João Gilberto e Caetano Veloso - Acontece que sou Baiano

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 ก.ย. 2024
  • João Gilberto e Caetano Veloso - Acontece que sou Baiano - 40 Anos de Bossa Nova

ความคิดเห็น • 14

  • @juliocesarpimentaguedes5679
    @juliocesarpimentaguedes5679 ปีที่แล้ว +5

    Os maravilhosos musicos brasileiros do seculo 20!!!

  • @netoodilon7771
    @netoodilon7771 2 ปีที่แล้ว +5

    Monumentais.

  • @joaoarthur969
    @joaoarthur969 ปีที่แล้ว +3

    Glorioso!

  • @marianemiranda5853
    @marianemiranda5853 5 ปีที่แล้ว +13

    2:08 tão bonito o olhar de admiração de Caetano para João!

    • @tiagofortunato5055
      @tiagofortunato5055 5 ปีที่แล้ว +3

      Demais. Em todas as músicas quase que mais olhava/admirava o João do que cantava.

  • @walterego1970
    @walterego1970 5 ปีที่แล้ว +28

    ENGLISH VERSION OF THE MUSIC LYRICS
    For those who use the language of Shakespeare, I present my humble version of the lyrics of this wonderful song translated into English. I apologize for some mistake, because it is very difficult to translate some Brazilian songs. This is because certain expressions that we use in Brazil have no equivalent in English ("requebrado", "pai-de-santo", "pézinho de guné"). These expressions are difficult to explain, for those who are not Brazilian, in a way that makes sense.
    Anyway the song is called "It Happens That I’m Baiano”. Baiano is the word for those born in Bahia, which is one of the Brazilian states. The song was written by the great Bahian musician Dorival Caymmi, to help his friend, the great writer Jorge Amado also from Bahia, to win the heart of his beloved Zelia Gatai, who was born in São Paulo (another Brazilian state). Thus, Jorge Amado was Baiano and his beloved was not (she was “paulista”, from São Paulo). This is the reason for the verse "It happens that i’m baiano, it happens that she is not."
    Another interesting thing is that the artists who sing the song in the video João Gilberto and Caetano Velozo, two of the greatest Brazilian musicians, are also from Bahia.
    ACONTECE QUE EU SOU BAIANO
    IT HAPPENS THAT I AM “BAIANO” (a native of Bahia)
    Acontece que eu sou baiano
    It happens that I am “baiano” (a native of Bahia)
    Acontece que ela não é (que ela não é)
    it happens that she is not (that she is not)
    Acontece que eu sou baiano
    It happens that I am “baiano” (a native of Bahia)
    Acontece que ela não é (que ela não é)
    it happens that she is not (that she is not)
    Tem um requebrado pro lado,
    She has a swing/waggle
    Minha Nossa Senhora, meu Senhor São José
    My Holly Mary, my Lord Saint Joseph
    Essa que tem um requebrado pro lado,
    This one that has a swing/waggle
    Minha Nossa Senhora, meu Senhor São José
    My Holly Mary, my Lord Saint Joseph
    Acontece que eu sou baiano
    It happens that I am “baiano” (a native of Bahia)
    Acontece que ela não é
    it happens that she is not
    Acontece que eu sou baiano
    It happens that I am “baiano” (a native of Bahia)
    Acontece que ela não é
    it happens that she is not
    Tem um requebrado pro lado,
    She has a swing/waggle
    Minha Nossa Senhora, meu Senhor São José
    My Holly Mary, my Lord Saint Joseph
    Essa que tem um requebrado pro lado,
    This one that has a swing/waggle
    Minha Nossa Senhora, meu Senhor São José
    My Holly Mary, my Lord Saint Joseph
    Já plantei na minha porta
