, nu o sa atingeți nici măcar un fir de par de a lui Yesim, doar vreau sa o răpiți. O sa fi departe de casa ta draga Yesim. Lasa-l sa fie cadoul meu de ziua ta! Trebuie sa te odhinesti un pic.
      Yesim: Cum am putut sa fiu așa oarba?! Cum am avut eu încredere în tine? Nu am meritat asta! Nu am meritat! Doar am vrut sa fiu fericita alături de tine! Poți sa treci. Haide depășește mă! Nu înțeleg, treci o data!
      Ayse: Unchiul nu mă poate găsi! Unchiul nu mă poate găsi! nu mă poate găsi!
      Tarik: Aa unde este Ayse? Ayse unde oare unde ești? Nu te pot vedea! Oare Ayse a dispărut? Ce o sa fac eu acum? Mie foarte dor de ea.
      Ayse: Aici sunt!
      Tarik: Aici era Ayse! Te mananc!
      Yesim: Ce tot faci?
      Om mascat: Ieși din mașină!
      Yesim: Stai!
      Om mascat: Ieși din mașină!
      Yesim: Stai!
      Om mascat: Ieși din mașina! Stai calma, nu te voi rani. Dai drumul la usa! Calmeaza-te! Am zis sa iesi din masina!
      Ayse: Dacă nu ajungem înaintea mamei acasă?
      Tarik: Nu iti face griji dulceata mea. Și ți-am zis o sa o ținem ocupată sa nu isi dea seama de surpriza!
      Ayse: Dar nu se poate, mama o sa isi dea seama… O sa se strice surpriza…
      Tarik: Cum așa scumpa mea. Uite azi fără Tristețe, bine? O sa o sun pe mama ta acum, tu sa faci liniște, de acord?
      Ayse: Uite vezi, nu raspunde, a aflat de surpriza noastră.
      Tarik: Nu, dacă era așa Nunu ne spunea.
      Om mascat: La naiba! Oare a murit?
      Tarik: Stai sa o sunam pe Nunu.
      Gönül: Da Tarik?
      Ayse: Nunu a venit mama acasa?
      Gönül: Nu încă nu a sosit.
      Tarik: Bine mătușa în câteva minute vom fi acasă.
      Gönül: Te asteptam, dragule.
      Tarik: Ai văzut, mama ta încă nu a ajuns.

  • @ASACocina
    @ASACocina ปีที่แล้ว +146

    I don't know why I'm very addicted to watching Turkish Series, I had a lot of series been watching.

    • @naveelafaiz8403
      @naveelafaiz8403 ปีที่แล้ว +2

      Me too ,

    • @mychoice33
      @mychoice33 11 หลายเดือนก่อน

      Everyone is !

    • @naziakassam3028
      @naziakassam3028 10 หลายเดือนก่อน

      Same here

    • @paulinegomez6441
      @paulinegomez6441 9 หลายเดือนก่อน

      😭😭

    • @siam7818
      @siam7818 9 หลายเดือนก่อน +1

      Can u guys give me some recommendations. My top favourites are vatanim sensin and cesur ve guzel. Good hearted characters. The male leads are mature and love truly and the girls are brave and able to stand up for themselves. Less drama ( at least nonsensical ones) and more of a soulmate series. Anyway too much description but thanks in advance

