O que faz o Vailatti ser diferente, é que ele além de pesquisar com profundidade, escreve com excelência, fala com propriedade e ótima retórica, e o principal, é um Servo de Deus que ama a Cristo e pastoreia o rebanho do Senhor!!!
É muito importante esse assunto ser tratado nesse programa, e muito mais claro com os detalhes do pr e professor vailatti, pois ele aborda os assuntos pensando no espectador que está em casa. Tornando um assunto complexo bem mais claro. Também é muito importante as perguntas para ter o desenvolvimento das respostas até atingir o seu ponto alto. Agradecemos também o pastor Heber por tanto tempo nesse programa que acompanho mais ou menos 20 anos
Pastor Carlos Vailatti é o melhor nas explicações e que segurança no assunto👏🏽👏🏽👏🏽 Eu passaria um dia inteiro ouvindo ele falar. Deus dê mais sabedoria a cada dia.
Excelente aula! Parabéns para o Prof. Vailatti. Tenho todas as traduções em português e algumas em inglês. Utilizo todas nos estudo bíblicos! Considero uma verdadeira bênção termos no Brasil várias traduções.
"Porque ainda sois carnais; pois, havendo entre vós inveja, contendas e dissensões, não sois porventura carnais, e não andais segundo os homens? Porque, dizendo um: Eu sou de Paulo; e outro: Eu de Apolo; porventura não sois carnais? Pois, quem é Paulo, e quem é Apolo, senão ministros pelos quais crestes, e conforme o que o Senhor deu a cada um? Eu plantei, Apolo regou; mas Deus deu o crescimento. Por isso, nem o que planta é alguma coisa, nem o que rega, mas Deus, que dá o crescimento. Ora, o que planta e o que rega são um; mas cada um receberá o seu galardão segundo o seu trabalho. Porque nós somos cooperadores de Deus; vós sois lavoura de Deus e edifício de Deus. Segundo a graça de Deus que me foi dada, pus eu, como sábio arquiteto, o fundamento, e outro edifica sobre ele; mas veja cada um como edifica sobre ele. Porque ninguém pode pôr outro fundamento além do que já está posto, o qual é Jesus Cristo."(1 Coríntios 3:3-11). Graças a Deus! Glória a Deus!
O texto mais lido vendido impresso tanto físico como digital em todo mundo de língua portuguesa e o texto Almeida sendo a Primeira Tradução em português.
Em português at e NT temos o Texto recebido majoritário tradicional família bizantina mais de 5.000 manuscritos harmônicos em grego, texto usados na primeira tradução para o português a Almeida ACF SBTB e também a tradução em português da King James 1611.
sou fã de vejam só uma benção ! Deus abençoe a todos ai. uma oservação, nao sei se é meu munitor ,mas a impressao que fica daqui é que o gravaçao ou estudiu bem escuro, tenho que ficar procurando um angulo mais claro pra assistir. Grato Deus abencoe vcs 😃
Essa profundidade e coesão que o nobre tem, além de ser fruto do Espírito Santo, a sua humildade durante a apresentação do assunto faz de sua pequenez uma grandiosidade. Deus o abençoe Carlos 🙏
Nesse processo de atualização dos textos sagrados estão mudando doutrinas importantíssimas da fé cristã. Tomem muito cuidado com essas versões atuais da Bíblicas.
TENHO A TORAH E A TANACK EM HEBRAICO DA SOCIEDADE BIBLICA TRINITARIANA. A BILIA DE JERUSALEM A BKJ A ARC A ARA A ACF TENHO A SEPTUAGINTA JA TIVE OUTRAS... DR. RUSSELL SHEED APLICAÇÃO PESSOAL BIBLIA VIDA NOVA BIBLIA PENTECOSTAL BIBLIA GENEBRA BIBLIA THOMPSOM BIBLIA APOLOGETICA BIBLIA JUDAICA TORAH (SEFER) TODAS LIDAS
Manuscrito mais antigo não e sinônimo de texto mais antigo e mais parecido com os autógrafos, pois traducoes moderna da Bíblia se baseam no UBS eclético texto crítico alexandrino como manuscritos Aleph Sinaiticus e B Vaticanus( são discordes entre si mais de 3.000 textos só nos evangelhos) . As versões modernas NVI NA RA NVT KJA Se baseam no texto UBS eclético.
Muito boa a entrevista, parabéns aos dois. Sobre os fariseus, que Vaillati falou brilhantemente no finalzinho, indico um livro que considero excelente: "Fariseus, Escribas e Saduceus na sociedade palestinense" de Anthony Saldarini.
Muito interessante o artigo do Vailatti dizendo que o Êxodo é simbólico, e não literal. Maravilhoso ver que mesmo sendo um Pastor, ele consegue fazer uma leitura exegética/acadêmica do Êxodo.