    I already planted it in my doorway
    Um pézinho de guiné
    A little guinea herb
    (Guinea Herb is used, in Brazil, for protection against the evil eye)
    Já chamei um pai-de-santo
    I already called a “pai-de-santo”
    Pra benzê essa mulher !
    To bless this woman
    Já chamei um pai-de-santo
    I already called a “pai-de-santo”
    Pra benzê essa mulher !
    To bless this woman
    (“pai-de-santo” or “babalorixá” it’s a priest of an Afro-Brazilian religion)
    Essa que tem um requebrado pro lado,
    This one that has a swing/waggle
    Minha Nossa Senhora, meu Senhor São José
    My Holly Mary, my Lord Saint Joseph
    Tem um requebrado pro lado,
    She has a swing/waggle
    Minha Nossa Senhora, ninguém sabe o que é
    My Holly Mary, nobody knows how
    Acontece que eu sou baiano
    It happens that I am “baiano” (a native of Bahia)
    Acontece que ela não é (que ela não é)
    it happens that she is not (that she is not)
    Acontece que eu sou baiano
    It happens that I am “baiano” (a native of Bahia)
    Acontece que ela não é (que ela não é)
    it happens that she is not (that she is not)
    Tem um requebrado pro lado,
    She has a swing/waggle
    Minha Nossa Senhora, meu Senhor São José
    My Holly Mary, my Lord Saint Joseph
    Essa que tem um requebrado pro lado,
    This one that has a swing/waggle
    Minha Nossa Senhora, ninguém sabe o que é
    My Holly Mary, nobody knows how
    Há tanta mulher no mundo
    There is so much woman in the world
    Só não casa quem não quer
    Just do not marry who does not want
    Porque é que eu vim de longe
    Why did I come from far
    Pra gostar dessa mulher ?
    To like this woman?
    Porque é que eu vim de longe
    Why did I come from far
    Pra gostar dessa mulher ?
    To like this woman?
    Essa que tem um requebrado pro lado,
    This one that has a swing/waggle
    Minha Nossa Senhora, meu Senhor São José
    My Holly Mary, my Lord Saint Joseph
    Essa que tem um requebrado pro lado,
    This one that has a swing/waggle
    Minha Nossa Senhora, ninguém sabe o que é
    My Holly Mary, nobody knows how
    Acontece que eu sou baiano
    It happens that I am “baiano” (a native of Bahia)
    Acontece que ela não é (que ela não é)
    it happens that she is not (that she is not)
    Acontece que eu sou baiano
    It happens that I am “baiano” (a native of Bahia)
    Acontece que ela não é (que ela não é)
    it happens that she is not (that she is not)
    Tem um requebrado pro lado,
    She has a swing/waggle
    Minha Nossa Senhora, meu Senhor São José
    My Holly Mary, my Lord Saint Joseph
    Essa que tem um requebrado pro lado,
    This one that has a swing/waggle
    Minha Nossa Senhora, ninguém sabe o que é
    My Holly Mary, nobody knows how
    Há tanta mulher no mundo
    There is so much woman in the world
    Só não casa quem não quer
    Just do not marry who does not want
    Porque é que eu vim de longe
    Why did I come from far
    Pra gostar dessa mulher ?
    To like this woman?
    Porque é que eu vim de longe
    Why did I come from far
    Pra gostar dessa mulher ?
    To like this woman?
    Essa que tem um requebrado pro lado,
    This one that has a swing/waggle
    Minha Nossa Senhora, meu Senhor São José
    My Holly Mary, my Lord Saint Joseph
    Essa que tem um requebrado pro lado,
    This one that has a swing/waggle
    Minha Nossa Senhora, ninguém sabe o que é
    My Holly Mary, nobody knows how

