おおたか静流 ÜSKÜDAR'A GÍDERÍKEN/ウスクダラ

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 9 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 46

  • @morganfisherart
    @morganfisherart 2 ปีที่แล้ว +17

    RIP Sizzle Ohtaka, taken away by cancer on Sept. 5, 2022, aged just 69. Voice of an angel 💔

  • @西塚幸史-y2d
    @西塚幸史-y2d 2 ปีที่แล้ว +7

    今まで魅惑の歌声を有りがとうございました‥心よりご冥福をお祈り申し上げます‥

  • @脊柱管狭窄症-h8d
    @脊柱管狭窄症-h8d 3 หลายเดือนก่อน

    静流さんのCD3枚持ってたかな?
    当時まだ高かったCDプレーヤーで何度も何度も聴きました🙂‍↕

  • @kokoromoyou1
    @kokoromoyou1 13 ปีที่แล้ว +18

    子供時代に聴いた「ウスクダラ」より異国情緒たっぷり♪
    良いですね。好きです。

  • @tonin6521
    @tonin6521 5 ปีที่แล้ว +8

    郷愁と幼き頃の懐かしさや寂しさを思い出させるとてもいい歌ですね

    • @ohno-ex8vt
      @ohno-ex8vt 2 ปีที่แล้ว +1

      ちょっと西田佐知子が入ってる♪

  • @高橋俊浩-b7u
    @高橋俊浩-b7u 3 ปีที่แล้ว +7

    ウスクダラ
    作詞:トルコ民謡・おおたか静流(大高靜子)
    作曲:トルコ民謡
    唄:おおたか静流(大高靜子)
    ウスクダラ夜毎に花開く
    夢ちりばめた恋の都
    千夜の想いを抱きしめて
    あなた私の色に染まる
    ウスクダラ西から陽が昇り
    東の男を誘い出す
    闇の狭間に細く長く
    あなた危ない橋を渡る
    Uskudara giderken aldida bir yagmur
    Uskudara giderken aldida bir yagmur
    Katibimin setresi uzun etegi camur
    Katibimin setresi uzun etegi camur
    Katip uykudan uyanmis gozleri manmur
    Katibim uykudan uyanmis gozleri manmur
    Katip benim ben katibin el ne karisir
    Katibime kolalida gomlek ne guzel yarasir
    ウスクダラ媚薬の杯に
    バラのひと挿しを口移す
    恋の残り香を追いかけて
    あなた茨野を駆け巡る
    ウスクダラ暮れて明けて暮れて
    回れ目眩めく万華鏡
    千夜の想いを抱きしめて
    あなた私の色に染まる
    おわり

  • @Kartalinho1903
    @Kartalinho1903 13 ปีที่แล้ว +9

    LOVE JAPAN
    From Turkey :)

  • @稲見ゆかり
    @稲見ゆかり 2 ปีที่แล้ว +1

    大好きです❤
    シズリン

  • @2005tototo
    @2005tototo 12 ปีที่แล้ว +3

    静流ちゃん いい歌をありがとね
    気持ちが沈むこのごろ 胸がすっとするよ。
    ほんとうにありかとう。

  • @緑川みき
    @緑川みき 2 ปีที่แล้ว +8

    ご冥福をお祈りいたします

  • @YoneTR
    @YoneTR 5 หลายเดือนก่อน

    Harika!!! Bu şarkıyı aslının dışında birçok dilden dinledim ve en çok japonca cover hoşuma gitti

  • @tugbaozturk7940
    @tugbaozturk7940 7 ปีที่แล้ว +10

    i love this
    love from Turkey♡

  • @UmutKursawe
    @UmutKursawe 6 ปีที่แล้ว +6

    私は歌が元々アラビア語、トルコ語、ギリシャ語、ボスニア語、日本語または中国語であれば気にしない。それはただ美しい。それが重要です。

  • @guchogu
    @guchogu 14 ปีที่แล้ว +5

    she looks crazy. i loved it!

