ADIVINA LA PELÍCULA POR EMOJIS

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 ต.ค. 2024
  • vídeo original: • Adivina la Película po...
    Extraído de mi canal de TWITCH: / ibai
    MI PODCAST:
    / @charlandotranquilamente
    TWITTER: / ibaillanos
    INSTAGRAM: / ibaillanos
    MI CANAL DE DISCORD: / discord
    TIK TOK: / ibaillanos
    REDDIT: / ibai
    Contacto: ibai@vizz-agency.com
    Editor: / rickyexp

ความคิดเห็น • 1.7K

  • @obito5610
    @obito5610 2 ปีที่แล้ว +4027

    Gracias Ibai , andy y lucas de mis pelis favoritas.

    • @-nopainnogame-5586
      @-nopainnogame-5586 2 ปีที่แล้ว +90

      Mal. Regreso al futuro tmb. Viva latam, España vaya realismo xD ONDAA VITAAAAL

    • @onemorep1112
      @onemorep1112 2 ปีที่แล้ว +56

      @@-nopainnogame-5586 eso ambos están bien, regresar y volver son sinónimos en este caso,
      "Te enviaré de vuelta al futuro" (latam)
      "Te enviaré de regreso al futuro" (España)

    • @albertomartinezdelaspozas4612
      @albertomartinezdelaspozas4612 2 ปีที่แล้ว +25

      @@-nopainnogame-5586 bueno. Prefiero que se metan con las traducciones de mi país, que con el número de asesinatos.

    • @protomortalzeratul7425
      @protomortalzeratul7425 2 ปีที่แล้ว +7

      @@-nopainnogame-5586 Lo de onda vital y aguja dinámica se corrigieron y ya no so son sin embargo los de latam siguen igual

    • @jgburguete
      @jgburguete 2 ปีที่แล้ว +6

      Parece una frase de Sergio Ramos

  • @zaidtrenteria9136
    @zaidtrenteria9136 2 ปีที่แล้ว +1870

    🇺🇸: Toy Story
    🇦🇷: Toy Story
    🇨🇱: Toy Story
    🇻🇪: Toy Story
    🇲🇽: Toy Story
    🇪🇦: Andy y el flipante vaquero Lucas

  • @Retr0_0
    @Retr0_0 2 ปีที่แล้ว +912

    1:55 Que alguien le diga que Ice Age literalmente significa Era de Hielo :)

  • @melv507
    @melv507 2 ปีที่แล้ว +1837

    Los gringos piensan en latam como México, e Ibai piensa en latam como Argentina 😂😂😂

  • @francojimenezlopez1643
    @francojimenezlopez1643 2 ปีที่แล้ว +535

    Volver = regreso
    Ibai: pero qué es esto? Ponéis los títulos sin ganas jajajajajaja

    • @frooskys22
      @frooskys22 2 ปีที่แล้ว +17

      Porque volver suena muy normalito y como sin ganas, obviamente sabe que es lo mismo, pero es mucho mas pegadizo regreso, mentecato

    • @francojimenezlopez1643
      @francojimenezlopez1643 2 ปีที่แล้ว +113

      @@frooskys22 uyy vaya ya estaba tardando en aparecer el ofendido jajajaja

    • @edgar-bot7971
      @edgar-bot7971 2 ปีที่แล้ว +86

      @@frooskys22 volver es sin ganas que carajo xd?

    • @kiwo3020
      @kiwo3020 2 ปีที่แล้ว

      @@edgar-bot7971 sis

    • @IXioxu
      @IXioxu 2 ปีที่แล้ว +4

      @@edgar-bot7971 y regresar??? es lo mismo no ganas

  • @luciatirado8352
    @luciatirado8352 2 ปีที่แล้ว +334

    CON LO DE ANDY Y LUCAS ME HE REÍDO TAAAAAAAAANTO AJSJAS

    • @andrescoral174
      @andrescoral174 2 ปีที่แล้ว +2

      Nunca me había reido tanto como en esta ocasión, buenisimoo! jajajajajaja

  • @loner480
    @loner480 2 ปีที่แล้ว +316

    9:57
    Bien Ibai, Aprendiste de un Gran error pasado, Un grande👑☝🏻

    • @josh_wp
      @josh_wp 2 ปีที่แล้ว +2

      Estoriboris

    • @HolaCapo
      @HolaCapo 2 ปีที่แล้ว +1

      andy y lucas😎

  • @onemorep1112
    @onemorep1112 2 ปีที่แล้ว +788

    Por dios Ibai estudia inglés 😅
    Que "Ice Age" es literalmente "Era de Hielo"

    • @teilor5308
      @teilor5308 2 ปีที่แล้ว +7

      Jajajajjaa

    • @deanlane4673
      @deanlane4673 2 ปีที่แล้ว +209

      Y luego dice que en Latam los títulos son colocados sin ganas y allá ni los traducen xd.