  • @Oalgebrista
    @Oalgebrista 4 ปีที่แล้ว +7

    Acontece que eu sou baiano
    Acontece que ela não é
    Acontece que eu sou baiano
    Acontece que ela não é
    Tem um requebrado pro lado minha Nossa Senhora, meu Senhor São José
    Essa que tem um requebrado pro lado Minha Nossa Senhora, ninguém sabe o que é
    Acontece que eu sou baiano
    Acontece que ela não é
    Acontece que eu sou baiano
    Acontece que ela não é
    Tem um requebrado pro lado Minha Nossa Senhora, meu Senhor São José
    Essa que tem um requebrado pro lado minha Nossa Senhora, ninguém sabe o que é
    Há tanta mulher no mundo
    Só não casa quem não quer
    Por que é que eu vim de longe pra gostar dessa mulher
    Por que é que eu vim de longe pra gostar dessa mulher
    Essa que tem um requebrado pro lado minha Nossa Senhora, meu Senhor São José
    Essa que tem um requebrado pro lado minha Nossa Senhora, ninguém sabe o que é
    Acontece que eu sou baiano
    Acontece que ela não é
    Mas acontece que eu sou baiano
    Acontece que ela não é
    Tem um requebrado pro lado minha Nossa Senhora, meu Senhor São José
    Essa que tem um requebrado pro lado minha Nossa Senhora, ninguém sabe o que é
    Já plantei na minha porta um galhinho de guiné
    Já chamei um pai de Santo pra rezar essa mulher
    Já chamei um pai de Santo pra rezar essa mulher
    Essa que tem um requebrado pro lado minha Nossa Senhora, meu Senhor São José
    Essa que tem um requebrado pro lado minha Nossa Senhora, ninguém sabe o que é
    Acontece que eu sou baiano
    Acontece que ela não é
    Mas acontece que eu sou baiano
    Acontece que ela não é
    Tem um requebrado pro lado minha Nossa Senhora, meu Senhor São José
    Essa que tem um requebrado pro lado minha Nossa Senhora, ninguém sabe o que é

  • @ricardopeixoto._.
    @ricardopeixoto._. 4 ปีที่แล้ว +3

    👏🏻♥️

  • @FSarnicola
    @FSarnicola 9 ปีที่แล้ว +8

    Dire fantastico é poco

  • @RagtimeBillyPeaches
    @RagtimeBillyPeaches 6 ปีที่แล้ว +2

    Can anyone give me an english translation of this song?

