Välillä on melkein ikävä Niitä hetkiä, kun oltiin niin lähellä Sitä pistettä ilman virheitä Mut vähän niin kuin sä, ne hetket karkasivat käsistä Ja sä voit pitää sen Frida Kahlon maalauksen Sen sä voit pitää, mut sä et voi pitää mua Mä en tuu koristaa sun seinää milloinkaan Nyt joku toinen saa sokeana seuraa sua Välillä kun on pimeätä Mä meinaan eksyä Kun et pidäkään mua kädestä Muistinko valaista sun varjot talosta Jonka ovista sä et enää vaan voi kulkea Ja sä voit pitää sen Frida Kahlon maalauksen Sen sä voit pitää, mut sä et voi pitää mua Mä en tuu koristaa sun seinää milloinkaan Nyt joku toinen saa sokeana seuraa sua Ja sä voit pitää sen Frida Kahlon maalauksen Sen sä voit pitää, mut sä et voi pitää mua Mä en tuu koristaa sun seinää milloinkaan Nyt joku toinen saa sokeana seuraa sua Ja niin kai välillä pitää vähän särkyä Niin askeleet on varmemmat, kun taas tanssii ehjänä Ja sä voit pitää sen Frida Kahlon maalauksen Sen sä voit pitää, mut sä et voi pitää mua Mä en tuu koristaa sun seinää milloinkaan Nyt joku toinen saa sokeana seuraa sua
A kind of translation in English. I hope you like it. Question marks below showing my hesitation. It was hard to explain. :-) Sometimes I’m almost missing you Those moments when I was so close to you That moment without any mistakes But just like you, those moments got out of our hands You can keep that painting from Frida Kahlo You can keep it But you can’t keep me I’m never ever be a painting on your wall Now some one else is following you blindly Sometimes when it’s dark I’m almost getting lost When you are not holding my hand Did I remember to switch off the light (?) of your shadows (?) in the house which doors you never walk in (?) ”You can keep that painting from Frida Kahlo You can keep it, but you can’t keep me I’m never ever be a painting on your wall Now some one else is following you blindly” And I guess sometimes you need to break down After that your steps are more steady when dancing as a whole (person) You can keep that painting from Frida Kahlo You can keep it, but you can’t keep me I’m never ever be a painting on your wall Now some one else is following you blindly.
Piti tutustua Frida Kahlon taiteeseen tarpeessa tajuta biisin viestiä. Mitä nyt käsitän, niin mahtavaa kettuilua. Seinäkoristeena rikottu, murtunut, kidutettu kuva jostain, jonka menetti. Uutta sokeaa ja naiivia uhria odotellessa, jonka voi taas kiusata hajalle.
Frida Kahlon maalaukset ovat USA:ssa olleet hintaluokassa 10 miljoonaa dollaria, joten aika naiivia on tässä sinänsä kauniissa laulussa väittää, että ex-kumppani saa tuon maalauksen pitää. Olisikohan kuitenkin painokuva?
Voi Behm sun kanssas! Arvaas mikä soi korvissani koko ajan? Tää on timanttinen biisi!!! Kiitos Behm!
10 дней жили в Карелии в лесу на озере, на границе с Суоми. Радио ловило только финское. Эта песня грела душу! Привет из Петербурга!
Samaa mieltä
suka bliet
По радио часто играет,хорошая песенка))
Tää on mun uusi lempi biisi behm!!tää soi kokoajan päässä ja kuuntelen tätä kokoajan💖
I love this music 😘😘Fan From Southern Korea🥰🥰🥰💯
I´m from México and me too love finland pop
Voi ei laulan tän unissani! Ja sä voit pitää sen ihanan laulu tyylin... Kiitos behm!
Tää on tosi hyvä biisi. Kiitos Behm!👍
Ei täs voi ku vaa hattua nostaa täydellistä! ❤️
lahjakas BEHM kiitos musiikistasi. soit päivittäin kodissamme. kiitos ihana.
