Eu son catalán, e sei falar mellor o galego có inglés😂 paréceme moito máis importante o galego, e se eu con 15 anos puiden aprender galego creo que ela tamén pode. Un saúdo moi forte den de Sant Adrià de Besòs (BCN)
Mi nonbre es jorge vivi en galicia cinco anos y la radio gallega me acompano muchas madrugadas de trabajo en una panaderia de padron yo personalmente los felicito por defender sus raices y por sobretodo su idioma y cultura.un saludo desde argentina
Impressionante como o idioma, a língua galega se parece com o Português do Brasil. Dá para entender tudo que dizem perfeitamente. Torço pela Galiza para que tenha sua independência linguística de acordo com sua cultura. Os galegos falam galego! E não Espanhol. FORÇA GALIZA!
Não vejo qualquer semelhança com o português brasileiro! Na verdade segundo estudos de linguística é muito mais próximo dos dialetos do norte de Portugal e com o dialeto Madeirense que é uma variante do português antigo (mais próximo ao galego que o atual).
Suzane Von Richthofen a garota que brinca com fogo Algumas palavras do vocabulário também. Paira uma suspeita de que quando ocorreu a colonização do Brasil, que à época era um pouco mais do que é hoje a região nordeste, tenham vindo não somente ou apenas portugueses, mas espanhóis, muito provavelmente da região onde predomina o idioma galego! Infelizmente não há documentos para comprovar. Não é à toa que, aqui, chama-se "galego" aquele que possui traços físicos que lembram um europeu. Lamentavelmente, a televisão destruiu parte dessa cultura.
@@andrefernandes2975 nasci no Brasil, cresci em Portugal, o que ele quis dizer é que pelo facto das vogais serem mais abertas no galego, aos brasileiros faz se simples a compreensão
@@Cosmopolitm a sua versão é mais credível. Nisso acredito que sim, contudo em Portugal existem muitos outros sotaques parecidos com o galego, pelo que tanto as palavras assim como expressões utilizadas são muitas vezes iguais. Por tal motivo, não me venham dizer que o galego é mais próximo do português brasileiro do que do português europeu pois isso não corresponde à realidade!
Sou brasileiro neto de galegos, sempre que meu avô era chamado de espanhol ele respondia: "Un carallo, son galego, español son xente sucia." Nunca entendi porque ele odiava tanto os castelhanos, mas estou começando a entender!
James Stonefish Eu que vivo na capital do imperio hispanomoro bastardo... pódoche confirmar que non só son uns porcos enlixados, senón que son bosta xenética: uns bastardos fillos da puta mora conversa que fodemos os reconquistadores galaicos, parlantes dun dialecto condal de netos fedores arabizantes. España: Hispania: Mora conversa. Galicia: Berze do cristianismo peninsular. Orixe da reconquista. Portugal: Condado galaico Portucalense (Portus Callaeci: O Porto Galego: Oporto) Castela: Condado galaico asturiciense de reconquista. Pequenas nocións que explican as causad do enlixamento peninsular.
Um senhor grego de um restaurante aqui perto disse uma vez algo que serve pra esse momento: "tem muita gente que não presta lá (Grécia) e o mesmo aqui (Brasil). Também tem.muita gente boa aqui e o mesmo lá". Também sou neto de gallego e espero conhecer essa terrinha cheia de encantos. Viva a Galiza
Meu Deus, quw mulher irritante. Se ela ligou para uma rádio galega, fale galego ou então nem sequer ligue para lá. EU DEFENDO O IDIOMA GALEGO! Abraços de Portugal irmãos galegos.
Um alemám tamém pediria que lhe respondessem em alemám. Mais, já pra começar, nom é umha boa ideia que vaia pra Radio Galega falando alemám. Teria de pensar nos ouvintes.
sí, porque a señora entende perfectamente o galego.. Pero moitas veces vin na tv galega entrevistas a xente que non entende o galego facerllas en castelá. De todos modos decir que a defensa do galego significa a defensa da cultura eso é mentir... A min no me parece normal subvencionar a un que canta rock en galego e non a un que canta unha muñeira en castelán.. E eso non so pasa na musica. Pasa na literatura, cine etc.. Non se subvenciona o que fomente a cultura galega, se subvenciona o que fala en galego... que non é o mesmo.
Qué grande o locutor. Que lle fodan a esa señora, senón quere escoitar galego, que cambie de emisora, que ten xa moitas en castelán. O que máis me toca os collóns é o argumento de "Ya no vamos a poder hablar español en España"... Pois mire, resulta que o GALego é de GALicia, non de China. Por tanto, se estou en GALicia e na Radio GALega, falarei en GALego.
