Nuit d'été

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 7 ก.ย. 2024
  • Ambiance vintage dans ce clip tourné en juillet 2022, sur l'île de Maupiti (Polynésie française). Un texte écrit en 2001 pour mon ami Jean, qui ne s'est jamais vraiment remis d'une "blessure" au cœur, suite à une aventure de jeunesse dans les années 80's.
    Remerciements :
    - A mes amis Arnaud (devant la caméra) et Flo (derrière)
    - A Manina, ma prof de tahitien préférée !
    - A Christophe de SWAT, pour ses conseils avisés pour le mixage (SWAT - Sound Workshop & Audio Tactics contact.swat.music@gmail.com / Facebook : @SWATmusic987).
    Nuit d'été
    Mana’o ’tura vau i to taua here
    E ’ore e mo’e to taua here (x2)
    Par cette nuit d'été, si douce et si tranquille
    J'étais parti errer jusque derrière les dunes
    Afin de savourer les parfums de mon île
    La beauté de la mer éclairée par la lune
    Par cette nuit d'été, quelques vagues timides
    S'étendaient sur le sable encore chaud de soleil
    La plage apparaissait toute fraîche et humide
    La mer se retirait dans un profond sommeil
    Mana’o ’tura vau i to taua here
    E ’ore e mo’e to taua here
    Par cette nuit d'été, je m'étais avancé
    A cet endroit où l'eau vient épouser le sable
    Là je m'étais penché, et j'avais dessiné
    Les lettres d'un prénom, pour moi inoubliable
    Par cette nuit d'été, elles m'étaient revenues
    Ces images du passé, du fond de ma mémoire
    L'éphémère aventure, qu'avec toi j'avais eue
    M'avait brisé le cœur et plongé dans le noir...
    Mana’o ’tura vau i to taua here
    E ’ore e mo’e to taua here (x2)
    Ua tūmā te miti to ’oe ’i’oa
    E ’ama mai ni’a i te mau feti’a
    E ’ama mai ni’a i te mau feti’a
    E ’ama mai ni’a i te mau feti’a
    Traduction tahitien :
    Ua tūmā te miti to ’oe ’i’oa
    E ’ama mai ni’a i te mau feti’a
    La vague a effacé ton nom
    Il brille néanmoins dans le ciel étoilé
    Mana’o ’tura vau i to taua here
    E ’ore e mo’e to taua here
    Je pense à notre amour
    Je n'oublierai jamais notre (histoire d')amour

ความคิดเห็น • 11

  • @swambouin4183
    @swambouin4183 2 ปีที่แล้ว +2

    Super clip et la chanson est super bravo ! 👏

    • @GuiguiBouin
      @GuiguiBouin  2 ปีที่แล้ว

      Merci pour ce super commentaire. Ça fait plaisir ! 👍

  • @michelebouin2838
    @michelebouin2838 2 ปีที่แล้ว +1

    Très belle histoire mise en musique !
    Que de souvenirs !
    Clip féerique !

    • @GuiguiBouin
      @GuiguiBouin  2 ปีที่แล้ว

      Merci pour ce message ! 😘

  • @bouinetdalban
    @bouinetdalban 2 ปีที่แล้ว +1

    Très belle chanson.
    Le décor est vraiment bien choisi.
    Bravo

    • @GuiguiBouin
      @GuiguiBouin  2 ปีที่แล้ว

      Merci. Clip tourné sur l'une des plus belles îles de Polynésie française, si ce n'est la plus belle... 😉

  • @bernardmenges5448
    @bernardmenges5448 ปีที่แล้ว +1

    Super il nous tarde de vous revoir bisous

    • @GuiguiBouin
      @GuiguiBouin  ปีที่แล้ว

      Merci les amis ! Bises et à bientôt.

  • @xavieresquiro6081
    @xavieresquiro6081 2 ปีที่แล้ว

    Encore un beau morceau. J ai pas tt compris au refrain mais j'adore 😁😁😁

    • @GuiguiBouin
      @GuiguiBouin  2 ปีที่แล้ว

      Merci Xav ! Ça fait vraiment plaisir ce genre de retours... La traduction du tahitien est dans la description de la vidéo. Gros travail de prononciation mais j'ai été bien coaché ! 😅

    • @GuiguiBouin
      @GuiguiBouin  2 ปีที่แล้ว

      Tu as compté combien d'étoiles filantes ?