Не перестаю восхищаться высоким уровнем подачи информации! Настолько всегда увлекательно, интересно, профессионально! Очередная благодарность вам, Юлиан! Сама я с автором знакома по произведениям « Голоса травы» и «Завтрак у Тиффани». Было в планах прочесть «Хладнокровное убийство», но тут подоспел нелестный отзыв одного книжного блогера и энтузиазма у меня заметно поубавилось. Зато так же по рекомендации другого блогера прочла, заявленную в ролике книгу «Сердце одинокий охотник». Произведение очень понравилось, но я крайне редко о нём слышу, к сожалению.
Как всегда великолепный обзор, спасибо вам за такую детальную и увлекательную подачу! "Хладнокровное убийство" один из любимейших романов...💔 Кстати совсем не считаю фильм "Дурная слава " чем-то некачественным, очень своеобразный взгляд на всю историю и именно здесь во многом зацепили образы главных героев (Перри и Дик). В совокупности с прочими интерпретациями позволяет создать максимально целостную картину. Возможно факт выхода в не очень удачное время сыграл свою роль.... А фильм "Капоте" это конечно шедевр, однозначно обоснованы все заслуженные награды Филипу Сеймуру Хоффману. Гениальное перевоплощение 👏
Спасибо за обзор! Я любовалась где-то языком, хотя странная история в Другие голоса, другие комнаты, но, обваликивает, трудно оторваться. Где-то узнаешь, безусловно, из своей жизни, описанное гением, мастером, описанное словом, то, чего, мы, простые, не умеем облечь в слова, поэтому и дорого, несмотря на расстояния в года и в километры. Долго не читала, думала, что разучилась, захотелось, и, начала с Трумена, не жалею, спасибо.
Юлиан, спасибо огромное за вашу работу! Случайно попался Ваш ролик в рекомендациях, и уже несколько дней не могу оторваться. Странно, что так мало отзывов и лайков. Высокий уровень видео и профессионализм заслуживают лучших оценок и большего внимания. Жду с нетерпением новых выпусков!
Спасибо за обзор. У вас маленькая неточность про "Завтрак у Тиффани". Иск Бонни Голайтли к Капоте был подан 28 января 1959 года, то есть, спустя два месяца после публикации новеллы в Esquire и выхода книги, а не до того, как "Завтрак" был опубликован.
Юлиан здравствуйте, вы очень хорошее дело делаете, мне очень нравятся ваши выпуски, надеюсь канал будет набирать свою аудиторию семимильными шагами !Ну а вам здоровья и всех благ! Хочу задать вам вопрос, так как ответа сам не нашел, точнее он есть, но я до сих пор не уверен. Подскажите пожалуйста чей перевод Данте -Божественная комедия лучше ? Очень хочу прочитать это произведение и не упустить всю суть проникнуться им полностью..Говорят что Лозинский это лучший перевод, так ли это не знаю, сейчас очень часто встречается перевод Минаева и мне интересно стоит ли его брать или лучше остановится на вышеупомянутом , есть ещё разные переводы, но я остановился на этих, быть может есть что то лучшее спасибо. А сомнения в том что Лозинский человек который был всё-таки немного прижат в то время и скорее всего ему нельзя было переводить так, как возможно он этого хотел, быть может я ошибаюсь .Ну а Минаев чьи переводы сейчас все чаще начали печатать В общем вот такая палемика в голове, поставьте в этом точку пожалуйста !
Спасибо за пожелания! На счёт Данте. Действительно, если верить статистике издаваемых книг с "Божественной комедией", два самых популярных перевода - Лозинского и Минаева. И перевод Лозинского действительно считается каноническим и лучшим. В его пользу говорит и то, что Лозинский переводил его непосредственно с итальянского. Минаев итальянского не знал и перевод делал по подстрочнику, поэтому во многих местах текст весьма далёк от оригинала. Почему в последнее время часто встречается именно перевод Минаева - ответить сложно, у каждого издательства своя политика. Немаловажный фактор - каким из издательств вы сами лично доверяете. Я очень люблю серию "Большие книги", и "Божественная комедия" у меня тоже в этой серии. Огромный плюс этого издания (помимо перевода Лозинского) - более 200 страниц комментариев (во многих изданиях их нет абсолютно, а в подобных книгах комментарии просто необходимы). Так что если вы ещё не купили, рекомендую приобретать именно это издание.
