Ich lerne Deutsch auf B1. Ich habe noch nie einen Sprachtest gemacht. Nächsten Montag werde ich meinen ersten Sprachtest, daher ist dieses Video für mich sehr hilfreich. Vielen Dank.
@@webgurl1980 For the Speaking test, We finished like 5 minutes and not this long. My grammars are bad, but They get the point.Like about a sentence using a subordinate conj., which the word weil(because) and using will(want). instead of weil ich den film sehen will, I answered weil ich will den film sehen which is not correct.They showed me a photo and ask something not related to it, like i was like WTF is even that. 🤣🤣🤣🤣 They dont expect you to speak Fluent b1 level. Atleast you are in b1 level is enough.
he's definitely from India. The girl is probably the one from Egypt, accent profile doesn't sound Indian. Random identity for anonymity since its going on the internet, I guess
The Indian guy had clearly prepared and memorized his subject thoroughly. It was obvious he had spent several days practicing, as reflected in the way he spoke. When presenting his "thema," his tone and manner of speaking became noticeably more "robotic," contrasting sharply with his natural speaking style during other parts of the exam. It reminded me of how, as kids, we’d recite memorized lines during oral presentations or exams, sounding stiff and unnatural compared to the way we spoke casually during breaks or lunch. I believe this worked against him. If he had spoken more naturally and relied less on a memorized "speech," he would have come across as even more native. Ironically, in his effort to sound like a native speaker, he revealed how rehearsed he was. It became evident that his presentation had been prepared over several days, rather than being a spontaneous response to a "thema" given just a few minutes earlier.
Ich habe eine Frage an dich: Warum ist es so interessant, woher er kommt? Zum Beispiel: Es könnte sein, dass er „über“ Ägypten aus Indien kommt und in Ägypten lebt und als IT-Programmierer arbeitet! dann kann er auch sagen dass er aus Ägypten kommt. (Er lebt in Ägypten, Er mag Ägypten oder seine Mutter oder Vater kommt aus Ägypten usw.) Für den Test ist es nicht relevant, ob du aus Indien oder aus Ägypten kommst.
@@germanwithniel2886 Es tut mir sehr leid für meinen Kommentar, aber ich dachte, er hätte nicht aufrichtig mit Ihnen gesprochen. Ich danke Ihnen allen jedoch mit meinem Respekt und meiner Wertschätzung.
@@artemisabeltoja8664 Ob sie die Prüfung bestanden haben und worauf sie mehr achten sollen. Klar? "Whether they passed the exam and what they should pay attention to."
Schade, dass die Untertitel offensichtlich nicht überarbeitet wurden und daher in der Wiedergabe, Grammatik und Rechtschreibung extrem fehlerhaft sind. Es wäre besser gewesen, die Wortwahl der Prüfungskandidaten mit Korrekturen wiederzugeben oder zumindest die Rechtschreibung von einem Muttersprachler korrigieren zu lassen.
Ich finde es in Ordnung, dass der Untertitel nicht bearbeitet wurde, denn so wissen wir, was sie falsch gemacht haben, und es hilft uns, dieselben Fehler zu vermeiden. Danke und liebe Grüße aus Sri Lanka.
Noch eine Anmerkung von einer Deutschlehrerin an den Prüfenden: Ein von Ihnen verwendeter Ausdruck, der "gar nicht geht" ist die Formulierung "das meint" 😱 Dieser englische Einfluss macht sich leider nicht nur bei Lernenden, sondern auch zunehmend bei Muttersprachlern z.B. in den Medien bemerkbar. An alle Deutschlernenden: Korrekt wäre "es bedeutet"!
Ich habe eine Frage an alle Muttersprachler? 1. Kann man eine andere Sprache in einem Jahr so lernen wie Muttersprachler und wie sie sprechen? 2. Ich habe so oft gesehen, dass viele Muttersprachler grammatikalische Sätze nicht gut erklären können.(als Beispiel Dativ/Akkusativ) 3. Ich denke, wie der Prüfer sagte, die beiden haben innerhalb eines Jahres gut gesprochen. 3. Ich verstehe, dass man sich auf B1-Niveau noch verbessern muss. 4. Ich kenne viele Leute, die B2 haben und sehr schlecht sprechen. Auch finde ich es sehr gut, dass der Prüfer im Nachhinein erklärt hat, wie man die Fehler korrigieren kann. lasst uns weiter machen. Viel Glück an alle und liebe Grüße aus Sri Lanka.