  • @giftytwum4979
    @giftytwum4979 ปีที่แล้ว +68

    Those who would be watching till the end let’s go together ❤❤❤❤❤❤ 😊

  • @stacykowalkowski45
    @stacykowalkowski45 ปีที่แล้ว +147

    ♥♥♥I watched the show Live. I loved it. Tarik meets Elif while bringing his niece to pick out balloons for her party. It is love at first sight for him. He is captivated by her beauty. ♥♥♥♥ Meanwhile, his sister is at work and overheard her husband Sevki was speaking with Guzide and telling her that he doesn't love his wife. Tarik's sister overhears this and tells him off. She leaves to go home and Guzide calls someone to take care of her. Guzide trys her hardest to get ahold of her brother but he is busy with his niece Ayse. A man on a motorcycle comes and swerves at Tariks sister in the red car. He tries to scare her but instead she veers off and crashes into a tree. The man on the motorcycle leave but not before Tarik notices the symbol on his motorcycle that is the balloons. He sees his sister and she dies in front of him. 🥺😢 Now Tarik is on a mission to avenge his sisters death. He accuses Elif's brother Sefer. 😫😫 Meanwhile we see Elif and Sefer are sitting together reminiscing of the past. They lost a sister. Tarik finds out about Sefer and goes to their place to find him. Instead he runs into Elif. Tarik leaves but then finds Elif with Sefer. Sefer escapes but Tarik takes Elif. 😍😍😍
    I cannot wait for tomorrow.

    • @endlesstvseries
      @endlesstvseries  ปีที่แล้ว +22

      We are waiting for your nice comments❤️

    • @Fabiane992
      @Fabiane992 ปีที่แล้ว +7

      amanhã também tem?

    • @yamilacabrera5789
      @yamilacabrera5789 ปีที่แล้ว +9

      Gracias a vos pude traducir al español y entender. Gracias.

    • @ivaniramaria8934
      @ivaniramaria8934 ปีที่แล้ว +9

      Nossa que história, brigada por contar o contexto do primeiro capítulo 👏🇧🇷

    • @Lila-BeamMeUpAlready
      @Lila-BeamMeUpAlready ปีที่แล้ว +2

      I wish I hadn’t read that. Now I’ve lost interest 😮

  • @nidakhan-
    @nidakhan- ปีที่แล้ว +110

    I am addicted to Turkish series if every drama have the subtitles like this I'll watch all 😅

  • @morufatkikelomotaiwo7406
    @morufatkikelomotaiwo7406 ปีที่แล้ว +460

    What an interesting drama and a touching episode thank you for the English subtitles, Happy Ramadan to my Muslim Brothers and sister's in Islam all over the world.

    • @mehwishsultan4783
      @mehwishsultan4783 ปีที่แล้ว +5

      Happy Ramadan too

    • @anab2554
      @anab2554 ปีที่แล้ว +5

      Happy Ramadan too😍💗

    • @lulul7417
      @lulul7417 ปีที่แล้ว +2

      happy ramadan too✨💚💚

    • @amal-4c3
      @amal-4c3 ปีที่แล้ว +1

      Thank you happy Ramadan too🫶🏻🤍

    • @mehwishsultan4783
      @mehwishsultan4783 ปีที่แล้ว

      ❤️❤️❤️❤️

  • @rimlibora3410
    @rimlibora3410 9 หลายเดือนก่อน +8

    This man Tarik is so damn gorgeous 🫠

  • @stickwithwater
    @stickwithwater ปีที่แล้ว +3

    with the rate they're churning these out i guess the Turkish audience must like these kind of stories? there are at least three other dizis that have similar storylines to this one and they are all still running!
    that boy really ran away and left his sister behind? lol brother of the year

  • @zingkhairamching9723
    @zingkhairamching9723 8 หลายเดือนก่อน +3

    In most of the Turkish series there is always a kid who have to mend or create a relationship 😅

  • @jeannecordero3635
    @jeannecordero3635 ปีที่แล้ว +8

    I love Turkish drama and series. Hoping I could watch til the end.

  • @jyotimodi6200
    @jyotimodi6200 ปีที่แล้ว +42

    It's so refreshing to see fresh new faces for a change.
    Both look so cute 🥰 ❤️❤️

  • @manuelarodriguez552
    @manuelarodriguez552 ปีที่แล้ว +19

    Thank you for this new serie with English subtitles, we appreciate it.