Sigan falando galego, asi los que queremos aprender a lingua y ecuchar como hablaban nuetros padres podemos intentar aprender, me alegra los oídos escuchar como hablaba mi abuela. Muchas gracias por tratar de preservar la lengua
Que nerviosa me pon esa señora!! Se non quere escoitar galego na radio, NON ESCOITE A RADIO GALEGA. Ademais, se non lle interesa o galego, que carallo fai VIVINDO en GALIZA!? É como se queres ir vivir a Inglaterra pero négaste a aprender inglés. É unha tontería.
M´encanta com, a pesar de les maneres que s´ha comportat aquesta senyora, la manera educada que té el locutor de tractar el tema, a Catalunya quan parlen galego a la televisió no posen subs, i no tenim el galego a l´escola. SENYORA de la trucada.... no cal anar a cap escola per saber parlar un idioma, s´ha de tindre GANES DE VOLER APRENDRE, i no truqui a una radio pública galega on parlen galego i OBLIGAR a que les altres persones canviin per que li surt "del popote!" Perque senyores i senyors, Alberto Freire no ha deixat de parlar en galego i la "senyora" li responia O NO????? Aiiix, son aquestes cosetes que, encara que sigui petites per alguns (perque no son importants per elles/ells), fan que no sigui factible una convivència entre tots nosaltres. Tot la meva admiració per Alberto Freire i que continui així sempre!!
non, o noso non se defende.. E indentificar cultura con unha lingua é unha burrada. ¿Por qué carallo hay grupos de rock, ou do que sexa, que cantan en galego son subvencionados e non os que canta unha muñeira en castelán? porque sen dúbida o que canta a muñeira en castelán está a fomentar a cultura galega. O mesmo podemos decir dun historiador ou calquera libro que fomente a cultura galega.. Non, non se subvencionan se non están escritos en galego. Antes se subvenciona unha novela de ficción en galego a calquera libro en castelán que fomente a cultura galega.. Por tanto é mentira o do galego e a defensa da cultura.. Só se defende o galego. E nin eso, porque tiveron que inventar un galego e desfacerse dos outros que se falaban en toda Galicia.. E logo están os ignorantes que queren cambiar ainda mais o galego porque din que se parece demasiado o castelán.. E ves a burros escribindo "nh" en vez do "ñ".. cando o primerio "ñ" que se ha atopado foi nun texto en galego.. Exemplos destes hai moitos..
@@magicogonzalez8465 Non cómpre fomentar o castelán porque é una lingua moi importante e que fala todo o mundo, e por iso non está en perigo e os contidos creados en castelán adoitan ser moito más rendíbeis que os creados en una lingua que só falan 3 millóns de persoas. E o castelán fálao todo o mundo en Galicia e o galego non , como xa puidemos ver aquí coa muller esta. E non sei como falarás ti, máis eu a metade de xente o máis a quen escoito falar en galego falan nun galego tan castelanizado hoxe en día que nuns anos vaise converter un dialecto máis do castelán. Sei que en parte e a "castelanización" secular da lingua foi a que orixinou as características distintivas do galego, pero dende hai 50 ou 60 anos para hoxe a castelanización é tan extrema que eu alguns discursos que escoito só sei que están en galego porque din alguna palabra como "falar" , e o outro 99% das palabras en castelán diretamente. E a estandarización dunha lingua non é exclusivo do galego. ¿Porqué eu sendo murciano teño que considerar o sotaque murciano como menos correcto e como máis de campesiños e paletos que alguén que fala con sotaque de Valladolid?
@@AdrianGarcia-ts1or ti entendes a normalización da lingua en Galicia pero non en España... manda carallo!!. O que ti chamas fomentar en realidade e impor. Non te equivoques. E impor co diñeiro de todos.
Vejam como são as coisas, eu sou brasileiro e um dia, conversando em português com um espanhol aqui no Brasil, esse me disse que na Espanha existem outros idiomas além do castelhano ou espanhol, disse-me que existia entre eles o idioma galego que ninguém entendia. Ora, considerando que o galego e o português são tão semelhantes, e que a nossa conversa era em português, hoje acredito que seja pura implicância que alguns cidadãos da Espanha tem com a bela região da Galícia. Em tempo temos aqui um time de futebol com o nome de Galícia de cores azul e branca.
Isto é o que esta nação de merda pensa pois ela não passa de um reino unido através de vários reinos mais antigos que a Espanha pois ela só existe depois do século 15
A senhora reclama que não entende galego; no entanto, enquanto (mentres) ela só falava em castelhano, o locutor só lhe respondia em galego E ELA ENTENDIA!!!
Porqué hablado el gallego es más parecido al castellano, poco que ver con el portugués.Entre portugués, gallego y brasileño, no hay uniformidad. Cosa que si la hay en con el español de las diferentes repúblicas americanas cuya lengua es el español. La única diferencia son sus acentos y poco más.