1. Natürlich nicht. Selbst nach Jahren nicht. Nach einem Jahr schon mal gar nicht. Man kann sich aber langsam annähern. 2. Dativ & Akkusativ kann man sehr leicht erklären. Es gibt aber andere grammatikalische Phänomene und Regeln die man als Normalsterblicher wirklich nicht erklären kann (außer man ist ein wirklich hochausgebildeter Linguist der sich ausgiebig damit befasst hat). 4. Diese Prüfung hier ist gestellt. Völlig egal welches Level man hat: so frei und praktisch ohne mal durchzuatmen, innezuhalten und zu überlegen spricht keiner. Vor allem nicht auf so einem niedrigen Niveau (Ja, ich erachte das B1-Niveau als ziemlich niedrig). Man merkt, dass das halt alles auswendig gelernt wurde.
He has an Indian accent, so I don't think he is from Egypt. This is well prepared in advance, I feel, just for the purpose of filming so that it can help us see what to expect on this or similar exams,...
Und Du weißt nicht, dass es eigentlich 'junge Mann' heißt. 'Junge' oder 'Mädchen' sagt man bei Erwachsenen in der Regel nicht. Unter Freunden '(Mensch) Junge, mach' keinen Unsinn!' Junge u. Mädchen solltest Du nur bei Kinder und Jugendlichen verwenden. 'Junge Frau (oder Dame)', wenn ich einer Frau oder Dame oder Herrn (Junger Mann) über 25 schmeicheln möchte. Z.B. der Verkäuferin im Supermarkt, wenn ich von ihr Hilfe benötige und ich sie nett ansprechen möchte.
Er war deswegen nervös, er spricht sehr schnell, es ist gut, dass sie das beherrscht, die Praktikabilität, den Dialog, aber er weiß nicht, wie man spricht?
Die beide sprechen sehr gut aber die Aussprache ist falsch, Ich finde, dass die Frau besser als der Mann ist. In dieser Prüfung müssen Wir auf die Aussprache beachten oder?
Ich finde es sehr unangemessen, die der Prüfer über den „Orientalen“ spricht. Warum soll umkringelt werden, dass er einen Ausdruck der eigenen Kultur ins deutsche übersetzt hat? Ich finde das sehr unangemessen, wie viel Zeit er darauf verwendet. Das ist ziemlich grenzwertig…
The so called Egyptian's "t" , " r" and "d" are so strong. Clearly shows his Indian background. But my point is, if you have mastered the language so well, then why not pay attention to the pronunciation?. Its really annoying. Atleast speak a little bit like German.
The guy from Egypt is very fluent. Some minor mistakes, but he is awesome one can see he has studied and prepared himself very well.
Ich lerne Deutsch auf B1. Ich habe noch nie einen Sprachtest gemacht. Nächsten Montag werde ich meinen ersten Sprachtest, daher ist dieses Video für mich sehr hilfreich. Vielen Dank.
@@iloveFreeD Sehr gerne!
How did it go?
What languages do you speak?
I passed the b1 exam last week. And just to tell you guys. i am not near their level but I passed. 🤣🤣🤣🤣
okay i was just thinking OMG i cannot speak like that and I have to do the B1 test soon ,,,,shit....
@@webgurl1980 For the Speaking test, We finished like 5 minutes and not this long. My grammars are bad, but They get the point.Like about a sentence using a subordinate conj., which the word weil(because) and using will(want). instead of weil ich den film sehen will, I answered weil ich will den film sehen which is not correct.They showed me a photo and ask something not related to it, like i was like WTF is even that. 🤣🤣🤣🤣 They dont expect you to speak Fluent b1 level. Atleast you are in b1 level is enough.
