Он прикольный И он ближе всего к древнескандинавскому И больше всего отличается от других скандинавских языков, странное и непонятное звучание (опять же в сравнении со скандинавскими языками), но потом привыкаешь, через 2 дня он уже не казался мне таким уж странным Сложнее шведского, но много похожих слов(но не так много, как у шведского с норвежским или датским), грамматика больше напоминает немецкую Но вот именно ЗАЧЕМ... это уже сложный вопрос, но почему бы и нет И он на lingq бесплатный сейчас Я просто в муках выбора... Учить исландский, или сфокусироваться на немецком. Но немецкий же никуда не убежит Исландский сложнее немецкого и по нему сложно находить материалы, хоть в гугл транслейт озвучка есть, и на том спасибо
Это очень классный язык. И судя по структуре слов (тоесть они очень длинные и сложнопроговаривыемые) язык Скандинавов и Исландский язык-одно и тоже. Фамилии детей и там и там обоазованы от имен отцов/матерей, к примеру Тор Одинсон, это значит что его отец Один, а Тор его сын, если бы Тор был девочкой, то было бы Одиндоттир, и в сравнение фамилия поезидента Исландии-его фамилия Йоуханнессон, его отца зовут Йоханнес, мы видим, что структура одинаковая. Взять названия предметов в мифологии и названия в Исландском-одно и тоже. Да и вообще мне непонятно, почему Исландию не признают Скандинавской страной, ведь она подходит буквально по всем параметрам, которые можно найти в мифологии, а именно: Высокие снежные горы, множество фьордов, безграничный выход к морю, а жизнь викингов была с ним очень тесно связана, тот же самый язык. А также руны, которые помимо всего прочего пошли и от Исландии
- Почему ваш веб-сервис никогда не падает?
- Потому что наш SRE знает исландский, страшно!
А где его можно выучить?
Один вопрос зачем? 😅
Он прикольный
И он ближе всего к древнескандинавскому
И больше всего отличается от других скандинавских языков, странное и непонятное звучание (опять же в сравнении со скандинавскими языками), но потом привыкаешь, через 2 дня он уже не казался мне таким уж странным
Сложнее шведского, но много похожих слов(но не так много, как у шведского с норвежским или датским), грамматика больше напоминает немецкую
Но вот именно ЗАЧЕМ... это уже сложный вопрос, но почему бы и нет
И он на lingq бесплатный сейчас
Я просто в муках выбора... Учить исландский, или сфокусироваться на немецком. Но немецкий же никуда не убежит
Исландский сложнее немецкого и по нему сложно находить материалы, хоть в гугл транслейт озвучка есть, и на том спасибо
Это очень классный язык. И судя по структуре слов (тоесть они очень длинные и сложнопроговаривыемые) язык Скандинавов и Исландский язык-одно и тоже. Фамилии детей и там и там обоазованы от имен отцов/матерей, к примеру Тор Одинсон, это значит что его отец Один, а Тор его сын, если бы Тор был девочкой, то было бы Одиндоттир, и в сравнение фамилия поезидента Исландии-его фамилия Йоуханнессон, его отца зовут Йоханнес, мы видим, что структура одинаковая. Взять названия предметов в мифологии и названия в Исландском-одно и тоже. Да и вообще мне непонятно, почему Исландию не признают Скандинавской страной, ведь она подходит буквально по всем параметрам, которые можно найти в мифологии, а именно:
Высокие снежные горы, множество фьордов, безграничный выход к морю, а жизнь викингов была с ним очень тесно связана, тот же самый язык.
А также руны, которые помимо всего прочего пошли и от Исландии