Tää antaa voimia ikävään & suruun justiinsa kun on ex kumppani kuollut.. 😶Niin jaksaa myös hymyillä ❤️Aivan mahtava 😍
Tsemppiä! :) Ja jaksamista
@@jukkaheimonen5584 Kiitos paljon & hyvää Joulun odotusta😇
Välillä on melkein ikävä
Niitä hetkiä, kun oltiin niin lähellä
Sitä pistettä ilman virheitä
Mut vähän niin kuin sä, ne hetket karkasivat käsistä
Ja sä voit pitää sen Frida Kahlon maalauksen
Sen sä voit pitää, mut sä et voi pitää mua
Mä en tuu koristaa sun seinää milloinkaan
Nyt joku toinen saa sokeana seuraa sua
Välillä kun on pimeätä
Mä meinaan eksyä
Kun et pidäkään mua kädestä
Muistinko valaista sun varjot talosta
Jonka ovista sä et enää vaan voi kulkea
Ja sä voit pitää sen Frida Kahlon maalauksen
Sen sä voit pitää, mut sä et voi pitää mua
Mä en tuu koristaa sun seinää milloinkaan
Nyt joku toinen saa sokeana seuraa sua
Ja sä voit pitää sen Frida Kahlon maalauksen
Sen sä voit pitää, mut sä et voi pitää mua
Mä en tuu koristaa sun seinää milloinkaan
Nyt joku toinen saa sokeana seuraa sua
Ja niin kai välillä pitää vähän särkyä
Niin askeleet on varmemmat, kun taas tanssii ehjänä
Ja sä voit pitää sen Frida Kahlon maalauksen
Sen sä voit pitää, mut sä et voi pitää mua
Mä en tuu koristaa sun seinää milloinkaan
Nyt joku toinen saa sokeana seuraa sua
@@juhatontti148 xd
Vitun kova❤️❤️ Ei jumalauta miten kova biisi ❤️😍😍
Ihan älyttömän hyvää työtä!
Tää on niin hyvä biisi❤
Mun lemppari biisi ❤️❤️❤️❤️❤️😍😍aivan mahtava laulu ääni!!! ❤️❤️🏳️🌈🏳️🌈
Maravillosa canción me ha encantado
Aika timanttia, todella todella hyvä
Kiitos paljon ❤️❤️
Uudestaan ja uudestaan, kokonaisuutena täydellinen
Ihana 💖
Hyvää työtä 👍🏻❤️
Oot paras ❤️
love this song 🤗🤗🤗🤗🤗🤗
music for soul
Sanat vois tulla sekunttia aiemmin esille, ni helpotais laulamista ;) Ai nii ja "ehjänä" sana jäi uupumaan lopun bridge-osuudesta.
Hänestä tulee vielä suurta, nuo yksityiskohtia.
@@sannatalvensaari2404 viittaat varmaan oikeaan artistiin etkä tämän tekstiversion tekijään.
Mun nimi on Frida!!!
Ihana👍👍👏
A kind of translation in English. I hope you like it. Question marks below showing my hesitation. It was hard to explain. :-)
Sometimes
I’m almost missing you
Those moments
when I was so close to you
That moment
without any mistakes
But just like you, those moments got out of our hands
You can keep that painting from Frida Kahlo
You can keep it
But you can’t keep me
I’m never ever be a painting on your wall
Now some one else
is following you blindly
Sometimes
when it’s dark
I’m almost getting lost
When you are not holding my hand
Did I remember to switch off the light (?)
of your shadows
(?)
in the house which doors you never walk in (?)
”You can keep that painting from Frida Kahlo
You can keep it,
but you can’t keep me
I’m never ever be a painting on your wall
Now some one else
is following you blindly”
And I guess
sometimes you need to break down
After that your steps are more steady
when dancing as a whole (person)
You can keep that painting from Frida Kahlo
You can keep it,
but you can’t keep me
I’m never ever be a painting on your wall
Now some one else
is following you blindly.
painting FROM Frida Kahlo ;)
👍❤✌
Vähä sinnepäin mut aika paljon metsään meni..
OMG I was searching for this!!! Thank you very much! Saludos desde Ecuador Latinoamérica!!!!!
paras !
❤❤❤❤❤❤❤❤🎉😊
👍🏻😊💖
❤❤👍
Tästä pääset treenaamaan Fridan ukulelella: th-cam.com/video/nX-dJAqgwFs/w-d-xo.html
Onjees
Siskon nimi👌🏼
Piti tutustua Frida Kahlon taiteeseen tarpeessa tajuta biisin viestiä.
Mitä nyt käsitän, niin mahtavaa kettuilua. Seinäkoristeena rikottu, murtunut, kidutettu kuva jostain, jonka menetti. Uutta sokeaa ja naiivia uhria odotellessa, jonka voi taas kiusata hajalle.
Frida Kahlon maalaukset ovat USA:ssa olleet hintaluokassa 10 miljoonaa dollaria, joten aika naiivia on tässä sinänsä kauniissa laulussa väittää, että ex-kumppani saa tuon maalauksen pitää. Olisikohan kuitenkin painokuva?
Voi juku miten huippu biisi!
Tässä eri mausteilla:
th-cam.com/video/7Gq_W7iqNHU/w-d-xo.html
No joo
Побойтесь Бога))
051020