Thanks a lot, this is very useful videos to start nishikigoi farm. And it amaze me how the quality strict in Japan, they even take out the kohaku from showa breed no matter the quality of the kohaku.
Bapak KYY, terima kasih atas komentarnya. Takigawa Koi Farm adalah orang yang sangat jujur dan tulus. Didirikan oleh ayah pendiri dan dua saudara muda di usia dua puluhan, mereka memproduksi ikan koi. Di Jepang, mereka adalah peternak yang terkenal, tetapi mereka belum begitu dikenal di luar negeri. Namun, dalam 30 tahun ke depan, akan datang hari di mana mereka akan berperan besar. Harap nantikan dan perhatikan.
Mr. KYY, thank you for your comment. Takigawa Koi Farm is a very honest and sincere individual. Established by the founding father and two younger brothers in their twenties, they produce koi fish. In Japan, they are a famous breeder, but they are not yet well-known abroad. However, in the next 30 years, there will come a day when they will play a major role. Please look forward to it and pay attention.
今回も楽しく拝見しました!
生産者様のお考えが知れ、とても興味深かったです。
次の動画も楽しみにしています❣
ありがとうございます。作ってよかったです(^^♪
Thank you for good video and explanation. I love to see more video from you. Thanks again ❤
Thank you for your comment.
I visit your TH-cam cannel too. I also write my comment on your's.
Enjoy your happy koi life !
昭和三色の選別とても勉強になりました。
そして養鯉場の基本的な考えも聞けてとても良かったと思います。
全ては買ってくれたお客様の為に選別時の考えをきちんとすると言う事はとても大事なことではないかと思いました。
鯉めのうさん、いつもコメントありがとうございます。
瀧川養鯉場創業者の瀧川博明さんは、私の同門の大先輩です。
業界でも、実直、誠実なお人柄で有名です。
現在は20代の二人の息子さんがメインで仕事をされており、鯉だけでなく、有望株の養鯉場です!ぜひご注目ください。
Thanks a lot, this is very useful videos to start nishikigoi farm. And it amaze me how the quality strict in Japan, they even take out the kohaku from showa breed no matter the quality of the kohaku.
Bapak KYY, terima kasih atas komentarnya.
Takigawa Koi Farm adalah orang yang sangat jujur dan tulus.
Didirikan oleh ayah pendiri dan dua saudara muda di usia dua puluhan, mereka memproduksi ikan koi.
Di Jepang, mereka adalah peternak yang terkenal, tetapi mereka belum begitu dikenal di luar negeri.
Namun, dalam 30 tahun ke depan, akan datang hari di mana mereka akan berperan besar.
Harap nantikan dan perhatikan.
Mr. KYY, thank you for your comment.
Takigawa Koi Farm is a very honest and sincere individual.
Established by the founding father and two younger brothers in their twenties, they produce koi fish.
In Japan, they are a famous breeder, but they are not yet well-known abroad.
However, in the next 30 years, there will come a day when they will play a major role.
Please look forward to it and pay attention.
@@KoifishNishikigoi cool, in my country some well known farms are dainichi, isa, marudo, ogata, etc. looking forward for Takigawa 👍
今回は稚魚がアップの静止画像でみれたのが、素人の私にも見やすく良かったです😊
user-mm7mn3li6q 様、ありがとうございます。とても励みになります。
Video thực sự bổ ích . Cảm ơn anh Nishikawa đã chia sẻ những kiến thức thú vị❤
Gimana kabarnya Mr,?Udah lama tidak bikin Video?Semoga Mr Dalam keadaan Sehat.Aamiin.
Nice.....👍
Thank you !
ジャミテル墨って固まってくる場合もあるんですか?この段階で質をいうと選別できないかもしれませんが、もし西川さんの経験上わかることがあれば知りたいです。
56k Chonneさん、おはようございます。
返信が遅くなってすみません。
まず「ジャミテル墨」というのは、いわゆる「ジャミ(砂味)がでる」「ジャミ墨」のことでしょうか?
私の狭い知識の中では「ジャミ(墨)」は大正三色系の鯉に出てくる、粒粒の小墨のイメージです。大正三色系の緋盤の上に出てしまう「残念な墨」であれば系統の遺伝要素かと思われますので、鑑賞段階で選別されると思います。
昭和三色の一次選別の動画をご覧になっての質問ですから、昭和三色の細かな墨のことだと推察します。とすれば、「ジャミっぽい墨」のある場所は成長するにつれて下から湧き上がり、連続した墨模様として完成されるかもしれません。かえって将来性が楽しみです。ただこれも、一次選別の段階では選別要素として、一般的には考慮しないと思われます。
さらに言えば、最近は昭和三色のメス親に、大正三色のオス親をかける試みもあるようです。血統が離れて斬新な昭和三色が生まれることも期待されます。一方で上記のような懸念もありますね。話が広がってしまい、答えになってないかもしれませんね。「ジャミ」という錦鯉のマイナス面から始まっても、錦鯉の奥深い世界の想像が止まらなくなります(笑)浅学菲才、お許しください。
@@KoifishNishikigoi ありがとうございます!