MINHA OPINIÃO : Vou repetir um comentário que eu já fiz a respeito desse assunto _ Na minha opinião o motivo de tantas traduções é o descontentamento de muitos a respeito da Sã Doutrina como : ( LEVÍTICO 19:18; MATEUS 5:18,19; 7:12; 7:24_27; 19:16_19; 23:8_12; LUCAS 6:26; 6:46_49; 9:26; 10:25_28; 16:16,17; 23:54_56; JOÃO 12:26,50; 14:15,21; ROMANOS 3:30,31; 13:8_12; PRIMEIRO CORINT. 6:9,10; GALATAS 5:13_26; EFESIOS 6:1_4; HEBREUS 4:3_6; TIAGO 2:8_13; PRIMEIRO JOÃO 2:7,8; APOCAL. 11:19; 14:6_12; 18:1_4; E 22:15_ ALMEIDA RA.). E acabam por ficarem procurando defeitos e pretextos para fazerem pressão para que se façam novas traduções até que apareça uma que traga um Jesus Light e que permita : Adultério, Pedofilia, Transexualismo, Assistir novelas, Pular Carnaval, Ir à Boate, ir à Balada, Usar Tatuagens, Picings, Pintar o cabelo de cores berrantes, Assistir filmes pornôs, Ter duas mulheres, Os pastores poderem abuzar das irmãs da Igreja etc._ E : Não precisar : Guardar os Dez Mandamentos nem o Sábado, Não dar o Dízimo, Não dar Ofertas e Ser desonesto, Corrupto etc. E já outros : ( Enriquecerem às custas dos Dízimo e das Ofertas ). E ainda assim, serem arrebatado antes da Grande Tribulação e do Tempo de Angústia e ficarem tranquilos lá no Céu, só Bebendo suco de laranja e jogando Vídeo Game_ E enquanto os que ficarem aqui vão se danar e ir para o inferno_ E já eu, tenho sim, Oito (8) Versões da Bíblia, mas é para provar para mim mesmo que um filho da Fé ( Filho de Abraão, Filho De DEUS ), Estuda a Bíblia em qualquer Versão, pois todas trazem : Os Dez Mandamentos, O Sábado como Sinal e O Espirito de Profecia_ LEIAM : ( PROVÉRBIOS 29:18; AMÓS 3:3,7,8; 5:16_20; 8:11,12; 9:1_10; HABACUQUE 2:13,14; MATEUS 24:35; MARCOS 13:31; PRIMEIRO TESSALON. 5:1_3; 5:19_23; APOCAL. 14:6_12; E 19:10_ ALMEIDA RA.). E quanto à passagem onde diz que O SENHOR quiz matar Moisés, o Escritor quiz dizer que o anjo ficou irado com Moisés por ele não ter circuncidado o filho para não desagradar a mulher, mas O SENHOR apenas ficou irado com ele_ Mas não há nada de errado na tradução, pois a questão foi exatamente essa_ Mas fiquem cada um à vontade para fazer a sua própria interpretação_ ( JOÃO 7:37_40; 8:12; 10:10; 11:25,26; E JEREMIAS 1:11,12_ ALMEIDA RA.). E FIQUEM NA PAZ !
@@mariofurtado6822 meu querido, aprenda uma coisa, o Dr. Vaillati, que eu conheço muito bem, tem sua área específica, assim como cada um tem, a crítica textual não é a área do Dr. Vailatti apesar dele ter um certo conhecimento, mais ele mesmo sabe que não domina. Quem domina essa área é o Dr. Wilbur Pinkering que é formado no seminário de Dallas, um dos críticos textuais respeitado, assim com vários críticos textuais, que não temos muito no Brasil, mais sim fora.👍
@@diegoalves9609 O Cara é doutor em estudos judaicos, incluindo o hebraico, cara. Além de já ter traduzido vários livros da Bíblia. Se esse cara não tem arcabouço para falar sobre traduções e métodos de tradução, não sei quem tem. Você gosta mais desse outro aí, mas isso não significa que o pastor, doutor, hebraista e tradutor Carlos Vailatti não seja capaz de tratar do assunto com maestria, como de fato ocorreu.
@@mariofurtado6822 kkk, meu irmão vc sabe quem é Dr. Wilbur Pinkering? Pelo visto não sabe, vc sabe o que é o seminário de Dallas, um dos seminários mais conceituados do mundo, vc sabe quem é Marcelo Berti? Vc sabe quem é Paulo Won? Pelo visto não sabe 🤦
@@diegoalves9609 Você sabe quem é Jesus? Quem foi Pedro, Tiago, João, Timóteo? Acredito que não, se soubesse você não idolatraria Acadêmicos de hj. Isso não é uma disputa para saber quem conhece mais nomes de Phd's, filho. Invista na humildade, tá.
