Aprenda a fazer 10 perguntas pessoais em árabe. Continue acompanhando, inscreva-se no canal! Aprenda mais com o livro: FALE ÁRABE em 20 LIÇÕES www.saraiva.com...
Istaz Jihad habib : Estou muito orgulhosa de você!!!!! Adoro como ensina o idioma e os costumes árabes!!!!! Eu literalmente me encontrei com a escrita árabe!!!!Para que entendas, faz mais de 40 anos que desenho formas sinuosas e cada desenho é único, é quando comecei assistir suas aulas de escrita árabe, me senti familiarizada e me dá uma paz muito grande quando escrevo a escrita árabe!!!!!! Chukran ktir!!!! Adriana Cyrino de Mello Risau Ribeirão Preto São Paulo Brasil
4 ปีที่แล้ว +3
AHLAN Adriana! Que legal ! feliz em ajudar ! SALAAAAMM !
Professor Jihad, recebi meu livro, estou estudando, meu foco é o Árabe falado e escrito no Egito. Eu gostaria de saber, por que no aplicativo de tradução, as palavras em árabe são diferentes, tanto a escrita quanto a pronúncia?
mestre por favor , em que video tem a explicação do verbo no infinitivo com T na frente?
7 ปีที่แล้ว
MARHABA Luiz! Dentro da série Fale Árabe tem alguns que ensinam só os verbos, e outros a conjugação no presente ( por exemplo) ...agora, no infinitivo o verbo não vem com T. SALAM!
MARHABA Well ! Olha só, este, do canal, é árabe o coloquial com influencia Libanesa...mas...saiba que o árabe formal ( chamado de FUSHA ou NAHAWI , que quer dizer gramatical, clássico ou formal) é idêntico nos 22 países árabes.....não há diferença alguma..... já o informal, ou o coloquial, o falado no dia a dia, que sofre com fator regionalismo... às vezes dentro do mesmo país pessoas do norte pronunciam a mesma palavra diferente das do sul, e/ou têm nomes diferentes para a mesma coisa ( Ex. no Brasil: mandioca = macaxeira = aipim ) portanto existe o árabe coloquial "Libanês" e o "Sírio" e o "Egípcio", etc...Mas, isso não significa que a pessoa que fala com certo sotaque ou influência deste ou daquele país não vai ser compreendida e não vai entender os demais. O grosso é igual em todos. No máximo, o que vai acontecer é logo que a pessoa começar a falar, ser identificada como Libanesa, Síria, etc...como no Brasil, é carioca, gaúcho, nordestino, etc.! MA ISMOK = MA ISMUK = CHU ISMAK... SALAM!
Jihad M. Abou Ghouche. Parabéns pela perfeita explicação professor. Apenas faço uma pequena ressalva em relação aos exemplos referentes aos sotaques das regiões do Brasil e a possível identificação da origem dos seus respectivos falantes. No exemplo que foi citado, falou-se na identificação do carioca(Rio de Janeiro), gaúcho(Rio Grande do Sul) e "nordestino"(De qual estado??). Da forma como o Sr. deu o exemplo, deu a entender que todo nordestino fala da mesma forma e com o mesmo "sotaque". E isso, de fato, não acontece. Quem é nordestino ou conhece bem o Nordeste sabe. Cada estado da região Nordeste tem sua identidade cultural e consequentemente seus regionalismos. Não se pode generalizar tratando tudo como "nordestinos". O cearense não fala igual ao paraibano que não fala igual ao baiano que não fala igual ao pernambucano que também não fala igual ao maranhense etc., e nenhum destes, mesmo sendo todos da região nordeste, tem exatamente o mesmo sotaque. Do contrário, correremos o risco de cometer o mesmo erro que se comete ao chamar todos os árabes residentes no Brasil de turcos. Coisa que sabemos que não procede. Grato.
Como é bom aprender o árabe. Sou descendente de libanês. Adoro este professor.
Também sou
Você nasceu pra ser professor, obrigada.
CHUKRAN Soraya!!!!!!!