My B1 exam is in 3 days and cannot even remotely try to speak this good😂😂😂. They have scared me just
@@webgurl1980 AUCH bro, i am in the med of b1
@@stevesmith1899 you passed the exam bro. i am in the med of B1 and can't speak that much.
ich bin Ägypter, ich wette, er kommt definitiv aus Indien
اه انا مش عارف ليه القدع ده بيقول انه مصري, ماشي ده موك اكسام وكل حاجه بس مش يعمل فيها مصري يعني
صحيح دي مش لهجة مصرية
Stimmt 😂😂
😂😂😂😂😂😂
Er gesagt kommt aus Egypt aber ist aus Indien 😅
Egyptian guy sounds like hes from India
Yep 😂
he's definitely from India. The girl is probably the one from Egypt, accent profile doesn't sound Indian. Random identity for anonymity since its going on the internet, I guess
deosnt matter people were here to learn from them who cares if hes lying
The Indian guy had clearly prepared and memorized his subject thoroughly. It was obvious he had spent several days practicing, as reflected in the way he spoke. When presenting his "thema," his tone and manner of speaking became noticeably more "robotic," contrasting sharply with his natural speaking style during other parts of the exam. It reminded me of how, as kids, we’d recite memorized lines during oral presentations or exams, sounding stiff and unnatural compared to the way we spoke casually during breaks or lunch.
I believe this worked against him. If he had spoken more naturally and relied less on a memorized "speech," he would have come across as even more native. Ironically, in his effort to sound like a native speaker, he revealed how rehearsed he was. It became evident that his presentation had been prepared over several days, rather than being a spontaneous response to a "thema" given just a few minutes earlier.
@@leflake Sehr gut!
Dankeschön
Danke ich habe viel Wortschatz gelernt
@@ayoubouardani2485 Sehr gut!👍
Veil danke.
@@sanjaysharmaoffical Sehr gerne
Danke🎉❤❤
Vielen Dank,sie sind sehr nett ❤ Ich denke der Mann nicht aus Ägypten, sondern aus Indien.
Bestimmt nicht Ägypten
😂😂😂😂😂
😂😂😂
Ich habe eine Frage an dich:
Warum ist es so interessant, woher er kommt?
Zum Beispiel: Es könnte sein, dass er „über“ Ägypten aus Indien kommt und in Ägypten lebt und als IT-Programmierer arbeitet! dann kann er auch sagen dass er aus Ägypten kommt. (Er lebt in Ägypten, Er mag Ägypten oder seine Mutter oder Vater kommt aus Ägypten usw.)
Für den Test ist es nicht relevant, ob du aus Indien oder aus Ägypten kommst.
@@germanwithniel2886 Es tut mir sehr leid für meinen Kommentar, aber ich dachte, er hätte nicht aufrichtig mit Ihnen gesprochen. Ich danke Ihnen allen jedoch mit meinem Respekt und meiner Wertschätzung.
Danke schòn ❤❤❤
Danke. Schön
Your video was very interesting
HELLO, i am in the med of B1 give me some tips about speaking part. how i can speak that much. DANKE
Danke schön
@@bpeacefulentertainment8721 Gerne
omg this guy doesnt stop...wtf can i get pass that
Do the teachers actually share feedback at the end or was it just for the purpose of this video?
@@artemisabeltoja8664 Ob sie die Prüfung bestanden haben und worauf sie mehr achten sollen. Klar?
"Whether they passed the exam and what they should pay attention to."
Schade, dass die Untertitel offensichtlich nicht überarbeitet wurden und daher in der Wiedergabe, Grammatik und Rechtschreibung extrem fehlerhaft sind. Es wäre besser gewesen, die Wortwahl der Prüfungskandidaten mit Korrekturen wiederzugeben oder zumindest die Rechtschreibung von einem Muttersprachler korrigieren zu lassen.
Ich finde es in Ordnung, dass der Untertitel nicht bearbeitet wurde, denn so wissen wir, was sie falsch gemacht haben, und es hilft uns, dieselben Fehler zu vermeiden.
Danke und liebe Grüße aus Sri Lanka.
6:24 bester Untertitel
@@ducminhnguyen5232 😄
😂😂😅
استحالة يكون من مصر
هذا هندي
Nice
Noch eine Anmerkung von einer Deutschlehrerin an den Prüfenden: Ein von Ihnen verwendeter Ausdruck, der "gar nicht geht" ist die Formulierung "das meint" 😱 Dieser englische Einfluss macht sich leider nicht nur bei Lernenden, sondern auch zunehmend bei Muttersprachlern z.B. in den Medien bemerkbar. An alle Deutschlernenden: Korrekt wäre "es bedeutet"!