  • @volvonx
    @volvonx 15 ปีที่แล้ว +3

    最高だな、これ!!!!

  • @aogatgaev8194
    @aogatgaev8194 5 ปีที่แล้ว +3

    I fell in love with the women's voice

  • @muratsekmen5665
    @muratsekmen5665 10 ปีที่แล้ว +10

    Lots of love to nihon! And the japanese friends! Love u!

    • @Tcserveri
      @Tcserveri 4 ปีที่แล้ว

      Bu yorumu attığın zamana dönmeye ihtiyacım var...

  • @森一草
    @森一草 9 ปีที่แล้ว +7

    この路地見たことあるよね。今もアメ横とか日本中にある。メロディも聞いたことある。
    トルコと日本。これはトルコの片想いのようにトルコは日本をしたう。やはりアジア。
    シルクロードはもう無いけど、つながってる。うん

  • @kerimmutlu8716
    @kerimmutlu8716 ปีที่แล้ว

    Çok güzel söylemiş huzur içinde yatsın ❤

  • @sailtothfarside
    @sailtothfarside 12 ปีที่แล้ว +1

    wonderful, what a beautiful voice and a lovely smile, cok guzel. どうもありがとうございました

  • @大芝進
    @大芝進 10 ปีที่แล้ว +1

    心にしみいるすばらしい歌詞ですね

  • @dhansurbudhamagar9886
    @dhansurbudhamagar9886 5 ปีที่แล้ว +1

    Beautiful Japanese singer Angel

  • @zheld
    @zheld 13 ปีที่แล้ว +3

    love it!

  • @沢向公貴-o5s
    @沢向公貴-o5s 8 ปีที่แล้ว +1

    なかなか良い曲‼

  • @arifinmissin3479
    @arifinmissin3479 4 ปีที่แล้ว

    ..finely and friendship..

  • @irfanbungkek4488
    @irfanbungkek4488 3 ปีที่แล้ว +1

    Good vocal
    Japanese classic vocal

  • @campanerrigiovanni4885
    @campanerrigiovanni4885 4 ปีที่แล้ว +1

    おおたか清流さんと『ウスクダラ』というともう一つ『ピリ辛ウマウマとんがらし~(一行失念)混ぜたりかけたり絡めたり~』の桃屋のおいしいとんがらしのCMも思い出しましたw

  • @conqueror1986
    @conqueror1986 14 ปีที่แล้ว +5

    I love japanese people :) they are different from all of national.. :)

  • @yoshikodeguchi9329
    @yoshikodeguchi9329 10 ปีที่แล้ว +1

    ネット友達が好きな歌手。この歌、古くからあるけどイイな💖♪

    • @JapaneseKansai
      @JapaneseKansai 7 ปีที่แล้ว

      Yoshiko Deguchi 良いねえ

    • @政克横田
      @政克横田 2 ปีที่แล้ว

      🇯🇵での、オリジナルは、①「美空ひばり」さんと、トリオを組んだ、②「雪村いずみ」さん、③【江利チエミ】さん(③の、方)が、名曲「テネシーワルツ」に、続いて、吹込み、大ヒットさせた【ウスクダラ】でしたから、数々の、TVや映画の、BGMや、挿入歌やCMとしても使われましたから数多の🇯🇵人には、聞き覚えが有るのでしょうね。 唄の、元に成った歌詞だと云われて居る一つには「アマゾネス伝説」も、在るようですが、決め手は無いらしいです。 然し、オリエンタルな、リズムには、久保田早紀さんが、リリースした【異邦人】に、通じる趣が、タッブリ、感じられますね。

  • @ahmetturan10
    @ahmetturan10 12 ปีที่แล้ว

    Good i like it, good to see Japanese and other asians in Turkey ,Altai!