    • @ethancasillaalvarez9691
      @ethancasillaalvarez9691 2 ปีที่แล้ว +34

      @@deanlane4673 aguja dinámica 🥵

    • @patricioestrella5292
      @patricioestrella5292 2 ปีที่แล้ว +84

      @@ethancasillaalvarez9691 lobezno

    • @alejovalente23
      @alejovalente23 2 ปีที่แล้ว +36

      @@ethancasillaalvarez9691 nadie le dice así, ustedes sí le dicen lobezno 🥵

  • @tomaslemus6341
    @tomaslemus6341 2 ปีที่แล้ว +261

    Ibai: en LATAM ponen los títulos sin ganas
    En España: las aventuras de Juan Carlos y su colega Héctor

    • @u4053
      @u4053 2 ปีที่แล้ว +3

      Xd

    • @YAMETEMAN
      @YAMETEMAN 2 ปีที่แล้ว +4

      Viva españa

    • @alejandrosanchez-rb9ei
      @alejandrosanchez-rb9ei 2 ปีที่แล้ว +6

      España: traduce literalmente o adapta en algo que se parece
      Latam: mi pobre angelito 🤣

    • @uRiasdv
      @uRiasdv 2 ปีที่แล้ว +3

      @@alejandrosanchez-rb9ei jajaja siempre dicen eso pero nunca se quejan del suyo que según los adaptan pero casi siempre los hacen peor, y siempre sacan lo de mi pobre angelito, que es uno de los únicos pero en los de España son muchos que casi se ven sin ganas y eso se ve hasta en el doblaje,como cuando DECIAN onda vital

    • @santiagocastro3585
      @santiagocastro3585 2 ปีที่แล้ว +2

      @@uRiasdv a todo gas

  • @guzmanvaldeselias7589
    @guzmanvaldeselias7589 2 ปีที่แล้ว +37

    TOY STORY:
    Estados Unidos: Toy Story😀
    Latam: Toy Story😀
    España: Andy Lucas🤑😈😈🥵🥵

  • @sergiomunoz4654
    @sergiomunoz4654 2 ปีที่แล้ว +55

    Los gringos creen que todo LATAM es México y ibai cree que todo LATAM es argentina , un grande.

  • @francoeamara7378
    @francoeamara7378 2 ปีที่แล้ว +61

    5:07 aventuras flipantes en el océano con Marlin el pez payaso en busca de su crio

  • @sinnombre973
    @sinnombre973 2 ปีที่แล้ว +440

    me da risa ibai diciendo que nosotros ponemos títulos raros cuando casi siempre son traducciones directas del título en inglés, y los españoles son quienes las cambian sin ningún sentido, como Moana que allá era Vaiana xd

    • @darioisla5218
      @darioisla5218 2 ปีที่แล้ว +61

      Hay títulos de mierda en ambos lados, cada se queda con el que está acostumbrado, después tenés traducciones distintas pero correctas como lo son Volver al futuro y Regreso al futuro

    • @abaddon3228
      @abaddon3228 2 ปีที่แล้ว +21

      Aunque lo de vaiana es por temas legales principalmente, pero si

    • @dannymanuel1064
      @dannymanuel1064 2 ปีที่แล้ว

      Nooooo jajajaj

    • @davguev
      @davguev 2 ปีที่แล้ว +42

      Mi mayor vergüenza como latinoamericano es Mi pobre angelito.

    • @adrianflores207
      @adrianflores207 2 ปีที่แล้ว +15

      O como la mayoría de países le dicen kame hame ha y en España le dicen onda vital ._.xd

  • @diegogamer7460
    @diegogamer7460 2 ปีที่แล้ว +90

    Latam: Up, una aventura en las alturas
    España: Las flipantes aventuras de Ricardo y el tío en el cielo

    • @Ruisumi_migeru
      @Ruisumi_migeru 2 ปีที่แล้ว +6

      Se creen don perfectos y el doblaje latino tiene tantas cagadas..... Doblaje wachupino se le dice vuestro doblaje en España Jajajajssjajsjs

    • @marcocarvajal2196
      @marcocarvajal2196 2 ปีที่แล้ว +9

      @@Ruisumi_migeru zzz

    • @luisalmendarez9472
      @luisalmendarez9472 2 ปีที่แล้ว +6

      @@Ruisumi_migeru nuestro doblaje es por mucho mejor

    • @TheMax07XD
      @TheMax07XD 2 ปีที่แล้ว +4

      @@luisalmendarez9472 Y su pobreza también

    • @klauz7827
      @klauz7827 2 ปีที่แล้ว +11

      @@TheMax07XD nadie esta hablando de economias mi hermano, madure.