  • @wul-od8hk
    @wul-od8hk ปีที่แล้ว +27

    It seems that Tarik has fallen in love at first sight with Elif, it's a shame He has to do something that will hurt Elif😢

    • @endlesstvseries
      @endlesstvseries  ปีที่แล้ว +5

      🙏🏻❤️

    • @Ayshat_12_5
      @Ayshat_12_5 ปีที่แล้ว +3

      @@endlesstvseries название фильма пожалуйста на русском языке

    • @sairakhan227
      @sairakhan227 ปีที่แล้ว

      ​@@Ayshat_12_5 fedakar

    • @raelh4967
      @raelh4967 ปีที่แล้ว

      @@endlesstvseries can we please have English subtitles? Please 🙏

  • @CookingFood777
    @CookingFood777 ปีที่แล้ว +21

    *Merhaba* 😘
    Thank you for this series upload I hope we have the English translation, especially for us viewers from other countries
    love from Philippines 🇵🇭🇵🇭🇵🇭
    ,🇹🇷
    *Teşekkürler*

  • @LalfamkimJoute-ql5ni
    @LalfamkimJoute-ql5ni ปีที่แล้ว +23

    Thank you sooo soooo much for english subtitles 🥺 im obsessed watching tdrama soo soo much along with Turkish language plus english subtitles 😊

    • @cauliflower2428
      @cauliflower2428 ปีที่แล้ว +1

      Where are english subtitles?

    • @LalfamkimJoute-ql5ni
      @LalfamkimJoute-ql5ni ปีที่แล้ว

      @@cauliflower2428 😂 only episode 1-2 there is this is ridiculous

    • @JamalatAlqam
      @JamalatAlqam 4 หลายเดือนก่อน

      ٣​@@cauliflower2428

  • @MayaMaryDrama
    @MayaMaryDrama ปีที่แล้ว +26

    Hoşgeldin Fedakar Aile ❤️

  • @chimaijemotitolouis8291
    @chimaijemotitolouis8291 ปีที่แล้ว +18

    This might be one of my favorite Turkish series I’ve watched.

  • @samyukthasura4290
    @samyukthasura4290 ปีที่แล้ว +73

    Hey,we Indians watching ,loving ur dramas pls could u put proper english subtitles for every turkish dramas

    • @fatibt2146
      @fatibt2146 ปีที่แล้ว +3

      Hello, I agree with you

    • @ntandosimmy150
      @ntandosimmy150 ปีที่แล้ว +2

      Please 🙏

    • @kalpeshmakvana7671
      @kalpeshmakvana7671 ปีที่แล้ว +2

      seriously much needed & also a beneficial for turkiye TV industry

    • @kaypee4704
      @kaypee4704 ปีที่แล้ว +1

      Use settings icon upper right corner, click to auto translate and scroll to your language….

  • @gretchendeocampo3227
    @gretchendeocampo3227 ปีที่แล้ว +3

    Wow new faces ,what i like about Turkish drama is that they always introduce new artist .

  • @玉翠阮-z9y
    @玉翠阮-z9y 3 หลายเดือนก่อน +3

    Tayvan'dan geliyorum ve Türk dizilerini izlemeyi gerçekten çok seviyorum. Bugün programınızın otomatik dil çeviri fonksiyonuna sahip olduğunu sonunda Çince dilini seçebildiğimi ve videonun anlamını anlayabildiğimi fark Thank your Video ❤

  • @Meha15
    @Meha15 ปีที่แล้ว +10

    Dear admin
    Just today (24th mar)saw your page by chance. Thank you for the subtitles. This is huge respect for the international fans. Thank you for your kindness. 👍❤ from today I'm going to watch this drama

