I help you a little in the parts that were difficult for you to understand 0:17 We're here to give a little of Latino seasoning to this branch. What do you think, are you impressed? Actually in that last part he said "¿Qué les parece?" and "¿Cómo les quedó el ojo?" that both directly mean the same thing
In the first part he says 'Ahuevo cabrones" which i would translate as an excited way to say "hey bitches!" or 'oh shit, bitches!", incase anyone was curious :)
"A HUEVO" It is a slang that is generally used to express excitement for an achievement, I think a rough translation could be !!!We made it!!! or !!Lets goooo!!!, Cabrones is the plural to refer to a group of people, although in some contexts can be taken as an insult technically can be taken as an equivalent to Motherf#$kers, for this case the "A huevo cabrones" can be translated as "We Made it madafakas" or something like that. Note: I am a native Spanish speaker, but my English is not exactly good but I wanted to help you understand it a little better, Spanish handles many slangs that are complicated to translate for the foreign public, don't hesitate to correct me if I made a mistake.
No, no, no, "We made it Madafakas" it's the closest translation for it, believe me I tried multiple ways to translate it as well and this was the closest I got. Y lo digo como alguien que es nativo y aparte ha hablado ingles casi diario por los últimos 15 años.
@@chickennuggets3186 Se supone que Lets goo es una expresión similar en significado xD pero quería hacer una traducción un poco más literal para que se entendiera mejor el contexto
In that part, he basically said "we're ready to bring some Latino seasoning into this branch/page(?)" He mumbled that last bit Lol im pretty sure it's a third person reference since it includes him and everyone that's present as well, kind of like "we are gathered here today" I'm not sure if there is a proper or better way to translate it tho lol hope this helped
After hearing the last part a few times I think he said " A esta vaina", I would guess he is Mexican (by the way he speaks more than his accent in Spanish) and maybe that's why he mumbles vaina, since we don't really use it as often as other countries. Anyways, love him already.
He mumbled " ¿Qué les parece? ¿Cómo les quedó el ojo? Which translate to: what y'all think? Are y'all impressed? Because the ¿Cómo les quedó el ojo? Is an expression that it's used to ask if something it's impressive or amazing. The literal translation i would How is your eye? (I think am not good with English)
@Ana Mock yea I was thinking that but I wasn't sure, it also kinda sounded like "pagina" lol and yea as soon as he opened with "cabrones" in his sentence I knew lol 😆
the thing you didn't catch is basically him saying "what do you think, huh? did I surprise you?" (in spanish it's "que les parece ah, cómo les quedó el ojo?")
The hyena laugh very much endears me to him ngl
It reminds me of SrPelo
Aún no me acostumbro a ver clips en español con subtítulos en inglés xD
Supongo que así es como se sienten los Japos o los indonesios al ver clips de sus chicas subtitulados xD
@@RCrow3303 xD
Ahora a ellos lestoca ver para abajo (los subtítulos) y no notros ver para arriba(al vtuber)
@@Lucas_Magnus316 yo sigo viendo para abajo nomás para comprobar si tradujeron bien xD
"A huevo Cabrones!" Is something like "Hell yeah f*ckers!" (In a good spirited way, friendly banter)
I help you a little in the parts that were difficult for you to understand
0:17 We're here to give a little of Latino seasoning to this branch. What do you think, are you impressed?
Actually in that last part he said "¿Qué les parece?" and "¿Cómo les quedó el ojo?" that both directly mean the same thing
In the first part he says 'Ahuevo cabrones" which i would translate as an excited way to say "hey bitches!" or 'oh shit, bitches!", incase anyone was curious :)
Someone else who clipped added that do its all good
"A HUEVO" It is a slang that is generally used to express excitement for an achievement, I think a rough translation could be !!!We made it!!! or !!Lets goooo!!!, Cabrones is the plural to refer to a group of people, although in some contexts can be taken as an insult technically can be taken as an equivalent to Motherf#$kers, for this case the "A huevo cabrones" can be translated as "We Made it madafakas" or something like that.
Note: I am a native Spanish speaker, but my English is not exactly good but I wanted to help you understand it a little better, Spanish handles many slangs that are complicated to translate for the foreign public, don't hesitate to correct me if I made a mistake.
It's ok.
No, no, no, "We made it Madafakas" it's the closest translation for it, believe me I tried multiple ways to translate it as well and this was the closest I got. Y lo digo como alguien que es nativo y aparte ha hablado ingles casi diario por los últimos 15 años.
@@chibigamimiri Gracias Bro supongo que no estaba tan mal entonces jaja
opino que ahuevo es mas similar a let's goooo pero concuerdo con modafokers
@@chickennuggets3186 Se supone que Lets goo es una expresión similar en significado xD pero quería hacer una traducción un poco más literal para que se entendiera mejor el contexto
FINALLY i understand what he says,,
He’s so cute
For like a split second, I thought Sr. Pelo became a vtuber.
Hermano del SrPelo
Muchas gracias
The Crow laugh 😂💕
Me encanta!
In that part, he basically said "we're ready to bring some Latino seasoning into this branch/page(?)" He mumbled that last bit Lol im pretty sure it's a third person reference since it includes him and everyone that's present as well, kind of like "we are gathered here today"
I'm not sure if there is a proper or better way to translate it tho lol hope this helped
After hearing the last part a few times I think he said " A esta vaina", I would guess he is Mexican (by the way he speaks more than his accent in Spanish) and maybe that's why he mumbles vaina, since we don't really use it as often as other countries. Anyways, love him already.
He mumbled " ¿Qué les parece? ¿Cómo les quedó el ojo? Which translate to: what y'all think? Are y'all impressed? Because the ¿Cómo les quedó el ojo? Is an expression that it's used to ask if something it's impressive or amazing. The literal translation i would How is your eye? (I think am not good with English)
@Ana Mock yea I was thinking that but I wasn't sure, it also kinda sounded like "pagina" lol and yea as soon as he opened with "cabrones" in his sentence I knew lol 😆
he said "vaina" that's a slang for thing so it would be "we're ready to bring some latino seasoning to this thing"
@@anam0ck idk man, from the little that I have heard him speak, he does not have a Mexican accent from any state, I say this because I am Mexican xD
Hakka y reimu en un collab en español i need it!! 😍😍
He laughs like I think a crow would🤣🤣🤣🤣🤣
I think the word you are looking for Graciàs
You can traslate "Ahuevo cabrones" like... "all right guys!!" is a mexican expression to show excitement
lol but he usually means it like bros yeah, ahuevo is universal for anything cool
Luego de eso Yagoo lo funa 🤣
the thing you didn't catch is basically him saying "what do you think, huh? did I surprise you?" (in spanish it's "que les parece ah, cómo les quedó el ojo?")
Qué lindo qué es lo amo
A HUEVOOO xD no me esperaba esa
As soon as I heard "a huevo, cabrones" I immediately knew he was part of la raza ‼️🗣️
His little evil laughing fr sounds like the hyenas laughing from the Lion King XDD
Tactical Yagoo deployed in 3…2…
Buena traducción bro
Ola ola!
Osi Osi llegamos los latinos 😎
Okno, but that's great about Hakka. I hope he'll be okay with both communities 👏🏼
Poor translator, I have to admit that us latins have a very messed way to speak sometimes
Por su dialecto Es el hermano de emikukis xD
*Spanish capybara yagoo fanboy noises*
Se me hace que es peruano pero sepa si le atine
es mexicano xd
Que divertido que suene como señor pelo, y encima es morado XD