【和訳】3~21歳の大家族バンド、ウィルス・クランの演奏に可愛いが止まらない! | AGT 2014

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 15

  • @kstudios6767
    @kstudios6767 ปีที่แล้ว +18

    シャワーは3つじゃなくて4つ。。"シャワーが4つしかないから皆んな可能な限り急いで浴びる"と言ってるねw 向こうのある程度裕福な家は各ベッドルームに浴室(一人ひとつ)がある故かな。

  • @moe388
    @moe388 ปีที่แล้ว +10

    ハイディのイエスの言い方が「ぜったいにイエス」に聞こえた笑
    酔ってるのかな🍻

  • @Toptarentjapanfun
    @Toptarentjapanfun ปีที่แล้ว +18

    きょうだい全員が音楽好きってどういうこと?しかもプロ並みに上手⁉️
    お母さんもwすごい🎉
    しかもしかも全員可愛い💕

  • @マカロン-l9n
    @マカロン-l9n ปีที่แล้ว +12

    パートリッジファミリー、小学生の時、大好きでした。

  • @HOLY9286
    @HOLY9286 ปีที่แล้ว +17

    やっぱりキーワードは『お気に入り』『私のお気に入り』がいいなあ。
    『宝』だとちょっとニュアンスが違う気が……

    • @road10
      @road10 ปีที่แล้ว +3

      お気に入り、良いですね

    • @HOLY9286
      @HOLY9286 ปีที่แล้ว +3

      @@road10 この曲のポピュラーな和訳です。日本語タイトルも『私のお気に入り』

    • @mata2763
      @mata2763 ปีที่แล้ว +1

      思いました!!favoviteはふつうに「お気に入り」で訳して欲しかったです。

  • @vasami33
    @vasami33 ปีที่แล้ว +3

    父親の件で…このファミリーの動画を出しても大丈夫ですか?

  • @rui4419
    @rui4419 ปีที่แล้ว +3

    最近の動画でberywan が最初に歌った曲は何ですか?

  • @Min-qu1gd
    @Min-qu1gd ปีที่แล้ว +6

    なんて言う曲ですか??

    • @前島小鞠
      @前島小鞠 ปีที่แล้ว +5

      my favorite thingsって曲です

    • @Min-qu1gd
      @Min-qu1gd ปีที่แล้ว +2

      @@前島小鞠 ありがとうございます!

  • @ウメキマサミ
    @ウメキマサミ ปีที่แล้ว +7

    スゴ😮

  • @davidparnell2684
    @davidparnell2684 ปีที่แล้ว +1

    14th