  • @JaylenFt
    @JaylenFt 2 ปีที่แล้ว +198

    Lo de la era de hielo es la traducción literal

    • @frooskys22
      @frooskys22 2 ปีที่แล้ว +3

      Y es una bazofia

    • @kaskanueces4314
      @kaskanueces4314 2 ปีที่แล้ว +2

      @@frooskys22 ?

    • @jose_6712
      @jose_6712 2 ปีที่แล้ว +32

      @@frooskys22 oonndaaaa viiiitaaaaaaaaaaaal

    • @IXioxu
      @IXioxu 2 ปีที่แล้ว +1

      @@frooskys22 edad del hielo

    • @isaaccolima3468
      @isaaccolima3468 2 ปีที่แล้ว +21

      @@frooskys22 las flipantes aventuras del tio payaso y warra la pesesuela tio, chaval minecraft

  • @luisvisuette6166
    @luisvisuette6166 2 ปีที่แล้ว +692

    Felicidades player, no has dicho "que humilde ibai" te has ganado un zumito.

  • @frankynatra2229
    @frankynatra2229 2 ปีที่แล้ว +137

    Ibai quejándose de la traducción en LATAM de La Era de Hielo.
    Traducción de películas en españa 🇪🇸 : Las flipantes aventuras de Toribio el mamut gruñón y su pandilla. 🤣🤣

    • @polh14r55
      @polh14r55 2 ปีที่แล้ว +9

      No serás tú el más Guasón?

    • @pinxos_
      @pinxos_ 2 ปีที่แล้ว +16

      En lo que has tardado en hacer el comentario, tu moneda se ha devaluado un 30%

    • @AgusNormi
      @AgusNormi 2 ปีที่แล้ว +5

      @@pinxos_ si pero almeno sabemos hacer buenos doblaje

    • @moisesaguilarlopez1107
      @moisesaguilarlopez1107 2 ปีที่แล้ว +1

      Te llaman del circo carnal jaajjaa

    • @thiagofarina2437
      @thiagofarina2437 2 ปีที่แล้ว +8

      @@polh14r55 no serás tú el más lobezno ?

  • @dam6687
    @dam6687 2 ปีที่แล้ว +35

    Los errores solo me hacen mas fuerte
    *Ibai diciendo la respuesta correcta, y luego la incorrecta

  • @ivanmontone
    @ivanmontone 2 ปีที่แล้ว +18

    5:15en efecto en argentina se llama buscando al nashe

  • @Will-yi5gk
    @Will-yi5gk 2 ปีที่แล้ว +155

    Volver al futuro y la Era del hielo son las traducciones de los nombres en español, creo que no tienen nada raro los títulos

    • @sPagus03
      @sPagus03 2 ปีที่แล้ว +14

      @@danichar0436 lo mismo pues

    • @sPagus03
      @sPagus03 2 ปีที่แล้ว +15

      @@danichar0436 what xd

    • @elDoctor2005
      @elDoctor2005 2 ปีที่แล้ว

      @@sPagus03 Dices Era Media, Era Antigua Era Moderna? También se dice Edad de Piedra o Edad de los Metales, no Era de Piedara o Era de los Metales. Por eso queda mejor Edad de Hielo que Era de Hielo

    • @joelmr9195
      @joelmr9195 2 ปีที่แล้ว +14

      @@danichar0436 pues si no son los años de una persona, es una época, queda re mal

    • @sPagus03
      @sPagus03 2 ปีที่แล้ว +7

      @@elDoctor2005 lo digo como me salga en ese momento, no ando pensando como queda mejor, son sinonimos, es lo mismo, si te gusta mas o menos ya es cosa tuya, no hace que sea mejor que el otro xd

  • @omarelnarrador5403
    @omarelnarrador5403 2 ปีที่แล้ว +11

    10:42 Escape de Venezuela, la película :v

  • @eljoakoxd6285
    @eljoakoxd6285 2 ปีที่แล้ว +91

    Que humilde ibai modificando memes para que se sienta mejor

    • @zleder6207
      @zleder6207 2 ปีที่แล้ว +3

      Literal cualquier español riendose del doblaje de latam XD

    • @angel100x
      @angel100x 2 ปีที่แล้ว +3

      @@zleder6207 porque?