O Senhor Jesus nunca cursou faculdade, pelo menos a Bíblia Sagrada não menciona, mas Ele é O MESTRE, aos doze anos já disputava com doutores da lei sobre as coisas de Deus (Lucas 2.46). Paulo aprendeu aos pés de Gamaliel, mas só pôde tornar-se o apóstolo dos gentios quando teve um verdadeiro encontro com o Senhor Jesus (Atos 9.5-16). Títulos e diplomas acadêmicos somente surte algum efeito quando a priori se vive O Cristo em si (Mateus 4.23) e se cumpri o ide (Mateus 28.19,20) "De graça recebeste de graça daí" (Mateus 10.8). Obs.: Não quero com esse comentário desdenhar os estudiosos e acadêmicos, expresso meu respeito e consideração aos mesmos, o intuito é para edificação de vidas. Deus seja louvado! Graças a Deus! Glória a Deus!
Eu tenho umas 5 versões,vemos que não só as há várias versões como também, há várias interpretação diferente em um mesmo texto.Isso trás dúvidas. Ex:pós, pré, meso(tribulacionista).Amilenista, pré, pós (milenista)isso só dentro da escatologia, imortalidade da alma,mortalidade da alma, que anjos tiveram relação com mulheres, outros já dizem que foi o casamento entre a geração de Caim e a geração de Sete.
Entendendo que um dos motivos, e por sinal a origem, de haver diversas traduções bíblicas está escrito em Gênesis 11:6,7 quando o povo era um, e todos tinham uma mesma língua, queriam edificar uma torre, cujo cume tocasse os céus, mas Deus deu um jeito nisso, confundiu a língua do povo e os espalhou dali, porque de antemão havia abençoado a Noé e seus filhos e dito a eles para se multiplicarem e encher a Terra (Gênesis 9:1). Se o povo continuasse naquela proesa de querer chegar no céu por meio da torre que estava edificando onde isso iria parar? Creio que Deus não fez o homem para ter uma língua universal, seria como um sistema robótico padrão, e não seria esse o projeto da Sua criação. Daí o surgimento de inúmeros idiomas das mais variadas regiões da Terra, com uma linguística própria para cada uma delas. Quanto a Bíblia Sagrada sua mensagem é única, mas com diferentes interpretações, cada uma relacionada com a forma linguística de cada região.
Admiro o Pr. Vailatti... Mas, discordo quando ele diz que os textos Alexandrinos são melhores, pois, se trata apenas de 2 códices (sinaiticus e Vaticanus) que só nos evangelhos existem mais de 4 mil variantes. E com o passar do tempo muitas variantes mais foram surgindo. Mas o Vailatti puxou "Brasa pra sua sardinha" falando das variantes dos textos bizantinos.
Explicação clara e coerente sobre os manuscritos, sobre as bases para as traduções "formal" e "dinâmica"! Concordo que o manuscritos mais antigos são mais confiáveis!
A Bíblia contém inúmeros erros, textos adicionados por copistas que não eram profissionais. O Eber está defendendo os editoras que lucram trilhões, mas o Eber não está defendendo a verdade epigrafica é pseudo epigrafica das traduções. Nenhuma é fiel ao original, isso porque não existem originais. E as cópias foram feitas por pessoas desconhecidas ao longo do tempo. O que precisamos saber é que Jesus salva e leva pro céu. Fazer o bem, é viver uma vida social equilibrada.
Irmãos esses ditos eruditos bíblicos,aceitam a bíblia modificada ,tanto no AT como no NT;o antigo modificada por rabinos incrédulos de cultura grega,a septuaginta,e o novo modificado pelos pseudos pais da igreja,na tradução vulgata de Jerônimo;i felizmente doutrinas pagãs são fortalecidas e até ensinadas por estas bíblias espúrias,a trindade,a personalidade do Espírito Santo,a divindade de Cristo e outras;a minha bíblia do dia a dia é a ARA,tenho outras traduções,mas gosto mas desta;temos que ler a bíblia com muito cuidado e oração senão seremos enganados pelos ensinos e sofismas destes teólogos,que a muito já se curvaram ao romanismo e suas heresias e até a heresias dos rabinos judeus,exemplo,o talmude,literatura apócrifa,que modifica muito do que o original do antigo testamento diz.Irmãos o novo testamento original quase todo foi escrito em hebraico não em grego,com ecessão de algumas cartas de Paulo;as primeiras cópias foram estas sim em grego,não feitas pelos apostolos e som por outros;os apostolos mal sabiam ler e escrever sua própria língua o aramaico e o hebraico,iriam saber escrever em grego;esta é uma invenção da igreja de roma que os protestantes aceitam com tranquilidade.Que Deus abençoe a todos em nome de Jesus nosso Salvador.