@@pogruzhenie Огромное спасибо ! Большие книги (от иностранки) с красным орнаментом в названии это оно я так понимаю. Мне тоже очень нравится эта издание, а ещё есть в одном томе от эксмо . Вот я и думаю что выбрать , Эксмо с переводом Минаева а Большие книги с переводом Лозинского .. вот я и не мог выбрать ))! Спасибо вам огромное за скорый и полный ответ. Надеюсь я не ошибусь с выбором, благодаря вашей помощи . А может даже попробую почитать в двух изданиях, просто одна должна быть в коллекции )!
Спасибо! Вы хорошо все описали, но я вот не читала "Голоса Травы", а ваш обзор содержит кучу спойлеров. Пришлось перемотать. Пожалуйста, в будущем или научитесь говорить о книге без её пересказывания, или просто объявлять, что сейчас будут спойлеры
Так же, я бы не сказала, что "Завтрак у Тифани" лучшее произведение. Из того, что я читала, пока что, на мой взгляд "Другие голоса" на первом месте, а "Хладнокровное убийство" на втором
@@TheRakotshelnik Ну у каждого свой топ, на объективность я не претендую). Что касаемо "Завтрака" - то по крайней мере, самое известное благодаря фильму.
Не перестаю восхищаться высоким уровнем подачи информации! Настолько всегда увлекательно, интересно, профессионально! Очередная благодарность вам, Юлиан! Сама я с автором знакома по произведениям « Голоса травы» и «Завтрак у Тиффани». Было в планах прочесть «Хладнокровное убийство», но тут подоспел нелестный отзыв одного книжного блогера и энтузиазма у меня заметно поубавилось. Зато так же по рекомендации другого блогера прочла, заявленную в ролике книгу «Сердце одинокий охотник». Произведение очень понравилось, но я крайне редко о нём слышу, к сожалению.
Как всегда великолепный обзор, спасибо вам за такую детальную и увлекательную подачу!
"Хладнокровное убийство" один из любимейших романов...💔
Кстати совсем не считаю фильм "Дурная слава " чем-то некачественным, очень своеобразный взгляд на всю историю и именно здесь во многом зацепили образы главных героев (Перри и Дик). В совокупности с прочими интерпретациями позволяет создать максимально целостную картину. Возможно факт выхода в не очень удачное время сыграл свою роль....
А фильм "Капоте" это конечно шедевр, однозначно обоснованы все заслуженные награды Филипу Сеймуру Хоффману. Гениальное перевоплощение 👏
Спасибо за обзор! Я любовалась где-то языком, хотя странная история в Другие голоса, другие комнаты, но, обваликивает, трудно оторваться. Где-то узнаешь, безусловно, из своей жизни, описанное гением, мастером, описанное словом, то, чего, мы, простые, не умеем облечь в слова, поэтому и дорого, несмотря на расстояния в года и в километры. Долго не читала, думала, что разучилась, захотелось, и, начала с Трумена, не жалею, спасибо.
Юлиан, спасибо огромное за вашу работу! Случайно попался Ваш ролик в рекомендациях, и уже несколько дней не могу оторваться. Странно, что так мало отзывов и лайков. Высокий уровень видео и профессионализм заслуживают лучших оценок и большего внимания. Жду с нетерпением новых выпусков!
Очередное прекрасное погружение!!) спасибо Вам за Ваш труд!! Каждое видео смотрю с большим удовольствием и жду новых)
Юлиан, присоединяюсь к словам благодарности за Ваш труд! Интересно было бы послушать про Диккенса
Большое спасибо за увлекательный и информативный выпуск о творчестве Трумена Капоте 🙂
Было бы хорошо увидеть обзор на серию БК)
Спасибо, Юлиан, очень познавательно!
Очень люблю Капоте ♥️
Спасибо, очень интересно
Спасибо за обзор. У вас маленькая неточность про "Завтрак у Тиффани". Иск Бонни Голайтли к Капоте был подан 28 января 1959 года, то есть, спустя два месяца после публикации новеллы в Esquire и выхода книги, а не до того, как "Завтрак" был опубликован.
