ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
比较实用,感谢🙏!
不客气 :)
请问老师:第12句从字面意思是让我们看看下雨天吧,为什么是改天再约呢?
“Take a rain check” 这个表达源自于美国的棒球比赛。在早期的棒球比赛中,如果比赛因为天气原因(如下雨)被取消,观众会收到一张“rain check”(雨票),这张票可以在比赛重新安排后用来入场观看新日期的比赛。这个短语逐渐演变为一种通用的表达方式,用来表示由于某种原因你现在不能参加某个活动,但希望在将来能重新安排一次。因此,当我们说“Let’s take a rain check”时,意思是“现在不能参加这个活动,但希望能在未来重新安排”。
@@lycheeenglish非常感谢老师的回复!我懂了。谢谢🙏!
🐮
比较实用,感谢🙏!
不客气 :)
请问老师:第12句从字面意思是让我们看看下雨天吧,为什么是改天再约呢?
“Take a rain check” 这个表达源自于美国的棒球比赛。在早期的棒球比赛中,如果比赛因为天气原因(如下雨)被取消,观众会收到一张“rain check”(雨票),这张票可以在比赛重新安排后用来入场观看新日期的比赛。
这个短语逐渐演变为一种通用的表达方式,用来表示由于某种原因你现在不能参加某个活动,但希望在将来能重新安排一次。因此,当我们说“Let’s take a rain check”时,意思是“现在不能参加这个活动,但希望能在未来重新安排”。
@@lycheeenglish非常感谢老师的回复!我懂了。谢谢🙏!
🐮