Sai dessa cara, a bíblia é um livro onde existe cobra falante, mula falante, terra plana e etc. Qual a diferença desse livro ter sido adulterado ou não ? De qualquer forma não passa de fantasia.
@@Douglas_Machabeu A Bíblia não descreve a terra como plana, e inclusive um dos principais objetivos dos primeiros terraplanistas era usar essa teoria para refutar a própria Bíblia. Quanto a mula e cobra falante, descrever assim de modo tão simplório é apelar para ilações infundadas. Para alguém que fala em tom tão professoral, você está bem desinformado.
Estão segos irmãos. Não é a Moisés que Deus, quis matar : mas o filho de Moisés: e não a Moisés: e a mulher de Moisés pega uma pedra , e circuncidou , ó seu filho 👀. Êxodo 4)25. Ok .) E outra coisa, o fim já veio da escatologia bíblia/ a mulher adúltera foi Jerusalém/ aliança mulher Jerusalém, esposo Deus : adúltera foi a esposa Jerusalém, a grande cidade meretriz no contexto bíblico/ a outra mulher aliança Jerusalém monte Sião, é a nossa mão, santa esposa de Deus, rei Jesus Cristo Deus e saserdocio para sempre está não si prostituio nunca porque não é carne, não é monte Sinai não é pedra : ela é espírito
Em português at e NT temos o Texto recebido majoritário tradicional família bizantina mais de 5.000 manuscritos harmônicos em grego, texto usados na primeira tradução para o português a Almeida ACF SBTB e também a tradução em português da King James 1611.
Manuscrito mais antigo não e sinônimo de texto mais antigo e mais parecido com os autógrafos, pois traducoes moderna da Bíblia se baseam no UBS eclético texto crítico alexandrino como manuscritos Aleph Sinaiticus e B Vaticanus( são discordes entre si mais de 3.000 textos só nos evangelhos) . As versões modernas NVI NA RA NVT KJA Se baseam no texto UBS eclético.
O texto mais lido vendido impresso tanto físico como digital em todo mundo de língua portuguesa e o texto Almeida sendo a Primeira Tradução em português.
Simplesmente sensacional......vídeo assistido e baixado. hoje 14/06/2024 .GRATIDÃO
Muito bom!
EXCELENTE assunto, uns dos homens mais conceituado no Brasil Dr. Carlos Vailatti.
Glórias a Deus. Eu poderia ouvir o PR Vaillati o dia todo sem me cansar. Quanta sabedoria... que Deus continue abençoando.
O que faz o Vailatti ser diferente, é que ele além de pesquisar com profundidade, escreve com excelência, fala com propriedade e ótima retórica, e o principal, é um Servo de Deus que ama a Cristo e pastoreia o rebanho do Senhor!!!
É muito importante esse assunto ser tratado nesse programa, e muito mais claro com os detalhes do pr e professor vailatti, pois ele aborda os assuntos pensando no espectador que está em casa.
Tornando um assunto complexo bem mais claro.
Também é muito importante as perguntas para ter o desenvolvimento das respostas até atingir o seu ponto alto.
Agradecemos também o pastor Heber por tanto tempo nesse programa que acompanho mais ou menos 20 anos
Boa-noite......shalom.....🫂
vailatti, como sempre usado por Deus
Pastor Vailati muito sábio e estudou muito.
Sou ateu e respeito vailat, sempre muito transparente
Quanto conhecimento! Glória a Deus!!! Entrevistado e entrevistador são geniais!!!!!!!!!
Pastor Carlos Vailatti é o melhor nas explicações e que segurança no assunto👏🏽👏🏽👏🏽 Eu passaria um dia inteiro ouvindo ele falar. Deus dê mais sabedoria a cada dia.
Mas sobre mateus 26 : 28 sobre o calice da ceia sobre o sangue ser bebibo por "TODOS"E "MUITOS "
Doutor vailatti é muito profundo nas Escrituras,que Deus continue abençoando sua vida e seu ministério em nome de Jesus Cristo 🙏
Conteúdo de altíssimo nível.
Que Deus abençoe a todos grandemente 🙏
Reverendo Vaillati um dos maiores teólogos do nosso Brasil 👏👏👏
Excelente aula! Parabéns para o Prof. Vailatti. Tenho todas as traduções em português e algumas em inglês. Utilizo todas nos estudo bíblicos! Considero uma verdadeira bênção termos no Brasil várias traduções.