@@guillermobatallercalderon3109 Porque el gallego hablado hoy en dia en los media quasi no es gallego. Es "gallego" que es 90% castellan, una lingua colonizada. Soy portugues: se escuchas lo gallego hablado bien, que solo algunas personas se quedan hablando en las ciudades e lo gallego hablado en los pueblos, esso si, es quasi quasi igual al portugues de norte de Portugal. Mis abuelos entonces hablavan igual al gallego de las personas más viejas de Galicia, y nacieron a 100km de la frontera.
Sou brasileiro e sempre pensei que o galego fosse uma variação do português. Agora, pesquisando um pouco, percebo que é um IDIOMA, reconhecido e falado por cerca de 4 milhões de pessoas. Pena que existam pessoas que querem "impor" uma "castelhanização" na península Ibérica, sendo que a maior riqueza que se pode ter é justamente a cultural, onde além do castellano fala-se portugués, mirandés, gallego, catalá, valenciano, euskara... Particularmente, gosto muito do idioma galego!
Desde Buenos Aires, luego de escuchar e dialogo o mejor dicho el monologo de la Sra Amalia. Me veo obligado a apoyar al locutor Alberto Freire y decir que lo entiendo porque por estos pagos tambien tenemos gente asi de irreflexiva y cerrada que se creen dueños de la verdad se permiten decir este tipo de tonteras parándose sor su opnio como si fuera una gran verdad ¡¡¡¡Galicia ceive!!!!
Sou brasileiro, descendente direto de portugueses e percebo realmente que o português do Brasil é mais próximo do galego do que a língua falada em Portugal. Pode-se dizer que o galego é falado por mais de 200 milhões de pessoas. Vamos manter vivr
muy bien por este locutor de Radio Gallega,soy Venezolana descendiente de gallegos, y me siento orgullosa de mis raices, esta señora que pide respeto , deberia respetar primero,entre tantas tonterias que dijo, ha dicho que no quiere faltar el respeto y a la final lo ha hecho al decir que no le interesa el gallego, pues bien, que escuche otra emisora y punto,si no le interesa nuestro gentilicio que se vaya a escuchar una emisora en español, EU ADORO O IDIOMA GALEGO ¡¡¡
Gracias amigos portugueses. Sodes mais irmans que moitos galegos. Non son independentista pero tampouco son español son de todo o mundo pero nacido en Galicia
Eu sou brasileiro e nao sabia deste 'problema'. Eu vi agora ha pouco um outro video mostrando uma especie de disputa entre a lingua galega e o espanhol. Alguem saberia me explicar o que ocorre por la? Obrigado!
Diogo, isto acontece porque hai persoas que pensan que hai unha lingua de primeira, que é o espanhol, e unha lingua de segunda, que é o galego. O espanhol fálase en case toda España, porque é a lingua oficial, e hai quen considera que o galego non debería existir. Hai que pensa que é unha lingua de labregos, de xente do campo, inculta, ou quen asocia a nosa lingua con partidos políticos separatistas. Xa ves ao que chegamos e que pouca consideración teñen as linguas con tanta historia.
Diogo Farias Pois isto acontece por estaré coarenta anos baixo unha ditadura! Iso trouxo éstas miserias! Tantos anos lavandolle o cerebro as persoas! E o resultado,como os Nazis e eles non estiveron tantos anos no poder e ainda así mira o qué fixeron!!
¡Qué ganas de molestar y qué gente más incómoda! No hablo nada de gallego pero suena hermosísimo. Y aunque nunca lo he estudiado entendí perfectamente todo lo que el locutor dijo. ¡Señora mas maleducada! Saludos desde Costa Rica y sigan comunicándose en ese bello idioma.
Esta mujer es genial. No soy d izquierdas, soy española. Y el maleducado siempre es el q contesta en otro idioma q no es el suyo, q casualmente siempre es el español. Felicitats al locutor gallec!!! Valent.
Oxe que putaria ela que trate de aprender o Galego. Ninguém é obrigado a falar a língua que ela quer. Galego é uma linguagem histórica e deve ser preservado.
Todos los que hablan portugués siempre demostrando un complejo de inferioridad respecto al español. ¿Será porque el portugués no tiene la misma importancia en el mundo que el español? Siempre que pueden, los portugueses y otros lusoparlantes demostrando su complejo.
itpar Confesso que aqui expressei apenas um sentimento genuíno baseado, talvez, em uma remota identidade. Quanto aos que falam castelhano, nunca senti ou mesmo conheço alguém que tenha tal provincianismo linguístico e cultural, nem enquanto morei em Portugal. Aproveito para parabeniza-lo pelo trabalho.
Parabéns ao locutor por conseguir levar a conversa em alto nível, apesar da proposta absurda da ouvinte. Gostaria de saber se o galego também é falado em Portugal. Eu sou do Brasil.