  • @chrislk2464
    @chrislk2464 2 ปีที่แล้ว +8

    2:02 nombres inventados y es la traducción literal XDDD

  • @AlejandroSanchez-ps5hz
    @AlejandroSanchez-ps5hz 2 ปีที่แล้ว +20

    5:10 estaba bebiendo agua y lo escupí todo JAJAJA

  • @salimavlog
    @salimavlog 2 ปีที่แล้ว +48

    Gigante noble haciéndome olvidar que esta semana tengo 5 exámenes

    • @chimpons9819
      @chimpons9819 2 ปีที่แล้ว +5

      Jajja estamos igual amigo

    • @Maak16
      @Maak16 2 ปีที่แล้ว +1

      @@chimpons9819 Estoy triste porque hoy no tuve ningún suscriptor 🥺💙

    • @enanito_gamer5446
      @enanito_gamer5446 2 ปีที่แล้ว +1

      @@Maak16 que bien

    • @JOSUE20900
      @JOSUE20900 2 ปีที่แล้ว +1

      ❤️ Estoy triste porque hoy no tuve ningún suscriptor 😭😭

    • @nusss8641
      @nusss8641 2 ปีที่แล้ว +1

      @@JOSUE20900 que bien

  • @firstgoaltv
    @firstgoaltv 2 ปีที่แล้ว +8

    De que hablas Ibai, en España la de "Die Hard" o "Duro de Matar (México)", se llama "La jungla de cristal" jajajajajaja

  • @DevonSK
    @DevonSK 2 ปีที่แล้ว +23

    🌏🌎🌍= Back To The future/ Volver al futuro
    🇪🇦= Las flipantes aventuras de viaje en el tiempo de Hector 🥵👍

  • @droaaje9988
    @droaaje9988 2 ปีที่แล้ว +7

    Latinoamerica : Angry birds
    España:El flipante pajaro rompe puercas

  • @brunovicepresidente164
    @brunovicepresidente164 2 ปีที่แล้ว +12

    Pero si literalmente Ice Age es la Era del Hielo, esta traducido literal, no es una mala traducción en latino

    • @JoaquinGamer1
      @JoaquinGamer1 2 ปีที่แล้ว

      Andy y Lucas, si que lo hacen sin ganas jaja

  • @CubixyBlue
    @CubixyBlue 2 ปีที่แล้ว +6

    🇲🇽: Volver al Futuro
    🇪🇦: De Vuelta al Después

  • @hugoms8488
    @hugoms8488 2 ปีที่แล้ว +13

    gracias ibai la verdad estoy pasando por un momento dificil y ver tus videos me alegra el dia gracias

  • @alexmaya1830
    @alexmaya1830 2 ปีที่แล้ว +4

    6:00 Las flipantes aventuras del león, sus Amigos y los tíos de color blanco y negro

  • @eltiotonny9836
    @eltiotonny9836 2 ปีที่แล้ว +5

    ICE AGE =
    español Latam = era del hielo.
    Español españa: las flipante edades de helados de hielo.

  • @Ba-sw8zk
    @Ba-sw8zk 2 ปีที่แล้ว +4

    IBAI: que pasa en LATAM, ponen los títulos sin ganas.
    España: El bromas.
    JAJAJAJA

  • @MasterShrek03
    @MasterShrek03 2 ปีที่แล้ว +5

    No entiendo porque Ibai dice que se inventan nombres en las películas cuando en realidad es la traducción en español xd, no entiendo en serio

  • @nickwizard3275
    @nickwizard3275 2 ปีที่แล้ว +6

    3:01 qué onda? Que tiene que ver la serpiente con venom jaja

    • @gastonhernan7686
      @gastonhernan7686 2 ปีที่แล้ว

      Serpiente = veneno = venom

    • @Policianticadenas
      @Policianticadenas 2 ปีที่แล้ว

      @@gastonhernan7686 no menso, es por el movimiento de la lengua el cual es similar ala de las serpientes,sin mencionar su larga medida

  • @janssajass
    @janssajass 2 ปีที่แล้ว +48

    "Joder de verdad, en serio con sus nombres inventados tío"
    El tipo que hizo la traducción exacta del título al español: ._.
    Qué es esto si hasta por un sinónimo se queja XDDD

  • @davierramirez1609
    @davierramirez1609 2 ปีที่แล้ว +5

    Ibai ve unas tortugas....
    Automáticamente: “Mbappé” XD

  • @Walter-h._white
    @Walter-h._white ปีที่แล้ว +3

    Ibai: se queja de los nombres de las películas en Latinoamérica.
    También Ibai: Andy y lucas