  • @Lakshmi-kd2bu
    @Lakshmi-kd2bu 7 หลายเดือนก่อน +1

    hero looks like a telugu actor maheshbabu

  • @nurannuriyeva
    @nurannuriyeva ปีที่แล้ว +24

    🇦🇿🇦🇿🇦🇿Azərbaycandan izləyənlərə qucaq dolusu salamlar

    • @lemansamedova2894
      @lemansamedova2894 ปีที่แล้ว +2

      Salam

    • @nurannuriyeva
      @nurannuriyeva ปีที่แล้ว +2

      @@lemansamedova2894 Aleykum Salam

    • @catherinecrew1739
      @catherinecrew1739 ปีที่แล้ว

      I'm watching a program from your country,he's an outdoor chef,its amazing. I watched him cook a huge fish and a camel!! He never speaks except at the end when he says.....super. A Canadian fan.🇨🇦❤️🇹🇷

  • @katushabejamirah600
    @katushabejamirah600 ปีที่แล้ว +38

    Thanks for the English subtitles 🙌 the leads are so cute 🥰 TARIK is so handsome and ELIF is so beautiful 😍❤️❤️

    • @amell3540
      @amell3540 ปีที่แล้ว

      Tarik is not handsome!!

    • @venessaglass8049
      @venessaglass8049 หลายเดือนก่อน

      Where is English subtitles??

  • @wul-od8hk
    @wul-od8hk ปีที่แล้ว +21

    I like this series success, I hope the story is good and attracts a lot of viewers♥️

  • @sandraoosthuizen8422
    @sandraoosthuizen8422 ปีที่แล้ว +5

    Wow this is a great story, just love the show! Hope the English version will stay till the end, thank you so much 👏💕🙏

  • @АлександрЗахаров-е2э
    @АлександрЗахаров-е2э 5 หลายเดือนก่อน +3

    Начиная с.3,4,5……… и до 49 серии,введите субтитры на Русском языке, так же, как на - 1,2,50 - е серии данного сериала, с субтитрами на Русском..
    Спасибо..

  • @joseepoirier5873
    @joseepoirier5873 7 หลายเดือนก่อน +1

    Je vous remercie d'avoir traduite cette série en français.. Je comprends mieux grâce à ce geste.

  • @nour_nor1480
    @nour_nor1480 ปีที่แล้ว +3

    Bu diziyi çok sevdim teşekkür Çeviri için çok teşekkür ederim, Faslıyım 🇲🇦❤️🇹🇷

  • @nhor1120
    @nhor1120 หลายเดือนก่อน

    The interior design inside elif house is really amazing ❤ I thought they're living in penthouse before 😊

  • @yolandadevilliers6416
    @yolandadevilliers6416 ปีที่แล้ว +6

    Is this the first Episode of Fedekar?
    Great storyline ❤Definitely Love at first Sight will Tarik and Elif
    When will EPISODE 2 be aired?

  • @shahedashah7938
    @shahedashah7938 2 หลายเดือนก่อน +1

    This series donot have endings make you serious happy ending

  • @Masu996
    @Masu996 ปีที่แล้ว +9

    مسلسل جميل ورائع ياليت يكون مترجم باللغة العربية
    تحياتي 🌹

    • @awraahashi5588
      @awraahashi5588 ปีที่แล้ว

      ممكن اسم المسلسل

    • @HibaHiba-td7kq
      @HibaHiba-td7kq ปีที่แล้ว +1

      ​@@awraahashi5588 التضحية ❤

  • @Lensveyyab
    @Lensveyyab ปีที่แล้ว +1

    people who recognized the company from baht ouyuno>>

  • @miriamcardoza795
    @miriamcardoza795 ปีที่แล้ว +14

    Me encantan las series tucas, esta parece una buena historia, y sobre todo hay subtítulos en Español muchas gracias, continuaré disfrutandola! ❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @Roro.amaraa
    @Roro.amaraa ปีที่แล้ว +2

    Omg thank u so much ❤ im watching with arab subtitles

  • @aminamohamed1949
    @aminamohamed1949 ปีที่แล้ว +4

    Would love to see more English subtitles please.