Вам спасибо за поправку. От вас получить комментарий весьма лестно.
@@pogruzhenie Приятно, что о Капоте рассказывают занимательно и интересно. Популяризация творчества отличного писателя - большое дело! Вы молодец!
Комментарий для продвижения канала.
Юлиан здравствуйте, вы очень хорошее дело делаете, мне очень нравятся ваши выпуски, надеюсь канал будет набирать свою аудиторию семимильными шагами !Ну а вам здоровья и всех благ!
Хочу задать вам вопрос, так как ответа сам не нашел, точнее он есть, но я до сих пор не уверен.
Подскажите пожалуйста чей перевод Данте -Божественная комедия лучше ?
Очень хочу прочитать это произведение и не упустить всю суть проникнуться им полностью..Говорят что Лозинский это лучший перевод, так ли это не знаю, сейчас очень часто встречается перевод Минаева и мне интересно стоит ли его брать или лучше остановится на вышеупомянутом , есть ещё разные переводы, но я остановился на этих, быть может есть что то лучшее спасибо. А сомнения в том что Лозинский человек который был всё-таки немного прижат в то время и скорее всего ему нельзя было переводить так, как возможно он этого хотел, быть может я ошибаюсь .Ну а Минаев чьи переводы сейчас все чаще начали печатать
В общем вот такая палемика в голове, поставьте в этом точку пожалуйста !
Спасибо за пожелания! На счёт Данте. Действительно, если верить статистике издаваемых книг с "Божественной комедией", два самых популярных перевода - Лозинского и Минаева. И перевод Лозинского действительно считается каноническим и лучшим. В его пользу говорит и то, что Лозинский переводил его непосредственно с итальянского. Минаев итальянского не знал и перевод делал по подстрочнику, поэтому во многих местах текст весьма далёк от оригинала. Почему в последнее время часто встречается именно перевод Минаева - ответить сложно, у каждого издательства своя политика. Немаловажный фактор - каким из издательств вы сами лично доверяете. Я очень люблю серию "Большие книги", и "Божественная комедия" у меня тоже в этой серии. Огромный плюс этого издания (помимо перевода Лозинского) - более 200 страниц комментариев (во многих изданиях их нет абсолютно, а в подобных книгах комментарии просто необходимы). Так что если вы ещё не купили, рекомендую приобретать именно это издание.
@@pogruzhenie Огромное спасибо !
Большие книги (от иностранки) с красным орнаментом в названии это оно я так понимаю.
Мне тоже очень нравится эта издание, а ещё есть в одном томе от эксмо . Вот я и думаю что выбрать , Эксмо с переводом Минаева а Большие книги с переводом Лозинского .. вот я и не мог выбрать ))!
Спасибо вам огромное за скорый и полный ответ. Надеюсь я не ошибусь с выбором, благодаря вашей помощи . А может даже попробую почитать в двух изданиях, просто одна должна быть в коллекции )!
Эпизод дружбы Капоте с убийцей - удивительный. Спасибо за подробный рассказ о писателе, о котором я до этого только слышала.
Я прочитала "Хладнокровное убийство", а потом посмотрела фильм "Капоте". Очень рекомендую. Фильм дополняет книгу
@@TheRakotshelnik Cпасибо
Спасибо! Вы хорошо все описали, но я вот не читала "Голоса Травы", а ваш обзор содержит кучу спойлеров. Пришлось перемотать. Пожалуйста, в будущем или научитесь говорить о книге без её пересказывания, или просто объявлять, что сейчас будут спойлеры
Так же, я бы не сказала, что "Завтрак у Тифани" лучшее произведение. Из того, что я читала, пока что, на мой взгляд "Другие голоса" на первом месте, а "Хладнокровное убийство" на втором
@@TheRakotshelnik Ну у каждого свой топ, на объективность я не претендую). Что касаемо "Завтрака" - то по крайней мере, самое известное благодаря фильму.
Вы читаете художественную литературу не только ради того,чтобы узнать,чем все закончилось,надеюсь...