  • @jesusvasquez2638
    @jesusvasquez2638 2 ปีที่แล้ว +2

    5:20 mira quién habla, que Sailor Scouts; Usagi - Sofia, Minako - Raquel, Haruka y Michiru - Pilar y Valeria, Amy - Amelia, Reí Hino - Renata González, unas vainas así JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA

  • @Jason_AMQ
    @Jason_AMQ 2 ปีที่แล้ว +8

    Ibai tratando que los títulos de latam suenen peor, pero bueno una buscadita y a reír 😂

    • @Policianticadenas
      @Policianticadenas 2 ปีที่แล้ว +1

      Los de España son un chiste y ellos juzgandonos ._.

  • @ISCD01
    @ISCD01 2 ปีที่แล้ว +2

    Me da risa que Ibai se queja de los títulos de películas en LATAM cuando son LITERAL las traducciones al Español...

  • @negativekike589
    @negativekike589 2 ปีที่แล้ว +43

    Ice Age significa Era del Hielo😂, bueno no se que significara en España segun Ibai

    • @agustincuellar6363
      @agustincuellar6363 2 ปีที่แล้ว +44

      la era de las predominantes aventuras de many y su flipante compania

    • @sander98k67
      @sander98k67 2 ปีที่แล้ว +2

      @@agustincuellar6363 jajajajaja me hiciste el día

    • @josecabrera9610
      @josecabrera9610 2 ปีที่แล้ว +3

      La edad de hielo, que es la traducción correcta.

    • @4pf_jos388
      @4pf_jos388 2 ปีที่แล้ว +6

      @@josecabrera9610 nmms, no XD

    • @tipofiero
      @tipofiero 2 ปีที่แล้ว +15

      @@josecabrera9610 llego el CEO de la R.A.E.

  • @juanc7003
    @juanc7003 2 ปีที่แล้ว +2

    Como se llama en tu pais:
    🇦🇷:Toy Story
    🇵🇪:Toy Story
    🇨🇴:Toy Story
    🇲🇽:Toy Story
    🇪🇸:Andy y Lucas

  • @mattdr0ck
    @mattdr0ck 2 ปีที่แล้ว +3

    Me encanta la voz de ibai cuando tiene miedo esta emocionado o nervioso es muy tierno

  • @davidgimenez2712
    @davidgimenez2712 2 ปีที่แล้ว +7

    Me da mucha risa como ibai celebra atinar peliculas que las atinaria un niño de 10 años

  • @santiagosaldivarchavez7001
    @santiagosaldivarchavez7001 2 ปีที่แล้ว +8

    8:13 La mejor parte KAJAJAJAJAJA

  • @pitel9.
    @pitel9. 2 ปีที่แล้ว +16

    En el 10:00 morí, Andi y Lucas JSJDJSKSKAKAJSKSJ

  • @l-zero1941
    @l-zero1941 2 ปีที่แล้ว +8

    Ice age, literalmente era del hielo "nombres inventados" xd

  • @Nicolas277_
    @Nicolas277_ 2 ปีที่แล้ว +6

    Videos como estos me sacan una sonrisa. Gracias por eso ibai.

  • @yanellismarquez9923
    @yanellismarquez9923 2 ปีที่แล้ว +4

    4:46 El Capitán Amor, jaajaajaa

  • @Genataku867
    @Genataku867 2 ปีที่แล้ว +6

    0:12 Los Hater de Ibai no comfiando en el

  • @diegogarzon01
    @diegogarzon01 2 ปีที่แล้ว +14

    en España pasan con la mitad de las respuestas bien? vamos chicos hay que exigir un poquito mas, se debe pasar con el 80% de acierto

  • @Genataku867
    @Genataku867 2 ปีที่แล้ว +5

    8:51 Como que crepusculo,para mi se re nota que es El libro de la Selva

  • @erickquinonez5657
    @erickquinonez5657 2 ปีที่แล้ว +4

    Todos los hispanohablantes: La era de Hielo
    Ibai: Ais eich
    🥶😈

  • @JoseRamirez-li2nf
    @JoseRamirez-li2nf 2 ปีที่แล้ว +15

    Jaja ibai quejándose de los títulos en latam cuando es en España que los ponen mas raros xD

    • @samuelrodriguez8507
      @samuelrodriguez8507 2 ปีที่แล้ว +2

      No amigo es en ambos lugares, pero puedes seguir llorando

    • @Abrahmperz
      @Abrahmperz 2 ปีที่แล้ว +5

      No, es ambos lugares, aquí en LATAM nos mamamos también y bastante.