O galego e o português som a mesma língua. Fala-se em toda a lusofonia. Ainda que eu entendo melhor a alguns brasileiros cós lisboetas. Isso nom significa que nom entenda aos lisboetas, mais cos brasileiros tenho que fazer menos esforço pra entende-los. Eu sou galego.
josé Damiao Leandro A medida que se vai ao norte o chamado galego aparece amigo. É impressionate a diversidade de culturas e línguas na Europa. Em pouquíssimas distâncias encontra-se de tudo inimagináveis para nós brasileiros moradores de vasto território mais menos unívoco em tudo.
O Galego era a lingua falada em todo o Antigo Reino da Galiza que abranguia o norte de Portugal (ata Coimbra), a Galiza agora espanhola e territorios situados ao Leste na actual Asturias, Leom e Zamora.
Hodreego Vermelho Desculpe, eu não entendi bem o senhor Fernando. Eles fez alusão ao fato do amigo acima ter Cristo em seu perfil? Ele não é Cristão é isto?
En que idioma van a hablar en Galicia? Dios estamos tontos o que. Soy del País Valencià pero si fuera a Galicia tendría que adaptarme a la cultura gallega. Si no se habla en la radio gallega en gallego. Donde van a hablar? Quién va a defender la lengua y la cultura? Si quieres escuchar castellano ponte cualquiera otra de las emisoras en España.
Son de Ferrol, e podo dicir que no casco vello e en Ferrol cidade, hai moita máis xente coma esta... Principalmente porque no centro de Ferrol vive xente que traballou na Armada, Exército etc... durante o franquismo, así que moitas non falan o galego porque non lles peta (é de paletos) e outras; porque son de fóra da comunidade. Unha vez saés de Ferrol (2-3km) o galego é a lingua n que fala a xente de 40 en adiante. Eu non utilizo o galego cos meus amigos (só con uns poucos), ou cos meus pais. Pero cos veciños e os meus avós sempre falei e falarei en galego, porque é a lingua que saben falar. Agora: o que non se me ocurriría na miña vida é chamar á radio galega para que falen en castelá!! É como se chamo a Vaughan Radio para que non falen inglés que non se lles entende, e que falen en castelán!! Eu nunca apreciei o galego coma lingua, e agora que estou fora de Galicia, e fora de España, cando lle comento á xente que onde vivo existe outra lingua que non é o castelán, a xente valora moitísimo que sexamos capaces de falar 2 linguas mínimo (no meu caso 3). Vese como algo enriquecedor, non entendo esta loita de falo castelán e non me interesa o galego... Teño claro que agora que o galego coma lingua é unha fonte de enriquecemento inesgotable! Tiven que deixar o país para decatarme do verdadeiro valor que ten a nosa lingua. Pena de xente que non aprecia nin apreciará nunca a fermosa fala galega! Saúdos e saúde!
Pra mim, o galego e o português som a mesma língua. É dizer que, cumha educaçom ajeitada; os galegos somos quem de falar castelão, galego (ou português) e inglês. A Galiza é umha potência linguística e deberíamos estar orgulhosos disso, nom coma esta senhora.
Mira que hay que ser estúpida para ofenderse por algo así... yo no hablo gallego y aún así lo he entendido perfectamente, y el hecho de que le moleste es como que a un francés le moleste venir aquí y que la radio esté en castellano (y tampoco eso, porque es 100% comprensible). Ni falta de respeto ni nada, en cada lugar se habla en la lengua que le corresponde y punto, más siendo "Radio Galega", el propio nombre te lo deja claro.
Son brasileiro, descendente de italianos e suízos, que aínda non coñezo a Galiza pero teño moitas ganas de coñecer a terra onde naceu a lingua que aquí en Brasil é falada por máis de 200.000.000 (douscentos millóns) de persoas e de máis 60.000.000 (sesenta millóns) de falantes en todos os recunchos do mundo.
Fantástica contestación del locutor, se entiende perfectamente el gallego, además la señora entiende preferentemente el gallego, sólo es por tocar los....., y por creer que sentirse española, no respeta los idiomas y la cultura. Es la que dice :estamos en España y me hablas español!
Amemosnos los Unos a los Otros, esa es la Solución. Eso conlleva dejar los EGOS, Fronteras, Banderas, Lenguas, Odios, Ideologías... atras, mirandonos como Hermanos, Humildad, Tolerancia, Sinceros, Honestos.... Mucho trabajo, esfuerzo por delante; para unos Seres en pañales en la escala evolutiva. Con Amor, Juan Peña, Ciudadano Universal.
Escribo desde fuera de Europa; precisamente desde California EEUU, pero la verdad es que estoy asombrado con la intolerancia y falta de respeto con que habló la señora radio escucha a 'Radio Galega.' Saludos.