  • @marselinaofficial
    @marselinaofficial ปีที่แล้ว +1

    Terima kasih ya udah siapkan bahasa Indonesia juga..saya sangat suka film ini..❤❤❤❤

  • @jackierjackier2960
    @jackierjackier2960 ปีที่แล้ว +15

    Amazing series 😍

  • @AminaAmina-yk9kj
    @AminaAmina-yk9kj ปีที่แล้ว +4

    يرجى الترجمة لترجمة العربية رجاءا وشكرا
    الفيلم يظهر انه رائع

  • @Бакинка-в1ф
    @Бакинка-в1ф ปีที่แล้ว +1

    Eger son seriyasini kesmeyeceksiz,
    onda baxag)))

  • @maftunazamova8853
    @maftunazamova8853 ปีที่แล้ว +20

    Uzbekistan❤❤❤❤

  • @Psychologie-x5w
    @Psychologie-x5w 7 หลายเดือนก่อน +1

    Dommage qu’il n’y ait pas sous titres en français

  • @ericaalves1994
    @ericaalves1994 ปีที่แล้ว +19

    E vamos de mas uma série muito linda ❤
    Casal lindoos ❤
    Lindaaa ela, lindooo ele 💙

  • @PriyankaDas-sc3ie
    @PriyankaDas-sc3ie ปีที่แล้ว +2

    I am addicted to Turkish dramas..right now I am watching kan çiçeklari..
    If anyone suggest me some new turkish series it will be helpful. I almost watched all Turkish best dramas now I don't know what will I see now please suggest.

  • @elivaniarodrigues7617
    @elivaniarodrigues7617 ปีที่แล้ว +22

    Nossa tava ansiosa pra está novela !! que chato sem legenda em português 🇧🇷🇧🇷🇧🇷 vc esqueceu

    • @Mari-linda500
      @Mari-linda500 ปีที่แล้ว

      Se no hablas español,no la vea. Brasileñas perezosas y estúpidas que no aprenden otro idioma 🙄🙄🙄🙄🙄🙄

  • @MercyMshai-rz6gj
    @MercyMshai-rz6gj หลายเดือนก่อน

    I love Turkish series the only moves I can watch big love from Kenya 😗😗

  • @sarahyorgan8489
    @sarahyorgan8489 ปีที่แล้ว +56

    Coloquem a opção de multilegendas porfavor!!!❤

  • @hichamazizi5170
    @hichamazizi5170 ปีที่แล้ว +2

    شكرااا شكرااااا على ترجمة اتمنى جميع الحلقات

  • @zozoyy9450
    @zozoyy9450 ปีที่แล้ว +7

    ارجو ترجمه جميع الحلقات شكرا على الترجمة ❤🎉

    • @7w.vx3
      @7w.vx3 ปีที่แล้ว

      وش اسم المسلسل بالعربي

    • @zozoyy9450
      @zozoyy9450 ปีที่แล้ว

      التضحية

    • @7w.vx3
      @7w.vx3 ปีที่แล้ว

      @@zozoyy9450 هو مترجم؟

    • @zozoyy9450
      @zozoyy9450 ปีที่แล้ว

      ​@@7w.vx3 لا 😢

    • @ZahraAlotes-r1d
      @ZahraAlotes-r1d 8 หลายเดือนก่อน

      مترجم بالعربية ، اضغطي فوق بالشاشة في حرف cc اضغطي عليه شويه وبيظهر لك خيارات اختاري ترجمة عربي

  • @leticiamartinez9569
    @leticiamartinez9569 ปีที่แล้ว +2

    thank you so much for sharing this with subtitles

  • @nabila_officiel1462
    @nabila_officiel1462 ปีที่แล้ว +7

    Beni affet, Kurban dizisi Arapçaya çevrildi lütfen ben de sizin için bir takip yapacağım.