  • @ΣΕιρήνηΕιρήνη
    @ΣΕιρήνηΕιρήνη 2 ปีที่แล้ว +1

    国民的歌手ここに降臨。おおたか静流さんは正に「神」そのものを具体化した神声を持つ天照大神の隠し子でもある。

  • @inoayh
    @inoayh 5 ปีที่แล้ว +3

    我可能是唯一听过这首歌的日本人翻唱版本的中国人。。。

  • @西塚幸史-y2d
    @西塚幸史-y2d 2 ปีที่แล้ว +2

    オスマン帝国外伝の世界に引きずり込まれそう'〜

  • @levisk1212
    @levisk1212 13 ปีที่แล้ว +3

    Very nice.She sings the turkish song very good.Respect! :)

  • @machristos3730
    @machristos3730 5 ปีที่แล้ว

    そのギリシャの歌は、街であっても、ギリシャ語でした。 コンスタンティノープル。 歴史を読んでください。 ここにオリジナルの歌詞と歌があります。The song is from Greek Smyrni todays Esmir, we call that type of songs for rembetika..
    from a foreign
    Versions: #1#2
    from a foreign and distant place
    there came a girl, my light, 12 years old
    She doesn't come out in the door or the allay
    nor to my window my light, to tell her a coule of words
    she has black eyes and curly hair
    and on his chick, my light, has a beauty spot
    you don't lent her to me, you don't sell it to me
    the beauty spot, my light, and you torture me
    I don't lent it to you, I don't sell it to you
    I just want to give it away to the one I love
    lyricstranslate.com/en/Apo-kseno-topo-foreign.html
    外国から
    バージョン:#1#2
    外国の遠い場所から
    少女が来た、私の光、12歳
    彼女はドアや路地に出てこない
    また、私の窓に私の光、彼女に言葉の束を伝えるために
    彼女は黒い目と巻き毛を持っています
    彼のひよこ、私の光には、美しさのスポットがあります
    あなたは私に彼女を貸していない、あなたはそれを私に売っていない
    ビューティースポット、私の光、そしてあなたは私を拷問します
    私はあなたにそれを貸していない、私はあなたにそれを売っていない
    好きな人にあげたいだけ
    th-cam.com/video/UiWVJNGxerM/w-d-xo.html

  • @melodiamundi7109
    @melodiamundi7109 11 ปีที่แล้ว +1

    1.)
    Jeder sagt von sich, daß dieses Lied von ihnen sei: Gehört diese Musik den Türken?, den Griechen?, den Bulgaren?, den Bosniern?, den Slaven?, den Juden (Sepahrdic)?...wer kann mir helfen, diese Fragen zu beantworten.
    Über was spricht dieses wunderschöne Lied überhaupt?
    Es gibt unzählige Interprteationen; die einen sagen, es sei ein Liebeslied, die anderen ein Revolutionslied und wieder andere, es sei ein religiös-spirutuelles Lied...
    Thank´s for upload my friend!

    • @KBLY2k
      @KBLY2k 7 ปีที่แล้ว

      Ist ein osmanisches Lied, und handelt meiner Auffassung nach von der Liebesgeschichte zwischen einer Frau und ihrem Buchhalter.

  • @白靴下ハチワレ
    @白靴下ハチワレ 4 ปีที่แล้ว +4

    トルコの歌なの?

  • @precursors
    @precursors 7 หลายเดือนก่อน

    Uskudar is in Turkey, so…

  • @melodiamundi7109
    @melodiamundi7109 11 ปีที่แล้ว

    2.)
    Very beautiful music; it´s very interesting, so much people know this beatiful music.
    But i don´t konow, about what this song speaks.
    I´am a turk, i live in germany, and i have this text translate in german language (whatch my video).
    The text of this music is in old turk language (ottoman epoch).
    I have at home a turkish dictionay, and some words of the turks are from the arabic.
    But there are some problems about the meaning of the text.
    Maybe some people can help me.
    Thank´s very much!

  • @seddar
    @seddar 5 ปีที่แล้ว

    日本は数十人です。

  • @atillaomerferuk
    @atillaomerferuk 13 ปีที่แล้ว

    wtf !!!!