amazarashi - Jigyakuka no Ally [自虐家のアリー] - Sub. Español

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 6 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 12

  • @erikhard1143
    @erikhard1143 6 ปีที่แล้ว +11

    Mi padre siempre quiso saber que decía esa canción.
    Lamentablemente nunca encontre una forma de traducirla correctamente.
    Solo podía decirle lo que me sonaba conocido a mi.
    ¡Muchas gracias! Tengo que admitir que la letra es linda y la historia es triste, lloré de felicidad por encontrarla y por lo que narra en su canción.

  • @nicolesepulveda3330
    @nicolesepulveda3330 6 ปีที่แล้ว +8

    Hace más o menos una semana encontre tu canal, de verdad estoy muy agradecida de tus traducciones

  • @hansou9609
    @hansou9609 6 ปีที่แล้ว +11

    lloro o no lloro?
    -lloro

  • @jerzon3535
    @jerzon3535 6 ปีที่แล้ว +1

    Gracias de todo corazón.

  • @ykkmmjk2878
    @ykkmmjk2878 6 ปีที่แล้ว +2

    buen trabajo como siempre.

  • @JuanTorres-ji5jh
    @JuanTorres-ji5jh 6 ปีที่แล้ว +1

    Muchísimas gracias!!!

  • @Tomo-qh6ri
    @Tomo-qh6ri 6 ปีที่แล้ว +3

    No lo pedi pero lo esperaba..

  • @bratuwu7645
    @bratuwu7645 6 ปีที่แล้ว +3

    Que buena traducción uwu

  • @gabrielruiz6485
    @gabrielruiz6485 5 ปีที่แล้ว +1

    Hermosa!

  • @JuanTorres-ji5jh
    @JuanTorres-ji5jh 6 ปีที่แล้ว +7

    Alguien sabe si esta canción esta basada en alguna historia conocida? O alguien me la explica, no la termino de entender

    • @angelicayam6042
      @angelicayam6042 6 ปีที่แล้ว +7

      Juan Torres hasta donde se no... Ellos siempre cuentan como tipo historias en sus canciones, así que esto es muy común de ellos.

    • @DarkTurtleF
      @DarkTurtleF 6 ปีที่แล้ว +10

      pues por lo que yo entendi, "Ally" vendria a ser la mama del cantante y al parecer era maltratada por su pareja y tambien por su mama, lo que la llevo a tener deseos suicidas por eso habla de ser uno con el mar, para al final morir ahogada en el lugar que tanto mencionaba a su hijo.