  • @nonnam2507
    @nonnam2507 9 หลายเดือนก่อน +1

    Thank you for beautiful episode ❤

  • @makonennmakonenn5714
    @makonennmakonenn5714 ปีที่แล้ว +6

    I love Turiksh drama thanks for English subtitles ❤

  • @MaxliyoJumayeva-m9h
    @MaxliyoJumayeva-m9h 8 หลายเดือนก่อน

    Uzbekistan dan turk kardawlara selamlar oʻlsun

  • @Iris-vm5ds
    @Iris-vm5ds ปีที่แล้ว +4

    Wow love this first episode. Was impressed with this series. It look like will excellent ♥️😊👍🏻👏🏻🔥

  • @jaysangsitlhou9561
    @jaysangsitlhou9561 5 หลายเดือนก่อน

    I'love turkish drama movies ❤😊 thank you for the English Subtitles....

  • @elviaacostamontes932
    @elviaacostamontes932 ปีที่แล้ว +12

    Me gustó mucho ojala y pongan todos los capítulos con traducción en español gracias

  • @jennypupkovska1891
    @jennypupkovska1891 7 หลายเดือนก่อน

    Please upload with English subtitles, looks like a good drama ❤

  • @leiasantana3444
    @leiasantana3444 ปีที่แล้ว +15

    Legenda em português ❤❤❤muito obrigada continue por favor🙌🇧🇷🇹🇷

  • @ميميمحمد-و7خ
    @ميميمحمد-و7خ ปีที่แล้ว

    Thank you very much for the Arabic translation. I love you from Iraq

  • @خلوداحمد-ت4ب
    @خلوداحمد-ت4ب ปีที่แล้ว +3

    اسم المسلسل ايه والاقيه فين في جوجل ويا ريت الترجمة تبقي عربي

  • @naoualouarab5352
    @naoualouarab5352 ปีที่แล้ว +1

    Thank you for the translation

  • @turbolady
    @turbolady ปีที่แล้ว +4

    Oh wow it's an amazing series 😍 thanks for the English subtitles ❤❤

  • @tinnahpaul9957
    @tinnahpaul9957 ปีที่แล้ว +1

    am so disappointed 😞
    where are English subtitles?!
    please work on it....we real need to watch your movies but we don understand the language...help us with subtitles eeeh so we can enjoy the art together😊

  • @farahmohammed51
    @farahmohammed51 ปีที่แล้ว

    Kerem ❤is a good match for Reyhan and Elif drama taking care and very painful to hear Reyhan left😢

  • @eliannytvrz
    @eliannytvrz ปีที่แล้ว +9

    Por lo menos póngala en español o subtitulada por poder disfrutar la serie ❤❤❤

    • @daisyhernandez7002
      @daisyhernandez7002 6 หลายเดือนก่อน

      Efectivamente ya que por leer los diálogos no se disfruta la trama... Está historia se mira interesante.

  • @kikirezeki4278
    @kikirezeki4278 ปีที่แล้ว +2

    Thank you
    I hope you'l upload with english subtitle

  • @jinanjinan229
    @jinanjinan229 ปีที่แล้ว +5

    Çok güzel 😍 .. Lütfen Arapça çevirisini ekleyin

  • @ЫрысбекКайипов-д5э
    @ЫрысбекКайипов-д5э ปีที่แล้ว +1

    Башталышы жаман эмес!!!Коробуз жакшы кино болот ко!!!