    • @walterego1970
      @walterego1970 5 ปีที่แล้ว +6

      ENGLISH VERSION OF THE MUSIC LYRICS
      Dear Denis Hazlewood
      I present to you my humble version of the lyrics of this wonderful song translated into English. I apologize for some mistake, because it is very difficult to translate some Brazilian songs. This is because certain expressions that we use in Brazil have no equivalent in English ("requebrado", "pai-de-santo", "pézinho de guné"). These expressions are difficult to explain, for those who are not Brazilian, in a way that makes sense.
      Anyway the song is called "It Happens That I’m Baiano”. Baiano is the word for those born in Bahia, which is one of the Brazilian states. The song was written by the great Bahian musician Dorival Caymmi, to help his friend, the great writer Jorge Amado also from Bahia, to win the heart of his beloved Zelia Gatai, who was born in São Paulo (another Brazilian state). Thus, Jorge Amado was Baiano and his beloved was not (she was “paulista”, from São Paulo). This is the reason for the verse "It happens that i’m baiano, it happens that she is not."
      Another interesting thing is that the artists who sing the song in the video João Gilberto and Caetano Velozo, two of the greatest Brazilian musicians, are also from Bahia.
      ACONTECE QUE EU SOU BAIANO
      IT HAPPENS THAT I AM “BAIANO” (a native of Bahia)
      Acontece que eu sou baiano
      It happens that I am “baiano” (a native of Bahia)
      Acontece que ela não é (que ela não é)
      it happens that she is not (that she is not)
      Acontece que eu sou baiano
      It happens that I am “baiano” (a native of Bahia)
      Acontece que ela não é (que ela não é)
      it happens that she is not (that she is not)
      Tem um requebrado pro lado,
      She has a swing/waggle
      Minha Nossa Senhora, meu Senhor São José
      My Holly Mary, my Lord Saint Joseph
      Essa que tem um requebrado pro lado,
      This one that has a swing/waggle
      Minha Nossa Senhora, meu Senhor São José
      My Holly Mary, my Lord Saint Joseph
      Acontece que eu sou baiano
      It happens that I am “baiano” (a native of Bahia)
      Acontece que ela não é
      it happens that she is not
      Acontece que eu sou baiano
      It happens that I am “baiano” (a native of Bahia)
      Acontece que ela não é
      it happens that she is not
      Tem um requebrado pro lado,
      She has a swing/waggle
      Minha Nossa Senhora, meu Senhor São José
      My Holly Mary, my Lord Saint Joseph
      Essa que tem um requebrado pro lado,
      This one that has a swing/waggle
      Minha Nossa Senhora, meu Senhor São José
      My Holly Mary, my Lord Saint Joseph
      Já plantei na minha porta
      I already planted it in my doorway
      Um pézinho de guiné
      A little guinea herb
      (Guinea Herb is used, in Brazil, for protection against the evil eye)
      Já chamei um pai-de-santo
      I already called a “pai-de-santo”
      Pra benzê essa mulher !
      To bless this woman
      Já chamei um pai-de-santo
      I already called a “pai-de-santo”
      Pra benzê essa mulher !
      To bless this woman
      (“pai-de-santo” or “babalorixá” it’s a priest of an Afro-Brazilian religion)
      Essa que tem um requebrado pro lado,
      This one that has a swing/waggle
      Minha Nossa Senhora, meu Senhor São José
      My Holly Mary, my Lord Saint Joseph
      Tem um requebrado pro lado,
      She has a swing/waggle
      Minha Nossa Senhora, ninguém sabe o que é
      My Holly Mary, nobody knows how
      Acontece que eu sou baiano
      It happens that I am “baiano” (a native of Bahia)
      Acontece que ela não é (que ela não é)
      it happens that she is not (that she is not)
      Acontece que eu sou baiano
      It happens that I am “baiano” (a native of Bahia)
      Acontece que ela não é (que ela não é)
      it happens that she is not (that she is not)
      Tem um requebrado pro lado,
      She has a swing/waggle
      Minha Nossa Senhora, meu Senhor São José
      My Holly Mary, my Lord Saint Joseph
      Essa que tem um requebrado pro lado,
      This one that has a swing/waggle
      Minha Nossa Senhora, ninguém sabe o que é
      My Holly Mary, nobody knows how
      Há tanta mulher no mundo
      There is so much woman in the world
      Só não casa quem não quer
      Just do not marry who does not want
      Porque é que eu vim de longe
      Why did I come from far
      Pra gostar dessa mulher ?
      To like this woman?
      Porque é que eu vim de longe
      Why did I come from far
      Pra gostar dessa mulher ?
      To like this woman?
      Essa que tem um requebrado pro lado,
      This one that has a swing/waggle
      Minha Nossa Senhora, meu Senhor São José
      My Holly Mary, my Lord Saint Joseph
      Essa que tem um requebrado pro lado,
      This one that has a swing/waggle
      Minha Nossa Senhora, ninguém sabe o que é
      My Holly Mary, nobody knows how
      Acontece que eu sou baiano
      It happens that I am “baiano” (a native of Bahia)
      Acontece que ela não é (que ela não é)
      it happens that she is not (that she is not)
      Acontece que eu sou baiano
      It happens that I am “baiano” (a native of Bahia)
      Acontece que ela não é (que ela não é)
      it happens that she is not (that she is not)
      Tem um requebrado pro lado,
      She has a swing/waggle
      Minha Nossa Senhora, meu Senhor São José
      My Holly Mary, my Lord Saint Joseph
      Essa que tem um requebrado pro lado,
      This one that has a swing/waggle
      Minha Nossa Senhora, ninguém sabe o que é
      My Holly Mary, nobody knows how
      Há tanta mulher no mundo
      There is so much woman in the world
      Só não casa quem não quer
      Just do not marry who does not want
      Porque é que eu vim de longe
      Why did I come from far
      Pra gostar dessa mulher ?
      To like this woman?
      Porque é que eu vim de longe
      Why did I come from far
      Pra gostar dessa mulher ?
      To like this woman?
      Essa que tem um requebrado pro lado,
      This one that has a swing/waggle
      Minha Nossa Senhora, meu Senhor São José
      My Holly Mary, my Lord Saint Joseph
      Essa que tem um requebrado pro lado,
      This one that has a swing/waggle
      Minha Nossa Senhora, ninguém sabe o que é
      My Holly Mary, nobody knows how

  • @MrSqilz
    @MrSqilz 8 ปีที่แล้ว +5

    como tocar?