[Vietsub] Hoàng Thượng Cát Tường - Thôi Tử Cách [崔子格---皇上吉祥]
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 4 ต.ค. 2024
- [Giải thích chút "Ôn Nhu Hương": Theo trên mạng ghi lại thì người xưa khi nói đến việc trai gái ngủ với nhau, thường tránh những từ ngữ thô tục, mà dùng những từ ngữ văn hóa để thế vào. "Ôn nhu" có nghĩa là mềm mại, "Hương" là nơi, chỗ. "Ôn Nhu Hương" là chỗ mềm mại của nữ sắc làm đắm mê lòng người]
Còn là gì thì ad không biết nhóa =))
_____________________
Ca khúc: Hoàng Thượng cát tường
Trình bày: Thôi Tử Cách:
Sáng tác:
Trans+Sub: Bảo Ni
Design: Chilsmile
________________
Link mp3:drive.google.c...
FB:
________________
Phiên âm:
Zhǐyào nǐ kěn lái yī tàng jiùshì duì wǒ de bǔcháng
wǒ shénme dōu néng yuánliàng bù zài fān jiùzhàng
zuò gè huāpíng bèi guānshǎng dāng gè chǒngwù bèi juànyǎng
ǒu'ěr wèi wǒ yīkuài táng wǒ jiù néng rúyuànyǐcháng
rúguǒ nǐ shì wǒ de huángshàng huángshàng jíxiáng
wǒ huì shì nǐ hòugōng de dì jǐ gè niángniáng
jīnyè shuí wèi nǐ nuǎn chuáng liú zài nǎge wēnróu xiāng
yīwēi zài nǐ huáibào xiōngtáng bìshuǐ xì yuānyāng
wǒ wéiyī de huángshàng huángshàng jíxiáng
dédào nǐ de ēnchǒng shì wǒ wéiyī de yuànwàng
duō xiǎng huí dào nǐ shēn páng jiùmèng chóng wēn dào tiānliàng
bié ràng wǒ de chīxīn biàn wàngxiǎng
zhǐyào nǐ kěn lái yī tàng jiùshì duì wǒ de bǔcháng
wǒ shénme dōu néng yuánliàng bù zài fān jiùzhàng
zhǐyào nǐ bù zài shuōhuǎng bù zhǎo jíkǒu lái tuī táng
nǎpà shì zhuāngmúzuòyàng bié duì wǒ tiěshí xīncháng
rúguǒ nǐ shì wǒ de huángshàng huángshàng jíxiáng
wǒ huì shì nǐ hòugōng de dì jǐ gè niángniáng
jīnyè shuí wèi nǐ nuǎn chuáng liú zài nǎge wēnróu xiāng
yīwēi zài nǐ huáibào xiōngtáng bìshuǐ xì yuānyāng
wǒ wéiyī de huángshàng huángshàng jíxiáng
dédào nǐ de ēnchǒng shì wǒ wéiyī de yuànwàng
duō xiǎng huí dào nǐ shēn páng jiùmèng chóng wēn dào tiānliàng
bié ràng wǒ de chīxīn biàn wàngxiǎng
rúguǒ nǐ shì wǒ de huángshàng huángshàng jíxiáng
wǒ huì shì nǐ hòugōng de dì jǐ gè niángniáng
jīnyè shuí wèi nǐ nuǎn chuáng liú zài nǎge wēnróu xiāng
yīwēi zài nǐ huáibào xiōngtáng bìshuǐ xì yuānyāng
wǒ wéiyī de huángshàng huángshàng jíxiáng
dédào nǐ de ēnchǒng shì wǒ wéiyī de yuànwàng
duō xiǎng huí dào nǐ shēn páng jiùmèng chóng wēn dào tiānliàng
bié ràng wǒ de chīxīn biàn wàngxiǎng
bié ràng wǒ de chīxīn biàn wàngxiǎng
bié ràng wǒ de chīxīn biàn wàngxiǎng
Hay quá đi sao ít người biết ghê >”
Tiểu Muội Màn Thầu sao tự nhiên em lội tới bài này vậy, lâu lắm rồi mà
Hồ Ly Meo Meo ytb đề cử đó chị :3, mà hay quá đi, chắc e lại phải quẩy r, hehe
@ bài nay chị hát hay quá
@ mới nghe bên chị xong nè heheee
Ê màn thầu ,tớ bảo nè
Lúc mà chưa đọc mô tả, thì thấy Ôn nhu hương còn nghĩ là một mùi hương đặc trưng của hoàng thượng, đọc mô tả xong t nghĩ lại cười chết đi được 🤣
Giống tui
bà Thôi Tử Cách ra toàn bài hay mà khó hát chết mạ, này dg buồn khóc, mà nghe bài này của bã yêu đời hẳn ra!