Istaz Jihad habib : Estou muito orgulhosa de você!!!!! Adoro como ensina o idioma e os costumes árabes!!!!! Eu literalmente me encontrei com a escrita árabe!!!!Para que entendas, faz mais de 40 anos que desenho formas sinuosas e cada desenho é único, é quando comecei assistir suas aulas de escrita árabe, me senti familiarizada e me dá uma paz muito grande quando escrevo a escrita árabe!!!!!! Chukran ktir!!!! Adriana Cyrino de Mello Risau Ribeirão Preto São Paulo Brasil
AHLAN Adriana! Que legal ! feliz em ajudar ! SALAAAAMM !
Comecei há mais ou menos 1 mês e já entendo estas frases. Graças a vc Istaz. Vc é bom demais! Chukran! Salam!!!!
PROFESSOR O SENHOR É NOTA 10....ESTOU CURTINDO MUITO SUAS AULAS.....JOSÉ MOTORISTA.
CHUKRAN Marta !
Quando falo que estou aprendendo falar árabe dizem : É muito difícil! Eu respondo com o professor que tenho eu vou longe. Salam
muito bom la enseñanza del arabe profesor Jihad Soy del Peru shukran jazilan akhi
MARHABA Ernesto! Saludos desde Brasil! Continue acompanhando, e compartilhe, por favor, SALAM!
Excelente aula! O professor Jihad é camisa 10.
CHUKRAN ! SALAM !
👍👍👍👍😀mais uma aula top. Yarhamak Allah brimo.
AMIN!
Olá boa noite professor parabéns pelo seus videos estou aprendendo muito grata
AHLAN Rosana! Compartilhe e nos ajude a crescer, SALAM!
Obrigada professor...
É show sua aula...
Excelente!!! Muito obrigado
IA HALA !
Boa noite, obrigada pelas aulas prof. Jihad
TIKRAMI !
as tuas aulas me ajudao bastante!
Chukran!!!! Sempre!!! 🙏
TIKRAMI Marcia!
Estou sempre aprendendo contigo Professor muito bom
Em breve serei mais uma escrita
AHLA U SAHLA! Bem vinda! SALAM !
Fantástico amazing
Quero muito aprender !!!
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته! شكرا جزيلا على الدرس
TIKRAM 3AINAK!
Gostaria de saber mais acho um idioma muito bonito ❤
Muito boa essa ideia de conversar!!
Ahlaaaaaan SA3ID !!!
Ameiiiiiiiiii ❤
Assalamualeiku professor Jihad
o que quer dizer fantali,ou fantari não sei a pronúncia correta e não vi nas aulas ainda
Inta istāz ktir mnih.chukran.
ANA BA3RIF !!!! Hahahahahaha!
Professor Jihad, recebi meu livro, estou estudando, meu foco é o Árabe falado e escrito no Egito. Eu gostaria de saber, por que no aplicativo de tradução, as palavras em árabe são diferentes, tanto a escrita quanto a pronúncia?
boa pergunta tive a mesma duvida
Professor. Mim ajudar para eu falar árabe.
MARHABA Boly ! Assista mais! Há aqui mais de 620 videos! SALAM!
Olá querido professor...os tradutores do Google são confiáveis أستاذ?
Sim! porém está em FUSHA, o árabe clássico.
mestre por favor , em que video tem a explicação do verbo no infinitivo com T na frente?
MARHABA Luiz! Dentro da série Fale Árabe tem alguns que ensinam só os verbos, e outros a conjugação no presente ( por exemplo) ...agora, no infinitivo o verbo não vem com T. SALAM!
Jihad M. Abou Ghouche chu bthob tekol , esse T ekol é por causa da segunda pessoa? seria ana bhob Bekol ou ekol? hue biekol ....?
Ah!!! Isso é "conjugação de dois ou mais verbos" !, é aqui:
th-cam.com/video/4JKueE-MGro/w-d-xo.html
shukran!!
Como faço para comprar seus livros?