Apertas desde América, retornaré pronto con favor de Deus, que ganas que le tengo regresar para "APRENDER" a o miño lar de ♥ La verdad QUE SEÑORA DO Meo..... jajajajajaj ☺
Muita forca, de portugal :) As linguas nao deveriam de sofrer assim, ela que aprenda a falar mais linguas só lhe faria bem à cabecinha :P Eu falo 4 linguas e respeito cada lingua como ela é.
Vivo en galicia y no soy gallega, e non teño ningún problema de que me falen en galego, cando hay algo que non entendo pregunto, e por ágora non encontré a ningen ni que me pusiera mala cara, ni ue non me contestará al contrario, solenoide ser un pobo moi amable e servicial. E por su poso eu castrapeo, mezcla de castelan e galego. Un biquiño.
Abofé que sim. Mais a mulher todo a contrário. Umha mágoa. Mais ela nom teve educaçom. Em fim, já sabemos como som alguns velhos... (por sorte, nom todos se comportam coma esta senhora e sabem ter umha conversa com argumentos) Grandísimo Alberto Freire
Os espanhóis podem compreender prefeitamente o galego, assim que nom é necessário mudarmos de língua quando estamos a falar com os que falam castelhano.
Parécenme ben tódolos argumentos do traballador da CRTVG (normalización, estatutos, oficialidade, respecto mútuo, etc.), pero hai un un argumento aínda máis forte que todos eses: "porque si". Iso quere dicir que ninguén ten porque argumenta-las razóns da súa escolla e fala-la lingua que lle pete porque si, e punto. A lea coa muller estendeuse de máis e non tiña sentido ningún, xa que o seu discurso cheiraba a vello e a moitas outras cousas que todos coñecemos e que afortunadamente deixamos atrás.
"En Ferrol hablamos castellano". Unha mágoa, mais non dista moito da realidade. Os de Ferrol renegaron da súa lingua, aquela lingua que foron criando e preservando ao longo dos séculos. Mais nunca é tarde pra mudar isto. Está claro que a esta señora non se lle pode convencer. Hai que incentivar as novas xeracións pra que recuperen a súa língua, a nosa língua.
Grande Alberto! Gostei muito da parte «Amália, você sabe a que rádio está chamando?» demais... Para esta senhora está fácil - basta ser a primeira a falar para que lhe respondam na língua dela. POIS PORQUE NÃO LIGA PARA UMA RÁDIO CHINESA E EXIGE QUE LHE FALEM CASTELHANO?? Mais uma que quer esmagar o Galego... Pois eu lhe digo AMÁLIA: a mim me parece que a senhora é pseudo-intelectual descompensada, para não ser um pouquito mais «duro»
Persoas así son minoría absoluta no Ferrol (e algures), pois mesmo os menos dispostos a fala-lo galego non son tan irrespectuosos coma ela. Oxalá esa señoriña xa estea no inferno co xeneralísimo, que só en castelán falaba, e era da mesma cidade por coincidencia. Pouco servizo fez á raza humana coa súa ditadura. Esqueceuse de levala consigo cando morreu.
Será que depois deste entretido trocaram o locutor da madruga e hoje o Pensando em ti é apresentado por Marcial com muitos culhoes pra ouvir os anciãos de Galicia kkkk
Parabéns a Rádio Galega!
eu adoro ouvir Galego, a Realidade é que quem quiser ouvir espanhol que procure uma Rádio Espanhola
TAMEM DIGHO EU !!!
Concordo plenamente!
Eu son catalán, e sei falar mellor o galego có inglés😂 paréceme moito máis importante o galego, e se eu con 15 anos puiden aprender galego creo que ela tamén pode. Un saúdo moi forte den de Sant Adrià de Besòs (BCN)
Você tem que aprender a falar o idioma que se escreve e fala com exatidão e não esse castelan que é um assinte ao latim vulgar.
Obrigado irmão catalão!!
Mi nonbre es jorge vivi en galicia cinco anos y la radio gallega me acompano muchas madrugadas de trabajo en una panaderia de padron yo personalmente los felicito por defender sus raices y por sobretodo su idioma y cultura.un saludo desde argentina
FALAMOS GALEGO PORQUE NOS PETA!!
pablo sanchez otero ti si que tes razón!!
Sou do Brasil. Que é PETA?
Jajaja yo lo intiendo oque usted habla saludo desde de brasil
Eu entendo tudo perfeitamente.
@@cesarrobertodossantos843 "Me peta" = "me da a gana", "eu quero".
Impressionante como o idioma, a língua galega se parece com o Português do Brasil. Dá para entender tudo que dizem perfeitamente.
Torço pela Galiza para que tenha sua independência linguística de acordo com sua cultura. Os galegos falam galego! E não Espanhol. FORÇA GALIZA!