nhạc của chị tử cách hay quá hầu như bài nào cũng rất hay
Ad toàn khiến mình nghĩ đen tối không à 😂😂
càng lớn đầu càng đen à nghen
17 tuổi nghe đến thuốc giờ 19 rồi 😇😇
Dạo này nhiều việc quá, đuối. Sáng nghe bài nhạc để lấy chút năng lượng. Nhớ !!
Thích Câu E Sẽ Là Thứ Mấy Trong Hậu Cung Của Anh Lắm Đó. “HTCT”
I can't read or speak Viatnamese nor Chinese, but this is still my new favourite song!
nhạc Trung hay nhạc, lời luôn ý nghĩa,
hay
Bài hát hay vậy mà giờ mới biết
Hoàng thượng cát tường !! 💓😘🐈
Dễ thương
Hay wá
Bạn ơi cho tớ xin link pic được không ạ? Đẹp quá! Thích chết mất!
Hoàng Hậu cát tường
Tại vì ai có chơi game mới biết tới nhạc ấy
Ây da sao hay quá vậy
Hay
Giờ vẫn còn nghe👍
hay
K có pinying nhỉ
Ad cho tớ cái link mp3 tải về dzí chữ phổ thông luôn dc ko ad....😘😘
Nghĩa Ngô xíu nữa về mình gửi cho nhé
Meo Meo Hồ Ly oke nè... 谢谢你
Link mp3 mình cập nhật ở phần mô tả rùi nhé ^^
只要你肯来一趟 就是对我的补偿
我什么都能原谅 不再翻旧账
做个花瓶被观赏 当个宠物被圈养
偶尔喂我一块糖 我就能如愿以偿
如果你是我的皇上 皇上吉祥
我会是你后宫的第几个娘娘
今夜谁为你暖床 留在哪个温柔乡
依偎在你怀抱胸膛碧水戏鸳鸯
我唯一的皇上 皇上吉祥
得到你的恩宠是我唯一的愿望
多想回到你身旁 旧梦重温到天亮
别让我的痴心变妄想
只要你肯来一趟 就是对我的补偿
我什么都能原谅 不再翻旧账
只要你不再说谎 不找借口来推搪
哪怕是装模作样 别对我铁石心肠
如果你是我的皇上 皇上吉祥
我会是你后宫的第几个娘娘
今夜谁为你暖床 留在哪个温柔乡
依偎在你怀抱胸膛碧水戏鸳鸯
我唯一的皇上 皇上吉祥
得到你的恩宠是我唯一的愿望
多想回到你身旁 旧梦重温到天亮
别让我的痴心变妄想
如果你是我的皇上 皇上吉祥
我会是你后宫的第几个娘娘
今夜谁为你暖床 留在哪个温柔乡
依偎在你怀抱胸膛 碧水戏鸳鸯
我唯一的皇上 皇上吉祥
得到你的恩宠是我唯一的愿望
多想回到你身旁 旧梦重温到天亮
别让我的痴心变妄想
别让我的痴心变妄想
别让我的痴心变妄想
@ j
Cho tôi đc kh
12.21
có link nhaccuatui không ad
Mình không nghĩ gì đen tối đâu. Thề 😂
Có ai thấy là cái hỉnh của cô gái rất là chi và này nọ ko? Sườn xám + sneakers :))?
Cứ nghe thấy từ nứng :v
🤣🤣🤣
:)
bài hát thấy ghét chết đi mất
Hay