  • @تهانيالرشيدي-ع9و
    @تهانيالرشيدي-ع9و ปีที่แล้ว +6

    ممكن اسم المسلسل

  • @ayala.oliveira
    @ayala.oliveira ปีที่แล้ว +57

    Primeira mente obrigada por disponibilizar a legenda em Portuguesa. Estou vindo de Esaret ,vou começar hoje ver essa serie

    • @houdazeghna-ve9qt
      @houdazeghna-ve9qt ปีที่แล้ว +5

      مرحبا انا ايضا من متابعين الاسيرة

    • @ayala.oliveira
      @ayala.oliveira ปีที่แล้ว +4

      @@houdazeghna-ve9qt que bom, agora pelo menos não fico entediada nós finais de semana por não ter Esaret, pois agora tenho Fedakar

    • @baxtiyorsirojiddinov6852
      @baxtiyorsirojiddinov6852 ปีที่แล้ว

      Асорат+Адим Фарах чотки сериал тавсия киламан

    • @baxtiyorsirojiddinov6852
      @baxtiyorsirojiddinov6852 ปีที่แล้ว

      Федакар канча сериал экан

    • @hmasjii7601
      @hmasjii7601 ปีที่แล้ว

      Ou peut on voir esaret avec une traduction française ?

  • @قمر-ك8ي
    @قمر-ك8ي ปีที่แล้ว +6

    حبيت المسيقةرائعة 👍👍

  • @shantabanasar595
    @shantabanasar595 7 หลายเดือนก่อน

    Thank you for the English too❤ very interesting and emotional epic ❤

  • @mariavinagre9864
    @mariavinagre9864 ปีที่แล้ว +11

    Excelente série legendas em PortugÊs que maravilha !!!❤❤❤❤

  • @elizabethsteven6925
    @elizabethsteven6925 4 หลายเดือนก่อน

    Thank you very much for English subtitles if not I will get mad

  • @ahmed_reyiz7462
    @ahmed_reyiz7462 ปีที่แล้ว +50

    Bu dizide baş rol oyuncuları her ikisi çok güzeller ❤❤❤❤❤ dizi uzun ömürlü olsun Azerbaycandan salamlar

  • @elenitaalvarado9889
    @elenitaalvarado9889 ปีที่แล้ว +6

    Muchas gracias por traducirla a Español Bendiciones

    • @vivianareyesreyes5644
      @vivianareyesreyes5644 ปีที่แล้ว

      Bendiciones donde puedo encontrarla con la traducción en español

  • @theblackbutterfly48
    @theblackbutterfly48 ปีที่แล้ว +10

    Fedakar, Esaret, Emanet and Kan Cicekleri are basically brothers and sisters from one family. I love all of them lol

    • @kalyangoesther7007
      @kalyangoesther7007 ปีที่แล้ว

      We are the same watched all of them fedakar is the one have started today

    • @anisahaque7263
      @anisahaque7263 หลายเดือนก่อน

      ​@@kalyangoesther7007
      Omg same 🎉

  • @gizemduman4370
    @gizemduman4370 ปีที่แล้ว +11

    Bayıldım harika dizi 🌟👏

  • @Shadowshooter163
    @Shadowshooter163 7 หลายเดือนก่อน +1

    Interesting drama please translate in hindi

  • @ГульнараСулейменова-о4у
    @ГульнараСулейменова-о4у ปีที่แล้ว +6

    Хороший сериал. Плиз включите пожалуйста русские субтитры

  • @yoursyanah
    @yoursyanah ปีที่แล้ว +1

    Tranlate in english plz...i had ti watch even if i dont understand.....
    I loved it so much

  • @zeno_arduc2061
    @zeno_arduc2061 ปีที่แล้ว +5

    Çeviri Arapça olduğu için mutluyum ❤

  • @asiyegundogdu8717
    @asiyegundogdu8717 ปีที่แล้ว +2

    Bizden kimse izlemedimi bu diziyi yabancilar yorum yazmis

  • @lindabrissonbeaulieu7785
    @lindabrissonbeaulieu7785 ปีที่แล้ว +3

    Merci pour la traduction 🙏💜

    • @dominiquegrotzki5429
      @dominiquegrotzki5429 ปีที่แล้ว +1

      Es Que vous pourriez me dire les jours ou sont disponibles les nouveaux épisodes

  • @KujtimSelimi-oq5qy
    @KujtimSelimi-oq5qy หลายเดือนก่อน

    Filmi shum i mir aktori Tarik edhe ma i mir 💙💙💙

  • @lemansamedova2894
    @lemansamedova2894 ปีที่แล้ว +14

    Çox sevdim bu serialı. Təsirlidi😢😢😢❤❤❤

  • @DaiserieGamboa
    @DaiserieGamboa 3 หลายเดือนก่อน

    Me too I'm addicting to watch a turkies series or drama series of turkiesh I'm enjoy to watching turkies series

