''Own place'' i nasıl çevireceğimi bir türlü bulamadım. Direkt çevirince ''Kendi mekanı'' oluyor. Ve bu çevirinin şarkıyla bir alakası yok. Diğer dillerde de kendi mekanı olarak çevrilmiş. Yine de içime sinmedi ve ''düşünce'' olarak çevirme gereği duydum.
Şarkıyı dinlediğim zaman sözlerinin anlamını çok merak etmiştim, çeviri için teşekkürler.
"Bazen ağlarım kendi düşüncelerimle yürürken."
Life Is Strange Full Soundtrack Türkçe Çevirileri 🦋: th-cam.com/play/PLecd5eVDpHRCrr7qngigmwQ8-3L4h7Nat.html
''Own place'' i nasıl çevireceğimi bir türlü bulamadım. Direkt çevirince ''Kendi mekanı'' oluyor. Ve bu çevirinin şarkıyla bir alakası yok. Diğer dillerde de kendi mekanı olarak çevrilmiş. Yine de içime sinmedi ve ''düşünce'' olarak çevirme gereği duydum.