O Vailatti é sensacional!!🙏👏👏
Vídeo INTERESSANTE. A Bíblia é Sagrada e MARAVILHOSA. As traduções são NECESSÁRIAS e o ESPÍRITO SANTO na leitura é FUNDAMENTAL
Saudades do Eber no programa diário
Pra mim o texto majoritário é o melhor.
Bom dia assisto ó programa todos os dias
"Porque ainda sois carnais; pois, havendo entre vós inveja, contendas e dissensões, não sois porventura carnais, e não andais segundo os homens?
Porque, dizendo um: Eu sou de Paulo; e outro: Eu de Apolo; porventura não sois carnais?
Pois, quem é Paulo, e quem é Apolo, senão ministros pelos quais crestes, e conforme o que o Senhor deu a cada um?
Eu plantei, Apolo regou; mas Deus deu o crescimento.
Por isso, nem o que planta é alguma coisa, nem o que rega, mas Deus, que dá o crescimento.
Ora, o que planta e o que rega são um; mas cada um receberá o seu galardão segundo o seu trabalho.
Porque nós somos cooperadores de Deus; vós sois lavoura de Deus e edifício de Deus.
Segundo a graça de Deus que me foi dada, pus eu, como sábio arquiteto, o fundamento, e outro edifica sobre ele; mas veja cada um como edifica sobre ele.
Porque ninguém pode pôr outro fundamento além do que já está posto, o qual é Jesus Cristo."(1 Coríntios 3:3-11).
Graças a Deus!
Glória a Deus!
O texto mais lido vendido impresso tanto físico como digital em todo mundo de língua portuguesa e o texto Almeida sendo a Primeira Tradução em português.
vejam só, o cenário ficou muito bonito e uniforme
Quanto conhecimento
Em português at e NT temos o Texto recebido majoritário tradicional família bizantina mais de 5.000 manuscritos harmônicos em grego, texto usados na primeira tradução para o português a Almeida ACF SBTB e também a tradução em português da King James 1611.
ACF melhor tradução ‼️
Na minha humilde opinião, o texto majoritário é o texto a ser defendido.
sou fã de vejam só uma benção ! Deus abençoe a todos ai.
uma oservação, nao sei se é meu munitor ,mas a impressao que fica daqui é que o gravaçao ou estudiu bem escuro, tenho que ficar procurando um angulo mais claro pra assistir.
Grato Deus abencoe vcs 😃
Uau, que benção 👏👏👏
Excelente entrevista...
Essa profundidade e coesão que o nobre tem, além de ser fruto do Espírito Santo, a sua humildade durante a apresentação do assunto faz de sua pequenez uma grandiosidade. Deus o abençoe Carlos 🙏
No NT 3 família de manuscritos latina, siriaca(bizantina), Alexandrina. No at 3 Textos Massoreticos Alepo, leningratensis, Ben Chayym
Ótima explicação. Dr. Carlos Vailatti é uma benção para todos nós! Deus continue abençoando o programa Vejam Só.
Faltou falar acerca da Comma Joanina
Tradução: CNBB; Versões fieis: BKJ1611 e Jimmy Swaggart; versões dinâmicas: ARA e NAA.
Nesse processo de atualização dos textos sagrados estão mudando doutrinas importantíssimas da fé cristã.
Tomem muito cuidado com essas versões atuais da Bíblicas.
*_Saudações de paz em Cristo!_*
*_Pastor Heber, promova um debate ESCATOLÓGICO com alguém defendendo o PRETERISMO!_*
TENHO A TORAH E A TANACK EM HEBRAICO DA SOCIEDADE BIBLICA TRINITARIANA.
A BILIA DE JERUSALEM
A BKJ
A ARC
A ARA
A ACF
TENHO A SEPTUAGINTA
JA TIVE OUTRAS...
DR. RUSSELL SHEED
APLICAÇÃO PESSOAL
BIBLIA VIDA NOVA
BIBLIA PENTECOSTAL
BIBLIA GENEBRA
BIBLIA THOMPSOM
BIBLIA APOLOGETICA
BIBLIA JUDAICA
TORAH (SEFER)
TODAS LIDAS
Manuscrito mais antigo não e sinônimo de texto mais antigo e mais parecido com os autógrafos, pois traducoes moderna da Bíblia se baseam no UBS eclético texto crítico alexandrino como manuscritos Aleph Sinaiticus e B Vaticanus( são discordes entre si mais de 3.000 textos só nos evangelhos) . As versões modernas NVI NA RA NVT KJA Se baseam no texto UBS eclético.
Será que a sociedade bíblica trinitária prefere textos tardios por causa de suas crenças religiosas?
Muito boa a entrevista, parabéns aos dois. Sobre os fariseus, que Vaillati falou brilhantemente no finalzinho, indico um livro que considero excelente: "Fariseus, Escribas e Saduceus na sociedade palestinense" de Anthony Saldarini.