Não vejo qualquer semelhança com o português brasileiro! Na verdade segundo estudos de linguística é muito mais próximo dos dialetos do norte de Portugal e com o dialeto Madeirense que é uma variante do português antigo (mais próximo ao galego que o atual).
E verdade, sou Português e a minha língua é galaico-portuguesa
Suzane Von Richthofen a garota que brinca com fogo Algumas palavras do vocabulário também. Paira uma suspeita de que quando ocorreu a colonização do Brasil, que à época era um pouco mais do que é hoje a região nordeste, tenham vindo não somente ou apenas portugueses, mas espanhóis, muito provavelmente da região onde predomina o idioma galego! Infelizmente não há documentos para comprovar. Não é à toa que, aqui, chama-se "galego" aquele que possui traços físicos que lembram um europeu. Lamentavelmente, a televisão destruiu parte dessa cultura.
@@andrefernandes2975 nasci no Brasil, cresci em Portugal, o que ele quis dizer é que pelo facto das vogais serem mais abertas no galego, aos brasileiros faz se simples a compreensão
@@Cosmopolitm a sua versão é mais credível. Nisso acredito que sim, contudo em Portugal existem muitos outros sotaques parecidos com o galego, pelo que tanto as palavras assim como expressões utilizadas são muitas vezes iguais.
Por tal motivo, não me venham dizer que o galego é mais próximo do português brasileiro do que do português europeu pois isso não corresponde à realidade!
Saudações do Nordeste do Brasil! 1000 vivas ao português e ao galego!!
Sou brasileiro neto de galegos, sempre que meu avô era chamado de espanhol ele respondia: "Un carallo, son galego, español son xente sucia." Nunca entendi porque ele odiava tanto os castelhanos, mas estou começando a entender!
Interessante!
James Stonefish
Eu que vivo na capital do imperio hispanomoro bastardo... pódoche confirmar que non só son uns porcos enlixados, senón que son bosta xenética: uns bastardos fillos da puta mora conversa que fodemos os reconquistadores galaicos, parlantes dun dialecto condal de netos fedores arabizantes.
España: Hispania: Mora conversa.
Galicia: Berze do cristianismo peninsular. Orixe da reconquista.
Portugal: Condado galaico Portucalense (Portus Callaeci: O Porto Galego: Oporto)
Castela: Condado galaico asturiciense de reconquista.
Pequenas nocións que explican as causad do enlixamento peninsular.
Não todos os espanhóis são assim.
Um senhor grego de um restaurante aqui perto disse uma vez algo que serve pra esse momento: "tem muita gente que não presta lá (Grécia) e o mesmo aqui (Brasil). Também tem.muita gente boa aqui e o mesmo lá". Também sou neto de gallego e espero conhecer essa terrinha cheia de encantos. Viva a Galiza
A minha família Meira também é de origem Galega.
Meu Deus, quw mulher irritante. Se ela ligou para uma rádio galega, fale galego ou então nem sequer ligue para lá. EU DEFENDO O IDIOMA GALEGO! Abraços de Portugal irmãos galegos.
Que mulher pedante! Se a radio é galega, que se fale o galego!
Tipica mulher conacha de Ferrol a.k.a. "Vila Podre".
Nom tem um q ela nom passe pola peneira ha ha Enfim
Se ela não quer ouvir galego então que volte para a terra de onde veio!
Molt bé el locutor, que canviï d'idioma la senyora. I a Catalunya deixi-la en pau, que ben orgullosos estem de parlar en català.
Só agora fiquei sabendo que entendo catalão.
Ruan Ribeiro De Paula eu também
Ignasi Planas Villalba Muito bem! Eu falo português e te entendo perfeitamente bem! Abraços!
A verdade que esta muller está dicindo unha inconcluencia grandísima, como non se vai falar en galego na radio galega!
home, so pede que lle respondan en castelan.jajaja parabens ao señor Freire pola sua profesionalidade!
Um alemám tamém pediria que lhe respondessem em alemám. Mais, já pra começar, nom é umha boa ideia que vaia pra Radio Galega falando alemám. Teria de pensar nos ouvintes.
Javier Debén Dos Anjos e que tamén hai que ser parvo para dicir eso
sí, porque a señora entende perfectamente o galego.. Pero moitas veces vin na tv galega entrevistas a xente que non entende o galego facerllas en castelá.
De todos modos decir que a defensa do galego significa a defensa da cultura eso é mentir... A min no me parece normal subvencionar a un que canta rock en galego e non a un que canta unha muñeira en castelán.. E eso non so pasa na musica. Pasa na literatura, cine etc.. Non se subvenciona o que fomente a cultura galega, se subvenciona o que fala en galego... que non é o mesmo.
@@Videos-sobre-punhos-e-rodas a final de contas em Galicia se diz ouvinte ou ointe?
