(what) لها ٦ استخدامات في اللغة ( ٦ حالات ) لا مجال كي نتطرق لها جميعا بل سوف نتطرق لحالتين فقط الجميع يعلم ان اداة (what) هي اداة استفهام ....؟ بمعنى ( ماذا او ماهو ) مثل ? what is your name هذا صحيح الحالة الثانية: (ضمير )
لدي سؤال مهم المرجو من الأستاذ الفاضل إبراهيم الإجابة على سؤالي لانه جعلني حائر في جزئية من اللغة الإنجليزية She has kind of medical problem ------------------------------------------- She has some kind of medical problem هاتين العبارتين عند ترجمتهم يعطيان نفس الترجمة أي "لديها نوع من المشاكل الطبية" السؤال هنا لماذا او ما دور الزيادة التي زيدت في الجملة الاولى كلمة 'some' إذا كان نفس المعنى نحصل عليه. وهذه الإشكالية وجدتها في كثير من الجمل مثال ٱخر ترجمة الجملة التالية (سأعيد اللحم إلى المتجر) ترجمتها هي( I am taking the meat back to the store) لكن منطقي لم يستوعبها لأن كلمة take او taking لم تذكر في الجملة العربية في حين الاولى الإقتصار على كلمة back لان لها دلالة تكافئها في الجملة العربية لتصبح الجملة في "نظري" الواجب كتابتها هي I will back the meat to the store أرجو أن أكون وُفِقْتُ لإيصال الإشكال لدي والإهتمام بسؤالي لانه حصل لدي إشكال هو من أدراني بإضافة كلمة أجنبية عن الجملة حين أترجمها من وإلى مع العلم أن الكلمة المضافة لا يوجد لها مقابها في الجملة التي يراد ترجمتها شكرا 🌹أستاذ عادل جعلها الله في ميزان حسناتك
السلام عليكم يا اخي هل استطيع ان تساعدني هل هذه ترجمة الجمل صحيحة في الغة العربية i go to the house انا اذهب الي البيت i went to the house انا ذهبت الي البيت i will go to the house انا سوف اذهب الي البيت i am going to the house انا اكون اذهب الي البيت i was going to the house انا كنت اذهب الي البيت i will be going to the house انا سأكون اذهب الي البيت i am going to write the letter انا ذاهب ان اكتب الرسالة i was going to write the letter انا كنت ذاهب ان اكتب الرسالة i will be going to write the letter انا سأكون ذاهب ان اكتب الرسالة i have gone to the house انا قد ذهبت الي البيت i had gone to the house انا كنت قد ذهبت الي البيت i will have gone to the house انت سأكون قد ذهبت الي البيت i have been going to the house انا لقد كنت اذهب الي البيت i had been going to the house انا كنت لقد اذهب الي البيت i will have been going to the house انا سأكون لقد اذهب الي البيت i have to go to the house انا لدي ان اذهب الي البيت i had to go to the house انا كنت لدي ان اذهب الي البيت i will have to go to the house انا سأكون لدي ان اذهب الي اليبت i can go to the the house انا استطيع ان اذهب الي البيت i could go to the house انا استطعت ان اذهب الي البيت i should go to the house انا ينبغي ان اذهب الي البيت i may go to the house انا لعل ان اذهب الي البيت i might go to the house انا ربما ان اذهب الي البيت i must go to the house انا لا بد ان اذهب الي البيت i can be going to the house انا استطيع ان ذاهب الي البيت i should be going to the house انا ينبغي ان ذاهب الي البيت i may be going to the house انا لعل ان ذاهب الي البيت i might be going to the house انا ربما ان ذاهب الي البيت i must be going to the house انا لا بد ان ذاهب الي البيت i could have gone to the house انا استطيع ان ذهبت الي البيت i should have gone to the house انا ينبغي ان ذهبت الي اليبت i may have gone to the house انا لعل ان ذهبت الي البيت i might have gone to the house انا ربما ان ذهبت الي اليبت i must have gone to the house انا لا بد ان ذهبت الي اليبت let me go to the house دعني اذهب الي البيت
دفعه ٢٠٢٢ والله ي مستر انتا استاذ كبير ويا ريت كنت كملت ع اليوتوب كنت ريحت طلاب كتيره
وفقك الله لكل خير استاد
اسسسسستمررر👏🏻💚
شكرا استاذ
احسن من المدرسة
😂😂
ياريت استخداماتv/to have ووممن يستخدم ازاى مع v/to do
الاسطوره 😍
شكرا لك قاعد تفيدنا استمر
عليك السلام شكرأ لك.
thanks ,this is very god
عاش جدا استمر ولكن اتمني ان تلقي نظره علي جرامر منهج الثانويه العامه
Beautiful
💚💚💚💚
(what) لها ٦ استخدامات في اللغة ( ٦ حالات )
لا مجال كي نتطرق لها جميعا
بل سوف نتطرق لحالتين فقط
الجميع يعلم ان اداة (what)
هي اداة استفهام ....؟ بمعنى ( ماذا او ماهو )
مثل ? what is your name
هذا صحيح
الحالة الثانية: (ضمير )
لدي سؤال لو سمحت.