Ele vê a Bíblia como um livro qualquer, não como um livro de Deus inspirado e preservado.
Você não está nada bem da cabeça. Será que não dá pra notar o respeito e apreço com o qual ele fala do texto sagrado?
Faltou falar da polêmica em Marcos 16
O heber virou universalista
Quanto mais traduções aparecem mais manipulações aumentam para a massa!
Muito interessante o artigo do Vailatti dizendo que o Êxodo é simbólico, e não literal. Maravilhoso ver que mesmo sendo um Pastor, ele consegue fazer uma leitura exegética/acadêmica do Êxodo.
Onde está esse artigo?
Uma quarta razão seria sobre língua traduzida; ou seja, a língua é viva e muda, a ortografia muda, e o português possui muitos sinônimos...
Vaillati fez alguma colação de algum manuscrito??
*_Saudações de paz em Cristo!_*
*_Zeca, promova um debate ESCATOLÓGICO com alguém defendendo o PRETERISMO!_*
MINHA OPINIÃO : Vou repetir um comentário que eu já fiz a respeito desse assunto _ Na minha opinião o motivo de tantas traduções é o descontentamento de muitos a respeito da Sã Doutrina como : ( LEVÍTICO 19:18; MATEUS 5:18,19; 7:12; 7:24_27; 19:16_19; 23:8_12; LUCAS 6:26; 6:46_49; 9:26; 10:25_28; 16:16,17; 23:54_56; JOÃO 12:26,50; 14:15,21; ROMANOS 3:30,31; 13:8_12; PRIMEIRO CORINT. 6:9,10; GALATAS 5:13_26; EFESIOS 6:1_4; HEBREUS 4:3_6; TIAGO 2:8_13; PRIMEIRO JOÃO 2:7,8; APOCAL. 11:19; 14:6_12; 18:1_4; E 22:15_ ALMEIDA RA.). E acabam por ficarem procurando defeitos e pretextos para fazerem pressão para que se façam novas traduções até que apareça uma que traga um Jesus Light e que permita : Adultério, Pedofilia, Transexualismo, Assistir novelas, Pular Carnaval, Ir à Boate, ir à Balada, Usar Tatuagens, Picings, Pintar o cabelo de cores berrantes, Assistir filmes pornôs, Ter duas mulheres, Os pastores poderem abuzar das irmãs da Igreja etc._ E : Não precisar : Guardar os Dez Mandamentos nem o Sábado, Não dar o Dízimo, Não dar Ofertas e Ser desonesto, Corrupto etc. E já outros : ( Enriquecerem às custas dos Dízimo e das Ofertas ). E ainda assim, serem arrebatado antes da Grande Tribulação e do Tempo de Angústia e ficarem tranquilos lá no Céu, só Bebendo suco de laranja e jogando Vídeo Game_ E enquanto os que ficarem aqui vão se danar e ir para o inferno_ E já eu, tenho sim, Oito (8) Versões da Bíblia, mas é para provar para mim mesmo que um filho da Fé ( Filho de Abraão, Filho De DEUS ), Estuda a Bíblia em qualquer Versão, pois todas trazem : Os Dez Mandamentos, O Sábado como Sinal e O Espirito de Profecia_ LEIAM : ( PROVÉRBIOS 29:18; AMÓS 3:3,7,8; 5:16_20; 8:11,12; 9:1_10; HABACUQUE 2:13,14; MATEUS 24:35; MARCOS 13:31; PRIMEIRO TESSALON. 5:1_3; 5:19_23; APOCAL. 14:6_12; E 19:10_ ALMEIDA RA.). E quanto à passagem onde diz que O SENHOR quiz matar Moisés, o Escritor quiz dizer que o anjo ficou irado com Moisés por ele não ter circuncidado o filho para não desagradar a mulher, mas O SENHOR apenas ficou irado com ele_ Mas não há nada de errado na tradução, pois a questão foi exatamente essa_ Mas fiquem cada um à vontade para fazer a sua própria interpretação_ ( JOÃO 7:37_40; 8:12; 10:10; 11:25,26; E JEREMIAS 1:11,12_ ALMEIDA RA.). E FIQUEM NA PAZ !
Rs
@@minhaopiniao7831 Ok.
Qualidade da imagem do vídeo no TH-cam está excelente.
O problema da Bíblia, é, e sempre foi a própria Bíblia 😢
Tenho tantas quantas possíveis!!!
📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚
Eu não entendo porque não chamam o Doutor Wilbur Pinkering que é especialista em critica textual formando pelo Seminário de Dallas🤷
Tu fala como se Dr. Vaillati fosse um aluno do ensino médio.