    • @N0ob.
      @N0ob. 2 ปีที่แล้ว +1

      @@Abrahmperz pq si esa traducción exacta

    • @Abrahmperz
      @Abrahmperz 2 ปีที่แล้ว +3

      @@N0ob. ¿Mi pobre angelito es traducción exacta? Como dije, ambos lugares traducen como gustan, ninguno es superior.

    • @samuelrodriguez8507
      @samuelrodriguez8507 2 ปีที่แล้ว +1

      @@Abrahmperz amén amigo

  • @holasoyjenny6818
    @holasoyjenny6818 2 ปีที่แล้ว +34

    Siempre nos sale con sus locuras, grande Ibai

    • @ela9234
      @ela9234 2 ปีที่แล้ว +1

      Estoy triste porque hoy no tuve ningún suscriptor 🥺💙

  • @alfredolemus100
    @alfredolemus100 2 ปีที่แล้ว +18

    No superare el final con Andy y Lucas JAJAJA

  • @KeoTk_.
    @KeoTk_. 2 ปีที่แล้ว +3

    Lo de la pistola tiene q ver mucho con una escena buenísima de la peli del Joker,los q la hayan visto la entenderán ,peliculon

  • @harlenr901
    @harlenr901 2 ปีที่แล้ว +26

    Un español hablando de nombres... Jajajajajaa, el chiste se cuenta solo

    • @ByCantuYT
      @ByCantuYT 2 ปีที่แล้ว +6

      Literal xddd los de los nombres raros son los de españa, latam solo traduce algunas.

    • @deanlane4673
      @deanlane4673 2 ปีที่แล้ว +1

      @@ByCantuYT En España casi no traducen e Ibai se burla de la traducción latinoamericana xd.

  • @leogucis77
    @leogucis77 2 ปีที่แล้ว +5

    11:34 El último era Los Avengers

  • @rickim1010
    @rickim1010 2 ปีที่แล้ว +2

    Ice age en latam: la era del hielo.
    Ice age en españa: las flipantes aventuras congeladas.

  • @juanfranciscogerardituyucu3917
    @juanfranciscogerardituyucu3917 2 ปีที่แล้ว +18

    Que humilde Ibai, siendo humilde, y siendo un símbolo de la humildad y representando lo que ser humilde significa. Humilde

  • @danielandresarizaariza1776
    @danielandresarizaariza1776 2 ปีที่แล้ว +4

    6:39 mbape

  • @diegocortesHL2
    @diegocortesHL2 2 ปีที่แล้ว +5

    2:15 pone el emoji de un puto hospital

  • @mateosotelo._09
    @mateosotelo._09 2 ปีที่แล้ว +20

    Grande Ibai eres el mejor❤️

    • @ela9234
      @ela9234 2 ปีที่แล้ว +1

      Estoy triste porque hoy no tuve ningún suscriptor 🥺💙

    • @Maak16
      @Maak16 2 ปีที่แล้ว +1

      @sechimen 3.0 ⚔
      Estoy triste porque hoy no tuve ningún suscriptor 🥺💙

    • @JOSUE20900
      @JOSUE20900 2 ปีที่แล้ว

      ❤️ Estoy triste porque hoy no tuve ningún suscriptor 😭

  • @Reinales
    @Reinales 2 ปีที่แล้ว +5

    GRANDEEEEE EL CONCIERTO AHÍIII, primera fila papá!!!!
    Te amo Rickyexp, muchas gracias por nacer

  • @SoyAntras
    @SoyAntras 2 ปีที่แล้ว +1

    0:16 "miren la postura de sus manos" GRANDE AURON

  • @dannymanuel1064
    @dannymanuel1064 2 ปีที่แล้ว +5

    Que humilde el Gigante Noble adivinando películas humildes 😎👌👏

  • @benjaminalejandromarroquin6182
    @benjaminalejandromarroquin6182 2 ปีที่แล้ว +1

    Ibai: Mbappé, Mbappé, Mbappé, Mbappé & Verratti.
    Yo: Donatello, Raphael, Leonardo, Michelangelo & Splinter.

  • @asdrubaleduardo
    @asdrubaleduardo 2 ปีที่แล้ว +5

    8:05 lo jode su mismo editor ajsjaja

  • @GuilleCamarasa
    @GuilleCamarasa 2 ปีที่แล้ว

    Lo mejor del vídeo es que censura los dos primeros tacos y luego va a 1 por segundo sin censurar jajajajajajajajajajj

  • @LionSlash
    @LionSlash 2 ปีที่แล้ว +5

    Colombia, Casa, Vela, Rosas
    Es muy obvio
    Ibai: Ni idea

    • @Policianticadenas
      @Policianticadenas 2 ปีที่แล้ว

      No todos ven Disney ._.

