Azalea -OZ- Sub Esp

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 ก.พ. 2025
  • Azalea OZ All rights Loop Ash records ; en la letra de la canción hay un kanji cuya pronunciación es incorrecta en la canción pero es la única que aportan los traductores y libros =/, Igual espero lo disfruten :D
  • เพลง

ความคิดเห็น •

  • @digifobiaL
    @digifobiaL 12 ปีที่แล้ว

    gracias, tenia tiempo que buscaba la traduccion de esta cancion n.n

  • @klahadecarton
    @klahadecarton 12 ปีที่แล้ว

    Muchas gracias! :)

  • @jrockerAlex
    @jrockerAlex 12 ปีที่แล้ว

    ke horrible traduccion, parece ke solo la pusiste en el google traductor y ya. no tiene sentido.

    • @knightkurogane
      @knightkurogane 3 ปีที่แล้ว +1

      si tiene sentido esta en sentido figurado es una letra poetia si no le entiendes es por que no tienes comprensión lectora o no sabes sobre metaforas, metonimias etc... la cancion habla de una separacion, pero metaforicamente lo compara con el frlorecer de las azaleas y su marchitar

    • @jrockerAlex
      @jrockerAlex 3 ปีที่แล้ว

      @@knightkurogane No estoy hablando de la letra o el mensaje que dan, estoy hablando de la traduccion "las lagrimas dentro mio" enserio? casi pone "yo ser flor que brota" XD la traduccion es malisima y eso no me lo puedes negar. Si comprendes lo que es traduccion literal y mensaje de una oracion. O no tienes comprension cognitiva. Porque siempre salen con sus ofensas de primaria "no tienes comprension lectora". Entiendes a que me refiero con traduccion o te lo explico con peras y manzanas.

    • @knightkurogane
      @knightkurogane 3 ปีที่แล้ว +1

      @@jrockerAlex No sería la traducción sería la interpretación y la corrección que pudo, mejorar en la interpretación de la traducción pero bueno se aprecia el esfuerzo

  • @andreavillamizar1389
    @andreavillamizar1389 7 ปีที่แล้ว

    Muchas gracias