Ich habe eine Frage an alle Muttersprachler?
1. Kann man eine andere Sprache in einem Jahr so lernen wie Muttersprachler und wie sie sprechen?
2. Ich habe so oft gesehen, dass viele Muttersprachler grammatikalische Sätze nicht gut erklären können.(als Beispiel Dativ/Akkusativ)
3. Ich denke, wie der Prüfer sagte, die beiden haben innerhalb eines Jahres gut gesprochen.
3. Ich verstehe, dass man sich auf B1-Niveau noch verbessern muss.
4. Ich kenne viele Leute, die B2 haben und sehr schlecht sprechen.
Auch finde ich es sehr gut, dass der Prüfer im Nachhinein erklärt hat, wie man die Fehler korrigieren kann.
lasst uns weiter machen.
Viel Glück an alle und liebe Grüße aus Sri Lanka.
@@germanwithniel2886 Sehr gerne!😄
1. Natürlich nicht. Selbst nach Jahren nicht. Nach einem Jahr schon mal gar nicht. Man kann sich aber langsam annähern.
2. Dativ & Akkusativ kann man sehr leicht erklären. Es gibt aber andere grammatikalische Phänomene und Regeln die man als Normalsterblicher wirklich nicht erklären kann (außer man ist ein wirklich hochausgebildeter Linguist der sich ausgiebig damit befasst hat).
4. Diese Prüfung hier ist gestellt. Völlig egal welches Level man hat: so frei und praktisch ohne mal durchzuatmen, innezuhalten und zu überlegen spricht keiner. Vor allem nicht auf so einem niedrigen Niveau (Ja, ich erachte das B1-Niveau als ziemlich niedrig). Man merkt, dass das halt alles auswendig gelernt wurde.
He has an Indian accent, so I don't think he is from Egypt. This is well prepared in advance, I feel, just for the purpose of filming so that it can help us see what to expect on this or similar exams,...
😢how to learn
Der ägyptische Junge spricht sehr gut. 😊
Und Du weißt nicht, dass es eigentlich 'junge Mann' heißt. 'Junge' oder 'Mädchen' sagt man bei Erwachsenen in der Regel nicht. Unter Freunden '(Mensch) Junge, mach' keinen Unsinn!'
Junge u. Mädchen solltest Du nur bei Kinder und Jugendlichen verwenden.
'Junge Frau (oder Dame)', wenn ich einer Frau oder Dame oder Herrn (Junger Mann) über 25 schmeicheln möchte.
Z.B. der Verkäuferin im Supermarkt, wenn ich von ihr Hilfe benötige und ich sie nett ansprechen möchte.
One ? Okey ? 🎉
Gute sprechen ❤
@@Sunpool_fc66 Danke
Er spricht sehr gut Deutsch.
@@IuAn-c4x Ja genau!
Omg Ich habe B1 Prüfung am nächste Wochenende.
Dieses Video macht mich trostlos.
@@玉木博士 Warum?
wie war deine sprechen prufung. hast du bestanden oder
😂die beiden kommen aus Indien
😂😂😂😂😂😂 auf jeden fall
I am not as fluent as these candidates, I often cant find the right words whats the trick to follow in that case?
Read a lot
@@alistairrobinson3153 how quickly can I complete B1 and B2 if I start now?
It’s a long conversation”
Er kommt Aus Indien auch 😊 warum er hat gesagt, aus Ägypten?
ДЛЯ РАЗНООБРАЗИЕ НАВЕРНОЕ
Может он с Египта с Индийскими корнями😊
Warum alles mir antworetet auf russisch?
Dies ist eine Angewohnheit der Russischsprachigen
@@ОзодЎзбекистонучунja😅
My German is nowhere near this and I have an exam tomorrow 😭
@@KayTheVillian Viel Erfolg 🍀
❤
@@Funny4View ☺️
Unless India is suddenly called Egypt this guy is no way an Egyptian
@@mouadtaha Exactly
Er war deswegen nervös, er spricht sehr schnell, es ist gut, dass sie das beherrscht, die Praktikabilität, den Dialog, aber er weiß nicht, wie man spricht?