@@mariofurtado6822 meu querido, aprenda uma coisa, o Dr. Vaillati, que eu conheço muito bem, tem sua área específica, assim como cada um tem, a crítica textual não é a área do Dr. Vailatti apesar dele ter um certo conhecimento, mais ele mesmo sabe que não domina. Quem domina essa área é o Dr. Wilbur Pinkering que é formado no seminário de Dallas, um dos críticos textuais respeitado, assim com vários críticos textuais, que não temos muito no Brasil, mais sim fora.👍
@@diegoalves9609 O Cara é doutor em estudos judaicos, incluindo o hebraico, cara. Além de já ter traduzido vários livros da Bíblia.
Se esse cara não tem arcabouço para falar sobre traduções e métodos de tradução, não sei quem tem.
Você gosta mais desse outro aí, mas isso não significa que o pastor, doutor, hebraista e tradutor Carlos Vailatti não seja capaz de tratar do assunto com maestria, como de fato ocorreu.
@@mariofurtado6822 kkk, meu irmão vc sabe quem é Dr. Wilbur Pinkering? Pelo visto não sabe, vc sabe o que é o seminário de Dallas, um dos seminários mais conceituados do mundo, vc sabe quem é Marcelo Berti? Vc sabe quem é Paulo Won? Pelo visto não sabe 🤦
@@diegoalves9609 Você sabe quem é Jesus? Quem foi Pedro, Tiago, João, Timóteo?
Acredito que não, se soubesse você não idolatraria Acadêmicos de hj.
Isso não é uma disputa para saber quem conhece mais nomes de Phd's, filho. Invista na humildade, tá.
Eu gosto da ARC e ARA. Leio as duas. Uma complementa a outra
O Senhor Jesus nunca cursou faculdade, pelo menos a Bíblia Sagrada não menciona, mas Ele é O MESTRE, aos doze anos já disputava com doutores da lei sobre as coisas de Deus (Lucas 2.46). Paulo aprendeu aos pés de Gamaliel, mas só pôde tornar-se o apóstolo dos gentios quando teve um verdadeiro encontro com o Senhor Jesus (Atos 9.5-16). Títulos e diplomas acadêmicos somente surte algum efeito quando a priori se vive O Cristo em si (Mateus 4.23) e se cumpri o ide (Mateus 28.19,20) "De graça recebeste de graça daí" (Mateus 10.8).
Obs.: Não quero com esse comentário desdenhar os estudiosos e acadêmicos, expresso meu respeito e consideração aos mesmos, o intuito é para edificação de vidas.
Deus seja louvado!
Graças a Deus!
Glória a Deus!
Ou seja, Deus inspirou, mas não preservou.
Que maravilha entao agora a mulher ser contra o marido em tudo passa a ser biblico?
Sem falar das várias bíblias já que a palavra de Deus é uma só?
Eu tenho umas 5 versões,vemos que não só as há várias versões como também, há várias interpretação diferente em um mesmo texto.Isso trás dúvidas.
Ex:pós, pré, meso(tribulacionista).Amilenista, pré, pós (milenista)isso só dentro da escatologia, imortalidade da alma,mortalidade da alma, que anjos tiveram relação com mulheres, outros já dizem que foi o casamento entre a geração de Caim e a geração de Sete.
A bíblia foi feita para esclarecer, e, confundir. É isto que sublima o livre arbítrio, causar uma escolha.
Entendendo que um dos motivos, e por sinal a origem, de haver diversas traduções bíblicas está escrito em Gênesis 11:6,7 quando o povo era um, e todos tinham uma mesma língua, queriam edificar uma torre, cujo cume tocasse os céus, mas Deus deu um jeito nisso, confundiu a língua do povo e os espalhou dali, porque de antemão havia abençoado a Noé e seus filhos e dito a eles para se multiplicarem e encher a Terra (Gênesis 9:1). Se o povo continuasse naquela proesa de querer chegar no céu por meio da torre que estava edificando onde isso iria parar? Creio que Deus não fez o homem para ter uma língua universal, seria como um sistema robótico padrão, e não seria esse o projeto da Sua criação. Daí o surgimento de inúmeros idiomas das mais variadas regiões da Terra, com uma linguística própria para cada uma delas. Quanto a Bíblia Sagrada sua mensagem é única, mas com diferentes interpretações, cada uma relacionada com a forma linguística de cada região.
Admiro o Pr. Vailatti... Mas, discordo quando ele diz que os textos Alexandrinos são melhores, pois, se trata apenas de 2 códices (sinaiticus e Vaticanus) que só nos evangelhos existem mais de 4 mil variantes. E com o passar do tempo muitas variantes mais foram surgindo. Mas o Vailatti puxou "Brasa pra sua sardinha" falando das variantes dos textos bizantinos.