    • @LionSlash
      @LionSlash 2 ปีที่แล้ว

      @@Policianticadenas pero es que igual es muy obvio xd

    • @Policianticadenas
      @Policianticadenas 2 ปีที่แล้ว

      @@LionSlash na

  • @gox4041
    @gox4041 2 ปีที่แล้ว +1

    La música de Inazuma Eleven al principio me gana por completo, me puedes poner un video de ibai durmiendo y con esa música lo vería

  • @vkev_masterv6467
    @vkev_masterv6467 2 ปีที่แล้ว +4

    La de Andy y Lucas es un PELICULON!!!!!! Recomendadisima! 🤑👌

  • @thewizzardmc
    @thewizzardmc 2 ปีที่แล้ว +2

    11:12 black mirror

  • @Alan-yb4ew
    @Alan-yb4ew 2 ปีที่แล้ว +13

    Justo necesitaba un vídeo de Ibai. Qué fenómeno!

    • @Maak16
      @Maak16 2 ปีที่แล้ว

      Estoy triste porque hoy no tuve ningún suscriptor 🥺💙

    • @ela9234
      @ela9234 2 ปีที่แล้ว

      Estoy triste porque hoy no tuve ningún suscriptor 🥺💙

    • @JOSUE20900
      @JOSUE20900 2 ปีที่แล้ว +1

      *Suscribete si crees en Dios, sueño siempre fue ser un youtuber exitoso. Y estoy seguro de que si Dios i tu me ayudan lo podre lograr*

  • @crisfitt3413
    @crisfitt3413 ปีที่แล้ว +1

    Juro que en la de Aquaman pensé que era Náufrago, la de Tom Hanks. Tenía más sentido

  • @uriGG_
    @uriGG_ 2 ปีที่แล้ว +3

    titulos promedios en españa: las maravillosas aventuras de los flipantes

  • @diegozepeda2736
    @diegozepeda2736 2 ปีที่แล้ว +2

    Vaya que le pusieron kong vs godzila si no fuera el dinosaurio vs el mono gigante jajajaa

  • @benjabrowne7608
    @benjabrowne7608 2 ปีที่แล้ว +9

    8:13 jajajaja mejor parte

    • @Maak16
      @Maak16 2 ปีที่แล้ว

      Estoy triste porque hoy no tuve ningún suscriptor 🥺💙

    • @dzv07
      @dzv07 2 ปีที่แล้ว

      Ok boomer

    • @breezy560k
      @breezy560k 2 ปีที่แล้ว

      Pero como lo has visto si el video acaba de salir campeon?

    • @mudchute1683
      @mudchute1683 2 ปีที่แล้ว

      Pero si el video es de hace 1 minuto

    • @breezy560k
      @breezy560k 2 ปีที่แล้ว

      Bobo

  • @tomh6338
    @tomh6338 2 ปีที่แล้ว +2

    Ibai:
    Ice Age
    Era de hielo!!????? Que nombres tan raros en Latinoamérica

  • @oscarleandrogarcialopez7380
    @oscarleandrogarcialopez7380 2 ปีที่แล้ว +5

    10:36 ESREK 🥵😈

  • @alejandrolugo8103
    @alejandrolugo8103 2 ปีที่แล้ว +2

    Grande ibai pensando en Las Acojonantes aventuras de Andy y Lucas

  • @danielgonzalezmonge7687
    @danielgonzalezmonge7687 2 ปีที่แล้ว +8

    Ibai en España también se dice la hera de hielo

    • @PauG21
      @PauG21 2 ปีที่แล้ว

      Pero todos decimos ice age

    • @jaimebarrientos6147
      @jaimebarrientos6147 2 ปีที่แล้ว

      @@PauG21 no

    • @PauG21
      @PauG21 2 ปีที่แล้ว

      @@jaimebarrientos6147 yo pensaba que si

    • @PauG21
      @PauG21 2 ปีที่แล้ว

      @@jaimebarrientos6147 pero es más común ice age

    • @krzx4259
      @krzx4259 2 ปีที่แล้ว

      Yo solo lo conocía por ice age

  • @elkila92
    @elkila92 2 ปีที่แล้ว +1

    0:12 ibai : les ofrecí mi amistad y me escupieron en la cara XD

  • @markitoswolf
    @markitoswolf 2 ปีที่แล้ว +20

    Cuando el profesor dice que saquen sus mejores artilugios
    Juan: *saca un microscopio *
    Pedro: *saca una planta (fotosíntesis) *
    Ibai: 6:22