Pesquise aqui por favor:
www.buscape.com.br/livros/ghouche
Gostaria muito de saber onde se encontra o vídeo de Natal da Macarena 😂😂. brincadeirinha
Ótimo professor , te adoro Jihad
Belo trabalho😘
Rafaele.......Shhhhhhh! Ninguém nem lembra mais!! Deixe o passado , no passado! Olhos pra frente !!! SALAM!
Hhhhhhhh tá certo! Era só pra descontrair hhhhhhhh
Sempre em frente! SALAM Jihad
Jihad M. Abou Ghouche
Oi? Como? MACARENA 😱😱😱😱😱
😂😂😂😂😂😂😂😂 quero ver isso. Amiga Rafaele 😌
👏👏👏
é facil aprender
o arabe
Eu também acho !
eu estou aprendendo agora também
Que dialeto é esse? eu aprendi ma ismok?
MARHABA Well ! Olha só, este, do canal, é árabe o coloquial com influencia Libanesa...mas...saiba que o árabe formal ( chamado de FUSHA ou NAHAWI , que quer dizer gramatical, clássico ou formal) é idêntico nos 22 países árabes.....não há diferença alguma..... já o informal, ou o coloquial, o falado no dia a dia, que sofre com fator regionalismo... às vezes dentro do mesmo país pessoas do norte pronunciam a mesma palavra diferente das do sul, e/ou têm nomes diferentes para a mesma coisa ( Ex. no Brasil: mandioca = macaxeira = aipim ) portanto existe o árabe coloquial "Libanês" e o "Sírio" e o "Egípcio", etc...Mas, isso não significa que a pessoa que fala com certo sotaque ou influência deste ou daquele país não vai ser compreendida e não vai entender os demais. O grosso é igual em todos. No máximo, o que vai acontecer é logo que a pessoa começar a falar, ser identificada como Libanesa, Síria, etc...como no Brasil, é carioca, gaúcho, nordestino, etc.! MA ISMOK = MA ISMUK = CHU ISMAK...
SALAM!
Muito grato pela resposta professor, shukran jazilaan
Jihad M. Abou Ghouche. Parabéns pela perfeita explicação professor. Apenas faço uma pequena ressalva em relação aos exemplos referentes aos sotaques das regiões do Brasil e a possível identificação da origem dos seus respectivos falantes. No exemplo que foi citado, falou-se na identificação do carioca(Rio de Janeiro), gaúcho(Rio Grande do Sul) e "nordestino"(De qual estado??).
Da forma como o Sr. deu o exemplo, deu a entender que todo nordestino fala da mesma forma e com o mesmo "sotaque". E isso, de fato, não acontece. Quem é nordestino ou conhece bem o Nordeste sabe.
Cada estado da região Nordeste tem sua identidade cultural e consequentemente seus regionalismos. Não se pode generalizar tratando tudo como "nordestinos".
O cearense não fala igual ao paraibano que não fala igual ao baiano que não fala igual ao pernambucano que também não fala igual ao maranhense etc., e nenhum destes, mesmo sendo todos da região nordeste, tem exatamente o mesmo sotaque. Do contrário, correremos o risco de cometer o mesmo erro que se comete ao chamar todos os árabes residentes no Brasil de turcos. Coisa que sabemos que não procede. Grato.
chu seria Qual?
Na verdade só é QULA em CHU ISMAK?...dpois é sempre O QUE.
uma dica era vc colocar transliterado e depois em arabe,,pra poder saber de ue se trata
A 2 me lembrou meu sobrenome, Daichoum!!! 🤔
Brimoo
Bois não!?
Dinheiro embrestado?? Não tem....
Jihad M. Abou Ghouche 😂😂😂😂😂😂
😂😂😂😂
😭😭
😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Sou moçambicano e gostei muito das suas aulas. Que Allah te recompense.
Foi mais fácil que a aula 64
vou começar do zero kkk
Antes tarde .......... SALAM!
?
Blsaiara
Pausadamente....? Okay brimo vem cá vamos rever esse conceito!? Ahahahahahaha
Salam Istaz!
CHUAI- CHUAI !!!