Qué grande o locutor. Que lle fodan a esa señora, senón quere escoitar galego, que cambie de emisora, que ten xa moitas en castelán.
O que máis me toca os collóns é o argumento de "Ya no vamos a poder hablar español en España"... Pois mire, resulta que o GALego é de GALicia, non de China. Por tanto, se estou en GALicia e na Radio GALega, falarei en GALego.
Entonces por que la radio y televison gallega contratais a cantantes que solo cantan en castellano
Nico L. Reino los catalanes y vascos son más educados q vosotros la señora tiene razon
@@antoniocalvo8554 porque os galegos também ouvem os que cantam em castelhano (não sou galego)
Sigan falando galego, asi los que queremos aprender a lingua y ecuchar como hablaban nuetros padres podemos intentar aprender, me alegra los oídos escuchar como hablaba mi abuela. Muchas gracias por tratar de preservar la lengua
Que nerviosa me pon esa señora!! Se non quere escoitar galego na radio, NON ESCOITE A RADIO GALEGA. Ademais, se non lle interesa o galego, que carallo fai VIVINDO en GALIZA!? É como se queres ir vivir a Inglaterra pero négaste a aprender inglés. É unha tontería.
M´encanta com, a pesar de les maneres que s´ha comportat aquesta senyora, la manera educada que té el locutor de tractar el tema, a Catalunya quan parlen galego a la televisió no posen subs, i no tenim el galego a l´escola. SENYORA de la trucada.... no cal anar a cap escola per saber parlar un idioma, s´ha de tindre GANES DE VOLER APRENDRE, i no truqui a una radio pública galega on parlen galego i OBLIGAR a que les altres persones canviin per que li surt "del popote!" Perque senyores i senyors, Alberto Freire no ha deixat de parlar en galego i la "senyora" li responia O NO????? Aiiix, son aquestes cosetes que, encara que sigui petites per alguns (perque no son importants per elles/ells), fan que no sigui factible una convivència entre tots nosaltres.
Tot la meva admiració per Alberto Freire i que continui així sempre!!
Apesar de você falar em catalão, te entendi perfeitamente!
Eu sou galego. Se com algo de esforço, sou quem de poder comprende-lo catalám; como é que esta senhora di nom poder comprende-lo galego?
Señora, vou ser franco con vostede:
Moltes gràcies pel teu suport a la nostra llengua, agraeixo les teves paraules Visca Catalunya i Viva Galicia!
@@agprccv1923 viva as terras livres!
Apoio a Radio Galega e a continuidade do uso da língua galega! Neusa Bastos (São Paulo/Brasil)
moi ben polo presentador! Por defender o seu e o noso!!!
non, o noso non se defende.. E indentificar cultura con unha lingua é unha burrada. ¿Por qué carallo hay grupos de rock, ou do que sexa, que cantan en galego son subvencionados e non os que canta unha muñeira en castelán? porque sen dúbida o que canta a muñeira en castelán está a fomentar a cultura galega.
O mesmo podemos decir dun historiador ou calquera libro que fomente a cultura galega.. Non, non se subvencionan se non están escritos en galego. Antes se subvenciona unha novela de ficción en galego a calquera libro en castelán que fomente a cultura galega..
Por tanto é mentira o do galego e a defensa da cultura.. Só se defende o galego. E nin eso, porque tiveron que inventar un galego e desfacerse dos outros que se falaban en toda Galicia..
E logo están os ignorantes que queren cambiar ainda mais o galego porque din que se parece demasiado o castelán.. E ves a burros escribindo "nh" en vez do "ñ".. cando o primerio "ñ" que se ha atopado foi nun texto en galego.. Exemplos destes hai moitos..
@@magicogonzalez8465 Non cómpre fomentar o castelán porque é una lingua moi importante e que fala todo o mundo, e por iso non está en perigo e os contidos creados en castelán adoitan ser moito más rendíbeis que os creados en una lingua que só falan 3 millóns de persoas. E o castelán fálao todo o mundo en Galicia e o galego non , como xa puidemos ver aquí coa muller esta.
E non sei como falarás ti, máis eu a metade de xente o máis a quen escoito falar en galego falan nun galego tan castelanizado hoxe en día que nuns anos vaise converter un dialecto máis do castelán. Sei que en parte e a "castelanización" secular da lingua foi a que orixinou as características distintivas do galego, pero dende hai 50 ou 60 anos para hoxe a castelanización é tan extrema que eu alguns discursos que escoito só sei que están en galego porque din alguna palabra como "falar" , e o outro 99% das palabras en castelán diretamente.
E a estandarización dunha lingua non é exclusivo do galego. ¿Porqué eu sendo murciano teño que considerar o sotaque murciano como menos correcto e como máis de campesiños e paletos que alguén que fala con sotaque de Valladolid?
@@AdrianGarcia-ts1or ti entendes a normalización da lingua en Galicia pero non en España... manda carallo!!.