  • @carljohnson2789
    @carljohnson2789 2 ปีที่แล้ว +1

    2:03 así es, literalemte inventamos las traducciones tal cual el nombre original

  • @jonhkasemiro6771
    @jonhkasemiro6771 2 ปีที่แล้ว +4

    Ibai como se le dice five nights at fedi jejox
    Ibai:se le dice 5 noches con alfredo y sus compañeros
    X: y como se le dice al rocket legue
    Ibai:autos voladores flipantes con cohete propulsor

  • @leorinero6666
    @leorinero6666 2 ปีที่แล้ว +1

    6:39 ibai:mbappe,mbappe,mbappe,mbappe y un pibe de twitter
    Lo que yo entendi:mbappe,mbappe,mbappe,mbappe y un jugador de free fire

  • @FabioShenYang
    @FabioShenYang 2 ปีที่แล้ว +4

    9:05 Brook la pelicula

  • @fragososanchezemiliano6154
    @fragososanchezemiliano6154 2 ปีที่แล้ว +2

    Estados Unidos: Ice age
    Latam: La era de hielo
    España: Manolito y sus amigos.

    • @TrueMetalBrother
      @TrueMetalBrother 2 ปีที่แล้ว

      Latam: Pobres
      España: Vuestro oro :V

    • @danichar0436
      @danichar0436 2 ปีที่แล้ว

      España: la edad de hielo
      Latam: no se no tengo dinero para ir al cine ni comprar una película

    • @thomasanti
      @thomasanti 2 ปีที่แล้ว

      @@TrueMetalBrother españa: impuestos

  • @diegossj30
    @diegossj30 2 ปีที่แล้ว +3

    Ibai: ¿Que es Encanto?
    *se acuerda que lo patrocina Disney plus* 1:14

  • @winstonsmith2449
    @winstonsmith2449 2 ปีที่แล้ว +1

    Inglés: Back to the future
    Latam: El título traducido literal
    Ibai: le ponen los títulos sin ganas 🤡

  • @Elproblemaenpersona
    @Elproblemaenpersona 2 ปีที่แล้ว +6

    Pobre Ibai, ahora todos sus comentarios están repletos de " que humilde Ibai/el gigante noble (por tal cosa)" o si no "que nobleza Ibai/gigante noble" "grande Ibai/gigante noble"

  • @loveugabry
    @loveugabry 2 ปีที่แล้ว

    En latam : Madagascar
    En España: las flipantes aventuras de Sergio el león y sus amigos animales

  • @enrriquitto7894
    @enrriquitto7894 2 ปีที่แล้ว +5

    8:27 les recuerdo que en españa el joker se llamaba el bromas?

    • @andreanatividad9217
      @andreanatividad9217 2 ปีที่แล้ว +1

      2022 y aún hay gente que piensa que eso es verdad...

    • @enrriquitto7894
      @enrriquitto7894 2 ปีที่แล้ว

      @@andreanatividad9217 era joda XD

    • @Maick1503
      @Maick1503 2 ปีที่แล้ว +1

      @@enrriquitto7894 será Joda, pero la jungla de cristal es real xD

  • @valeriasalerno9059
    @valeriasalerno9059 2 ปีที่แล้ว +1

    Los títulos de latam son los mejores, señor Ibai

  • @andressalazar5800
    @andressalazar5800 2 ปีที่แล้ว +5

    Porqué ibai habla de latam como si fuera una solo cosa? Troncooo que son más de 20 países con la misma traducción de películas, TU TRADUCCIÓN SOLO ES PARA UN PAÍIIIS

    • @AlexAnacardo
      @AlexAnacardo 2 ปีที่แล้ว +1

      Porque es mame obviamente B R O

    • @andressalazar5800
      @andressalazar5800 2 ปีที่แล้ว +4

      @@AlexAnacardo al inicio pensaba que era mame pero men solo mirale la cara, osea podría equivocarme, pero hay de 2, o es que está exagerando con sus reacciones o es que en verdad le da cólera.

    • @AlexAnacardo
      @AlexAnacardo 2 ปีที่แล้ว

      @@andressalazar5800 porque de eso se tratan las bromas de estos streamers grandes del palo ibai o auron, pilla la misma broma sin puta gracia y repitela 9000 veces hasta matar la casi inexistente gracia que tenia en un inicio

  • @CopiaMan
    @CopiaMan 2 ปีที่แล้ว +2

    5:31 mucho se habla