nagyon hálás vagyok most ezekért a videókért, mint 7 hónapos friss hús külföldön. minden infómorzsa jól jön. 😊 úgyhogy remélem, sok részt csinálsz még! 🤗
Bár én azzal nem értek egyet, hogy a nyelvoktatásunk nem jó, illetve úgy mondom, hogy az én gimimben nagyon is jó volt a nyelvoktatás, kéttannyelvűbe jártam, ahol külföldi tanárok is tanítottak, C1-es nyelvvizsgával fejeztem be a gimit. Viszont abban valóban igazad van, hogy nem életszerű példákra készítettek fel. Bármilyen töri, matek, földrajz szakszót el tudtam mondani, viszont nehezemre esett az elején kb. két császárzsemlét kérni a boltban. Nyelvet leginkább abban a nyelvközegben lehet tanulni, ahol épp vagy. A bécsi egyetem első éve gyakorlatilag nekem is plusz nyelvtanulás volt, leginkább arra vonatkozóan, hogy a suliban kialakult gátlást legyőzzem magamban. Ugye ott folyamatosan azt nevelték belénk, hogy helyesen kell beszélni....így ha valamit nem tudtam pontosan mondani, inkább nem mondtam semmit....szerencsére ezt hamar magam magam mögött hagytam :)
Emlekszem, mi is mekkora hangsulyt fektettünk peldaul a KATI szorendre, es nem mondom, hogy ez baj, mert ezt a szabalyt szinte kivetel nelkül betartom, viszont tenyleg fontosabb egyszerüen elkezdeni beszelni, mint minden szabalyt betartani.
Szia :) Koszi nagyon szépen a videót. Én jelenleg Svájc-ban élek és most a németet tanulom. Bár már gimiben is tanultam a nyelvet, de már elég sokat el is felejtettem, így elkezdtem nyelviskolába járni. Nekem anyi a szerencsém hogy a kezdetektol fogva német környezetbe vagyok, de még így sem vagyok elég vagány hogy mások elõtt megszólaljak németul. Remélem ez nemsokára elmúlik. Nagyon jó tanácsokat adtál, így megpróbálom én is bevetni õket, mert idáig csak a nyelvórán és az azon kapot konyvekbol tanultam.
Szia! Az lenne a kérdésem hogy miért költöztél ki? Illetve hogy ha ott szeretnék felsőoktatási intézmenybe jelentkezni ahhoz milyen ötleteket tapasztalatokat tudsz mondani? Előre is köszönöm!
Nyelvtanár vagyok. Ez azt jelenti, hogy vannak általános nyelvi ismereteim a mondatfelépítést illetöen. Németet sose tanultam, amikor ide kijöttem a német szavak annyira voltak ismerösek, mint egy hottentotta. A levegöben lógtak, nem tudtam kötni semmihez. !0 hónapos nyelviskolát kaptam az államtól, mint Spätaussiedler (kései kitelepedö) Ott fiatal német tanárok tanítottak,akiknek fogalmuk se volt arról, hogy kell nemetet idegennyelvként tanítani. 2 hónap után azt éreztem, hogy ha azt a nullát ,amit eddig tanultam megszorzom tízzel, a végeredményAzért nulla lesz. Azért elvégeztem, a 1o hónap alatt meglett emberként újra duákok lehettünk, ez jó érzés volt. A többi lengyel, orosz diáktárssal németül értekeztünk, tehát eljutottam a makogás színtjéig.Ès hol tanultam meg mégis a nyelvet? Munkahelyen, német kollegák között. Akik türelmesek. Annyira udvariasak, hogy soha nem kacagnak ki, de nem is javítanak ki, ami viszont baj. Utólag jövök rá: kérnem kellett volna erre öket. Persze az elején a társalgásból alig értettem valamit, de aztán egyre többet. sose szótáraztam. Amikor egy régóta keresett szót meghallotta: Na ez az!. Azt 1-2-szer használtam, én is kimondtam, már rögzült.Ez mindig elöhívható eleven, nem úgy, mint az iskolában, ahol megtanulod a szót, és késöbb mégse jut eszedbe. Az ÈLÖ beszédkörnyezet a tudáshoz vezetö út.