لدي سؤال مهم المرجو من الأستاذ الفاضل إبراهيم الإجابة على سؤالي لانه جعلني حائر في جزئية من اللغة الإنجليزية
She has kind of medical problem
-------------------------------------------
She has some kind of medical problem
هاتين العبارتين عند ترجمتهم يعطيان نفس الترجمة أي "لديها نوع من المشاكل الطبية"
السؤال هنا لماذا او ما دور الزيادة التي زيدت في الجملة الاولى كلمة 'some'
إذا كان نفس المعنى نحصل عليه. وهذه الإشكالية وجدتها في كثير من الجمل مثال ٱخر
ترجمة الجملة التالية (سأعيد اللحم إلى المتجر)
ترجمتها هي( I am taking the meat back to the store)
لكن منطقي لم يستوعبها لأن كلمة take او taking لم تذكر في الجملة العربية في حين الاولى الإقتصار على كلمة back لان لها دلالة تكافئها في الجملة العربية لتصبح الجملة في "نظري" الواجب كتابتها هي
I will back the meat to the store
أرجو أن أكون وُفِقْتُ لإيصال الإشكال لدي والإهتمام بسؤالي لانه حصل لدي إشكال هو
من أدراني بإضافة كلمة أجنبية عن الجملة حين أترجمها من وإلى مع العلم أن الكلمة المضافة لا يوجد لها مقابها في الجملة التي يراد ترجمتها
شكرا 🌹أستاذ عادل جعلها الله في ميزان حسناتك
شكرا ٨٨اسسفنثممغميغكغثغمصمف٦ثكغثكك٦ييغكغكغسمسغكسغمسغمسغم
وكدا ضمير الوصل
اين صاحب القناه
السلام عليكم يا اخي
هل استطيع ان تساعدني
هل هذه ترجمة الجمل صحيحة في الغة العربية
i go to the house
انا اذهب الي البيت
i went to the house
انا ذهبت الي البيت
i will go to the house
انا سوف اذهب الي البيت
i am going to the house
انا اكون اذهب الي البيت
i was going to the house
انا كنت اذهب الي البيت
i will be going to the house
انا سأكون اذهب الي البيت
i am going to write the letter
انا ذاهب ان اكتب الرسالة
i was going to write the letter
انا كنت ذاهب ان اكتب الرسالة
i will be going to write the letter
انا سأكون ذاهب ان اكتب الرسالة
i have gone to the house
انا قد ذهبت الي البيت
i had gone to the house
انا كنت قد ذهبت الي البيت
i will have gone to the house
انت سأكون قد ذهبت الي البيت
i have been going to the house
انا لقد كنت اذهب الي البيت
i had been going to the house
انا كنت لقد اذهب الي البيت
i will have been going to the house
انا سأكون لقد اذهب الي البيت
i have to go to the house
انا لدي ان اذهب الي البيت
i had to go to the house
انا كنت لدي ان اذهب الي البيت
i will have to go to the house
انا سأكون لدي ان اذهب الي اليبت
i can go to the the house
انا استطيع ان اذهب الي البيت
i could go to the house
انا استطعت ان اذهب الي البيت
i should go to the house
انا ينبغي ان اذهب الي البيت
i may go to the house
انا لعل ان اذهب الي البيت
i might go to the house
انا ربما ان اذهب الي البيت
i must go to the house
انا لا بد ان اذهب الي البيت
i can be going to the house
انا استطيع ان ذاهب الي البيت
i should be going to the house
انا ينبغي ان ذاهب الي البيت
i may be going to the house
انا لعل ان ذاهب الي البيت
i might be going to the house
انا ربما ان ذاهب الي البيت
i must be going to the house
انا لا بد ان ذاهب الي البيت
i could have gone to the house
انا استطيع ان ذهبت الي البيت
i should have gone to the house
انا ينبغي ان ذهبت الي اليبت
i may have gone to the house
انا لعل ان ذهبت الي البيت
i might have gone to the house
انا ربما ان ذهبت الي اليبت
i must have gone to the house
انا لا بد ان ذهبت الي اليبت
let me go to the house
دعني اذهب الي البيت
ذي لغة فضائية الله يجزاك خير
god
Thanks 😊 🫂 🙏 😊 🫂 ❤❤❤😂😂❤
what
لماذا هجرت قناتك 😔💔
بس تبربر