Gut gemacht Der Man aus Ägypten, aber alles war gut
هذا فيدو كثير ضحكني الرجل من الهند 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
😂😂😂
كيف يقول انا من مصر هو من الهند على حساب النطق 😮😮😮😮
@@aichabenmi1795 😆😆
Sehr guts
💯💯🤗🌻✌️🐞🐞
@@safaaabdullah7066 😄
Me Sarah and aaah we're besties🥲🥲
Hallo zusammen nach Usbekistan❤
Hallo. Wie geht es dir
@@hasankhon8894Hallo .Mir gehts ziemlich gut. Danke
Wie gehts dir ?mein Landsmann
He is not Egyptian.
@@7.PRODIGY 😁
Xarazm stadt hallo
Ägypten ❌ Indien ✅
Difficult exam
😢
@@Humakhan-jq1jc😢
Hhh
Don’t to tell me what to do 🤓
@@mustafaahmadzai2508 🤔
Hallo
Die beide sprechen sehr gut aber die Aussprache ist falsch, Ich finde, dass die Frau besser als der Mann ist.
In dieser Prüfung müssen Wir auf die Aussprache beachten oder?
ja, aber man muss wissen, dass sie nicht aus Deutschland sind, also können sie nicht wie ein Deutscher Deutsch sprechen
@@kozhinkurdish4517 Genau
Ich glaube sie kommt aus Ägypten und er kommt aus Indien
@@MohammadAli-tm1dx Genau!
Man kann denken, dass ägyptisch ein Prüfer ist
Er hat nicht wahr gesagt. Er kommt natürlich aus indem Außerdem kann er gut Deutsch sprechen
@@ashrafalisakib1234 Danke
Diese Prüfung ist nicht für B1
Oh??..was ist diese für??...
Helfe mir bitte!
@@marilynkamara B1 Goethe
@@germanspeakingtest7387 Oh ok, Danke!
@@marilynkamara Es ist B1, aber beide sind sehr gut, ich denke, sie kann C1 bestehen auch. XD
ich kann nicht verstehen, was der prüfer am ende des videos gesagt hat 🧐
@@aboyazan5992 🤔
Ich heise Muhayyo
außerdem 😅
das verstellen ist sehr kurz vielleicht nist richtig
Ich denke seiner mutter ist indian, und Ihren vätter sind ägyptisch.😂
Ich finde das Lachen der Frau sehr nervig
the guy uses B2 vocab in B1 its unfair to be used against his colleagues who still struggel to get b1
بنت من مصر ول رجل من الهند
wtf he 100% hindi
@@marwan1499 Genau 😁😄
die beiden kommen aus Indien🤣🤣🤣
@@khalileljazouli5552 Ganz genau!
🤧😂😂🤧😂👍👍
@@AbdulvokhidHasanzoda 😀
Warum lügen sie sich über Ihre Heimatland lol
مصري بس اللهجة هندية
@@MPo-s9u 🤣🤣
false
😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
India😂
German sounds nice but with such thick accent it is not.
6:45 fick bleiben 😂😂😂😂
@@sonya151 🤣
Ich finde es sehr unangemessen, die der Prüfer über den „Orientalen“ spricht. Warum soll umkringelt werden, dass er einen Ausdruck der eigenen Kultur ins deutsche übersetzt hat? Ich finde das sehr unangemessen, wie viel Zeit er darauf verwendet. Das ist ziemlich grenzwertig…
@@timo4py 🤔
خدایا این هندیه چی میگه !!!
🤣
Akzente 😢
Sehr schlecht besprechen immer tet tet, er muss null bekommen
Diese Jungs spricht er sehr schlecht aus.
The so called Egyptian's "t" , " r" and "d" are so strong. Clearly shows his Indian background.
But my point is, if you have mastered the language so well, then why not pay attention to the pronunciation?. Its really annoying. Atleast speak a little bit like German.
هندي معر.ص
Der mann kommt aus indian😂
Dankeschön
Hallo
@@AbrorTolibjonov-uq1et Hallo
Danke
Danke