As Bíblias não são puras a fermento como mitologia e paganismo . tem escrituras sagradas sendo mau interpretadas .
Destrói a doutrina das doutrinas: a confiabilidade da biblia
Explicação clara e coerente sobre os manuscritos, sobre as bases para as traduções "formal" e "dinâmica"! Concordo que o manuscritos mais antigos são mais confiáveis!
A Bíblia contém inúmeros erros, textos adicionados por copistas que não eram profissionais. O Eber está defendendo os editoras que lucram trilhões, mas o Eber não está defendendo a verdade epigrafica é pseudo epigrafica das traduções. Nenhuma é fiel ao original, isso porque não existem originais. E as cópias foram feitas por pessoas desconhecidas ao longo do tempo.
O que precisamos saber é que Jesus salva e leva pro céu. Fazer o bem, é viver uma vida social equilibrada.
Lambem demais o entrevistado!
Mas porque vocês não falam sobre os erros de traduções e sobre o nome "Jesus"? que não é o nome do verdadeiro Messias?
Crítica tanto o Almeida, mas não deixa o nome Almeida nas traduções.
Nossa este Pastor narra demias precisava ser mais objetivo..ufa
Irmãos esses ditos eruditos bíblicos,aceitam a bíblia modificada ,tanto no AT como no NT;o antigo modificada por rabinos incrédulos de cultura grega,a septuaginta,e o novo modificado pelos pseudos pais da igreja,na tradução vulgata de Jerônimo;i felizmente doutrinas pagãs são fortalecidas e até ensinadas por estas bíblias espúrias,a trindade,a personalidade do Espírito Santo,a divindade de Cristo e outras;a minha bíblia do dia a dia é a ARA,tenho outras traduções,mas gosto mas desta;temos que ler a bíblia com muito cuidado e oração senão seremos enganados pelos ensinos e sofismas destes teólogos,que a muito já se curvaram ao romanismo e suas heresias e até a heresias dos rabinos judeus,exemplo,o talmude,literatura apócrifa,que modifica muito do que o original do antigo testamento diz.Irmãos o novo testamento original quase todo foi escrito em hebraico não em grego,com ecessão de algumas cartas de Paulo;as primeiras cópias foram estas sim em grego,não feitas pelos apostolos e som por outros;os apostolos mal sabiam ler e escrever sua própria língua o aramaico e o hebraico,iriam saber escrever em grego;esta é uma invenção da igreja de roma que os protestantes aceitam com tranquilidade.Que Deus abençoe a todos em nome de Jesus nosso Salvador.
Sai dessa cara, a bíblia é um livro onde existe cobra falante, mula falante, terra plana e etc. Qual a diferença desse livro ter sido adulterado ou não ? De qualquer forma não passa de fantasia.
@@Douglas_Machabeu A Bíblia não descreve a terra como plana, e inclusive um dos principais objetivos dos primeiros terraplanistas era usar essa teoria para refutar a própria Bíblia.
Quanto a mula e cobra falante, descrever assim de modo tão simplório é apelar para ilações infundadas.
Para alguém que fala em tom tão professoral, você está bem desinformado.
Estão segos irmãos. Não é a Moisés que Deus, quis matar : mas o filho de Moisés: e não a Moisés: e a mulher de Moisés pega uma pedra , e circuncidou , ó seu filho 👀. Êxodo 4)25. Ok .) E outra coisa, o fim já veio da escatologia bíblia/ a mulher adúltera foi Jerusalém/ aliança mulher Jerusalém, esposo Deus : adúltera foi a esposa Jerusalém, a grande cidade meretriz no contexto bíblico/ a outra mulher aliança Jerusalém monte Sião, é a nossa mão, santa esposa de Deus, rei Jesus Cristo Deus e saserdocio para sempre está não si prostituio nunca porque não é carne, não é monte Sinai não é pedra : ela é espírito
Em português at e NT temos o Texto recebido majoritário tradicional família bizantina mais de 5.000 manuscritos harmônicos em grego, texto usados na primeira tradução para o português a Almeida ACF SBTB e também a tradução em português da King James 1611.
Manuscrito mais antigo não e sinônimo de texto mais antigo e mais parecido com os autógrafos, pois traducoes moderna da Bíblia se baseam no UBS eclético texto crítico alexandrino como manuscritos Aleph Sinaiticus e B Vaticanus( são discordes entre si mais de 3.000 textos só nos evangelhos) . As versões modernas NVI NA RA NVT KJA Se baseam no texto UBS eclético.
O texto mais lido vendido impresso tanto físico como digital em todo mundo de língua portuguesa e o texto Almeida sendo a Primeira Tradução em português.