Én július elején jöttem ki Németországba 2 hónapra dolgozni, de nagyon nehezen indult, illetve folytatódott a kapcsolatom a német nyelvvel. Általános iskolában és gimiben elég durván belénk verték a nyelvet, de az elmúlt 3 évben az egyetemen egyáltalán nem használtam. Azzal én is egyet értek, hogy nem életszerű helyzetekre készítettek fel. Két hete jöttem ki 3 év kihagyás után. Szerettem volna visszahozni a tudásomat arra a szintre, amin abbahagytam, de szembesülnöm kellett azzal, hogy a munkahelyem alkalmazottainak nagy része magyar, így aztán csak minimálisan tudok valamit eltanulni a német dolgozóktól. Ami viszont még nehézkesen megy, az, hogy megértsem a bajor nyelvjárást.
Annak a "szótárnak" van magyar kiadása: Német szókincs - A leggyakoribb szavak tematikus gyűjteménye ( interneten megtalálható pdf-ben :)) van egy ehhez hasonló az akadémia kiadós 1 szó mint 100 magyar-német tematikus szókincstár.
6:03 Volkshochschule -- Kifelejtetted az "s" betűt. (ejtsd: "folkszhóhsúle") Csodálkozok a mai nyelvtanulók problémáin. (Én még lapoztam annak idején a szótárban.) Van DVD több nyelven és több nyelvű felirattal. Meg kell nézni magyarul, míg kívűlről nem ismeri valaki a párbeszédet, azután annyiszor megnézni idegen nyelven, ÉS ISMÉTELNI(!), míg magad is a szereplő helyébe lépsz. Ma már lehet a videót lassítani, vagy minden mondatnál megállítani. Csak szorgalom kell.
En is ugyan igy voltam vele. 8 éve nekem az adta meg a nagy lökést hogy németül merjek beszélni, hogy a nyelviskolaban megismert barátnőimmel mindenkeppen akartam beszélgetni. Ajanlani tudom meg a nemet stand Up comedi műsorokat. Pl. Rebell comedi, Enissa Amani, Carolin Kebekus a kedvencem,Ladies Night is szuper. Kaya Yanar...nem kell minden szót azonnal megérteni de ha figyelsz nagyon jot fogsz szórakozni. :)
A baratszerzessel nekem eddig sajnos nem volt szerencsem, akivel szimpatizaltunk egymassal nyelvtanfolyamrol, ö mar visszatert a hazajaba. :( De persze ez is nagyon jo motivacio. :) Enissa Amani showjaba egyszer beleneztünk, de lehet adok neki meg egy eselyt, köszönöm, hogy irtal neveket. :)
A showjat nem szeretem, szerintem nagyon erőltetett,csak belenéztem de nem tudtam megnézni annyira irritalt. Viszont mikor stand Up-ol azt nagyon bírom. :) Egyebkent nagyon sok közös van bennünk,gyakorlatilag ugyan azt az utat jártam be amit most te csak par evvel korábban. Nyelvtudas nelkul, nyelvsuli, hotelekben dolgoztam,gyerekekre vigyáztam,újságot hordtam ki a kezdetekkor. Most mar oviban dolgozok vegre. Nekem 7 évbe telt mire ide eljutottam sok kínlódás utan. De nagyon megérte. Ha esetlen egyszer Passau, Deggendorf kornyeken jársz szivesen megmutatom az ovinkat hatha kedvet kapsz a Bajor levegőhöz.:)
nagyon hálás vagyok most ezekért a videókért, mint 7 hónapos friss hús külföldön. minden infómorzsa jól jön. 😊 úgyhogy remélem, sok részt csinálsz még! 🤗
Bár én azzal nem értek egyet, hogy a nyelvoktatásunk nem jó, illetve úgy mondom, hogy az én gimimben nagyon is jó volt a nyelvoktatás, kéttannyelvűbe jártam, ahol külföldi tanárok is tanítottak, C1-es nyelvvizsgával fejeztem be a gimit. Viszont abban valóban igazad van, hogy nem életszerű példákra készítettek fel. Bármilyen töri, matek, földrajz szakszót el tudtam mondani, viszont nehezemre esett az elején kb. két császárzsemlét kérni a boltban. Nyelvet leginkább abban a nyelvközegben lehet tanulni, ahol épp vagy. A bécsi egyetem első éve gyakorlatilag nekem is plusz nyelvtanulás volt, leginkább arra vonatkozóan, hogy a suliban kialakult gátlást legyőzzem magamban. Ugye ott folyamatosan azt nevelték belénk, hogy helyesen kell beszélni....így ha valamit nem tudtam pontosan mondani, inkább nem mondtam semmit....szerencsére ezt hamar magam magam mögött hagytam :)
Emlekszem, mi is mekkora hangsulyt fektettünk peldaul a KATI szorendre, es nem mondom, hogy ez baj, mert ezt a szabalyt szinte kivetel nelkül betartom, viszont tenyleg fontosabb egyszerüen elkezdeni beszelni, mint minden szabalyt betartani.