  • @lunar-light
    @lunar-light ปีที่แล้ว +3

    8 mins in and all I have to say is the female lead is so gorgeous

  • @ledysavila3802
    @ledysavila3802 ปีที่แล้ว +1

    Me gusta la serie se ve interesante. Tarik está vengando la muerte de su hermana. Ahora tiene a la hermana de Sefer. Tarik se lleva a su hermana por el. 😇😇😇✋😘😘♥️♥️🇨🇴

  • @ayhansanju
    @ayhansanju ปีที่แล้ว +6

    المسلسل كتير حلو ياريت لو ضيفو ترجمه بلغه العربيه ❤

    • @amelelhabbas4236
      @amelelhabbas4236 ปีที่แล้ว

      شو اسم المسلسل

    • @HibaHiba-td7kq
      @HibaHiba-td7kq ปีที่แล้ว +1

      ​@@amelelhabbas4236 التضحية ❤

    • @7w.vx3
      @7w.vx3 ปีที่แล้ว

      @@amelelhabbas4236 ظلال التضحيه

    • @شوشواشراق
      @شوشواشراق 6 หลายเดือนก่อน

      شو اسم مسلسل

  • @elizabethsteven6925
    @elizabethsteven6925 4 หลายเดือนก่อน

    I'm also addicted to Turkish series movies this serie hero is so handsome and very sweet looking because of him I am watching this serie now

  • @venusvip
    @venusvip ปีที่แล้ว +5

    ძალიან კარგი სერიალია 🇬🇪❤️
    Çok güzel bir dizisi Gürcistan'dan Başarılar dileriz 🇬🇪❤️

    • @anulogreece6394
      @anulogreece6394 ปีที่แล้ว

      ქართულად როგორ ვიპოვო?ან რუსულად

    • @venusvip
      @venusvip ปีที่แล้ว +1

      @@anulogreece6394 ჯერ არ არის ქართულად

  • @menardjessi
    @menardjessi 5 หลายเดือนก่อน

    Merci pour la traduction,fan des séries turques

  • @pratibhatyagi1839
    @pratibhatyagi1839 ปีที่แล้ว +7

    Where we can watch it with english subtitles 😀

    • @usharao3604
      @usharao3604 ปีที่แล้ว +1

      Will they relay the episodes daily?If it's so at what time could it be?

  • @agstafaagstafa-gv3dv
    @agstafaagstafa-gv3dv ปีที่แล้ว +2

    Dünyanın en iyi dizilerinden biri😊

  • @TV-mj7qq
    @TV-mj7qq ปีที่แล้ว +5

    Будем смотреть.😊

  • @dinialiu6373
    @dinialiu6373 ปีที่แล้ว +1

    ju lutrm prkthim shqip ju falimnderit 💗💗💗💗💗💙💙💙💙💙💙

  • @meylichgarcia760
    @meylichgarcia760 ปีที่แล้ว +13

    Deberían de colocar subtítulos en español ya que hay mucha audiencia latina q siguen estás series Turcas traducidas en español q deberían de tomar en cuenta se les agradece q puedan traducir en español

    • @askbu
      @askbu ปีที่แล้ว +2

      A mi me salen en español, tienes que activar los subtítulos y después en la rueda ⚙️ te sale para seleccionar idioma

    • @violacantiksharapovaa5249
      @violacantiksharapovaa5249 ปีที่แล้ว

      Harus semua bahasa.🙏