Itt jó a szemöldököd!
Szia :)
Koszi nagyon szépen a videót. Én jelenleg Svájc-ban élek és most a németet tanulom. Bár már gimiben is tanultam a nyelvet, de már elég sokat el is felejtettem, így elkezdtem nyelviskolába járni. Nekem anyi a szerencsém hogy a kezdetektol fogva német környezetbe vagyok, de még így sem vagyok elég vagány hogy mások elõtt megszólaljak németul. Remélem ez nemsokára elmúlik. Nagyon jó tanácsokat adtál, így megpróbálom én is bevetni õket, mert idáig csak a nyelvórán és az azon kapot konyvekbol tanultam.
Szia! Örülök, ha volt, amit hasznosnak tartottal. :) Biztos elmulik hamarosan, föleg, ha a környezeted is arra kenyszerit, hogy hasznald a nyelvet. :)
Szia! Az lenne a kérdésem hogy miért költöztél ki? Illetve hogy ha ott szeretnék felsőoktatási intézmenybe jelentkezni ahhoz milyen ötleteket tapasztalatokat tudsz mondani? Előre is köszönöm!
Nyelvtanár vagyok. Ez azt jelenti, hogy vannak általános nyelvi ismereteim a mondatfelépítést illetöen. Németet sose tanultam, amikor ide kijöttem a német szavak annyira voltak ismerösek, mint egy hottentotta. A levegöben lógtak, nem tudtam kötni semmihez. !0 hónapos nyelviskolát kaptam az államtól, mint Spätaussiedler (kései kitelepedö) Ott fiatal német tanárok tanítottak,akiknek fogalmuk se volt arról, hogy kell nemetet idegennyelvként tanítani. 2 hónap után azt éreztem, hogy ha azt a nullát ,amit eddig tanultam megszorzom tízzel, a végeredményAzért nulla lesz. Azért elvégeztem, a 1o hónap alatt meglett emberként újra duákok lehettünk, ez jó érzés volt. A többi lengyel, orosz diáktárssal németül értekeztünk, tehát eljutottam a makogás színtjéig.Ès hol tanultam meg mégis a nyelvet? Munkahelyen, német kollegák között. Akik türelmesek. Annyira udvariasak, hogy soha nem kacagnak ki, de nem is javítanak ki, ami viszont baj. Utólag jövök rá: kérnem kellett volna erre öket. Persze az elején a társalgásból alig értettem valamit, de aztán egyre többet. sose szótáraztam. Amikor egy régóta keresett szót meghallotta: Na ez az!. Azt 1-2-szer használtam, én is kimondtam, már rögzült.Ez mindig elöhívható eleven, nem úgy, mint az iskolában, ahol megtanulod a szót, és késöbb mégse jut eszedbe. Az ÈLÖ beszédkörnyezet a tudáshoz vezetö út.
Ilona
nem tartalom-releváns a kommentem, de gyönyörű ez a lila smink :)
Köszönöm! :)
Én július elején jöttem ki Németországba 2 hónapra dolgozni, de nagyon nehezen indult, illetve folytatódott a kapcsolatom a német nyelvvel. Általános iskolában és gimiben elég durván belénk verték a nyelvet, de az elmúlt 3 évben az egyetemen egyáltalán nem használtam. Azzal én is egyet értek, hogy nem életszerű helyzetekre készítettek fel. Két hete jöttem ki 3 év kihagyás után. Szerettem volna visszahozni a tudásomat arra a szintre, amin abbahagytam, de szembesülnöm kellett azzal, hogy a munkahelyem alkalmazottainak nagy része magyar, így aztán csak minimálisan tudok valamit eltanulni a német dolgozóktól. Ami viszont még nehézkesen megy, az, hogy megértsem a bajor nyelvjárást.
Na igen, en meg nem voltam bajor tetületen, viszont mar hallottam hiret az ö dialektusuknak, ami mar nem is nemet, hanem szinte egy külön nyelv. :D
Annak a "szótárnak" van magyar kiadása: Német szókincs - A leggyakoribb szavak tematikus gyűjteménye ( interneten megtalálható pdf-ben :)) van egy ehhez hasonló az akadémia kiadós 1 szó mint 100 magyar-német tematikus szókincstár.
Igen, bar azt nem tudtam, hogy pdf-ben is elerhetö, szoval köszönöm! :)
6:03 Volkshochschule -- Kifelejtetted az "s" betűt. (ejtsd: "folkszhóhsúle")
Csodálkozok a mai nyelvtanulók problémáin. (Én még lapoztam annak idején a szótárban.)
Van DVD több nyelven és több nyelvű felirattal. Meg kell nézni magyarul, míg kívűlről nem ismeri valaki a párbeszédet, azután annyiszor megnézni idegen nyelven, ÉS ISMÉTELNI(!), míg magad is a szereplő helyébe lépsz. Ma már lehet a videót lassítani, vagy minden mondatnál megállítani. Csak szorgalom kell.
na. Ez aztán nagyon fontos, hogy kihagyott a vhs-ből egy s-t. :)
En is ugyan igy voltam vele. 8 éve nekem az adta meg a nagy lökést hogy németül merjek beszélni, hogy a nyelviskolaban megismert barátnőimmel mindenkeppen akartam beszélgetni. Ajanlani tudom meg a nemet stand Up comedi műsorokat. Pl. Rebell comedi, Enissa Amani, Carolin Kebekus a kedvencem,Ladies Night is szuper. Kaya Yanar...nem kell minden szót azonnal megérteni de ha figyelsz nagyon jot fogsz szórakozni. :)
A baratszerzessel nekem eddig sajnos nem volt szerencsem, akivel szimpatizaltunk egymassal nyelvtanfolyamrol, ö mar visszatert a hazajaba. :( De persze ez is nagyon jo motivacio. :) Enissa Amani showjaba egyszer beleneztünk, de lehet adok neki meg egy eselyt, köszönöm, hogy irtal neveket. :)
A showjat nem szeretem, szerintem nagyon erőltetett,csak belenéztem de nem tudtam megnézni annyira irritalt. Viszont mikor stand Up-ol azt nagyon bírom. :) Egyebkent nagyon sok közös van bennünk,gyakorlatilag ugyan azt az utat jártam be amit most te csak par evvel korábban. Nyelvtudas nelkul, nyelvsuli, hotelekben dolgoztam,gyerekekre vigyáztam,újságot hordtam ki a kezdetekkor. Most mar oviban dolgozok vegre. Nekem 7 évbe telt mire ide eljutottam sok kínlódás utan. De nagyon megérte. Ha esetlen egyszer Passau, Deggendorf kornyeken jársz szivesen megmutatom az ovinkat hatha kedvet kapsz a Bajor levegőhöz.:)
Nem fogom elfelejteni, ha valamikor arra vezet az utam, mindenkepp szolok. :)