O que ti chamas fomentar en realidade e impor. Non te equivoques. E impor co diñeiro de todos.
Galego, SEMPRE!!!
Vamos valorizar NOSSA língua na Galicia, no Brasil, em Portugal e no mundo!!!
Non escoitei nunca unha defensa tan boa da nosa lingua. Unha aperta a D. Alberto Freire da Radio Galega.
Ola eu sou de Costa Rica hispano América pero sei falar portugûes perfeitamente, e comprendo galego, e esphanol perfeitamente
A señora dí que non é galega e ten un sotaque máis galego que Rajoy...
Que vaia a Islandia a pedirlles que abandonen esa língua tan minoritaria... De Ferrol tiña que ser...
Vejam como são as coisas, eu sou brasileiro e um dia, conversando em português com um espanhol aqui no Brasil, esse me disse que na Espanha existem outros idiomas além do castelhano ou espanhol, disse-me que existia entre eles o idioma galego que ninguém entendia. Ora, considerando que o galego e o português são tão semelhantes, e que a nossa conversa era em português, hoje acredito que seja pura implicância que alguns cidadãos da Espanha tem com a bela região da Galícia.
Em tempo temos aqui um time de futebol com o nome de Galícia de cores azul e branca.
Isto é o que esta nação de merda pensa pois ela não passa de um reino unido através de vários reinos mais antigos que a Espanha pois ela só existe depois do século 15
Mesmas cores da antiga bandeira de Portugal
A senhora reclama que não entende galego; no entanto, enquanto (mentres) ela só falava em castelhano, o locutor só lhe respondia em galego E ELA ENTENDIA!!!
Alexandre Sanseverino kk
Verdade jajajajaj, ella bien que entendia a velha é molestosa
Porqué hablado el gallego es más parecido al castellano, poco que ver con el portugués.Entre portugués, gallego y brasileño, no hay uniformidad. Cosa que si la hay en con el español de las diferentes repúblicas americanas cuya lengua es el español. La única diferencia son sus acentos y poco más.
Verdade. On espanhóis que falam castelhano nom têm nenhum problema em compreender o galego.
@@guillermobatallercalderon3109 Porque el gallego hablado hoy en dia en los media quasi no es gallego. Es "gallego" que es 90% castellan, una lingua colonizada. Soy portugues: se escuchas lo gallego hablado bien, que solo algunas personas se quedan hablando en las ciudades e lo gallego hablado en los pueblos, esso si, es quasi quasi igual al portugues de norte de Portugal. Mis abuelos entonces hablavan igual al gallego de las personas más viejas de Galicia, y nacieron a 100km de la frontera.
Viva o galego!! Sou brasileiro e amo a língua galega...que mulher louca!!
Moi boa resposta, Alberto Freire, si señor!!!! A ignorancia é moi atrevida!!!
Sou brasileiro e sempre pensei que o galego fosse uma variação do português. Agora, pesquisando um pouco, percebo que é um IDIOMA, reconhecido e falado por cerca de 4 milhões de pessoas. Pena que existam pessoas que querem "impor" uma "castelhanização" na península Ibérica, sendo que a maior riqueza que se pode ter é justamente a cultural, onde além do castellano fala-se portugués, mirandés, gallego, catalá, valenciano, euskara... Particularmente, gosto muito do idioma galego!
Desde Buenos Aires, luego de escuchar e dialogo o mejor dicho el monologo de la Sra Amalia. Me veo obligado a apoyar al locutor Alberto Freire y decir que lo entiendo porque por estos pagos tambien tenemos gente asi de irreflexiva y cerrada que se creen dueños de la verdad se permiten decir este tipo de tonteras parándose sor su opnio como si fuera una gran verdad ¡¡¡¡Galicia ceive!!!!
Sou brasileiro, descendente direto de portugueses e percebo realmente que o
português do Brasil é mais próximo do galego do que a língua falada em Portugal.
Pode-se dizer que o galego é falado por mais de 200 milhões de pessoas.
Vamos manter vivr
é tudo a mesma coisa dentro do Português, o do Brasil é tão proximo do Galego como o é do Algarve, do Alentejo, da Madeira, etc etc
endosso tudo
A VERDADE ELA QUE VA PARA A ESCOLA APRENDER A FALAR O GALEGO
Galego e português som sinónimos, igual ca castelão e espanhol.
Eu entendo melhor aos brasileiros ca aos lisboetas. Vejo que é umha impressom compartida.
Galegos somos e así seguiremos,que non nos cala nin dios!!!
muy bien por este locutor de Radio Gallega,soy Venezolana descendiente de gallegos, y me siento orgullosa de mis raices, esta señora que pide respeto , deberia respetar primero,entre tantas tonterias que dijo, ha dicho que no quiere faltar el respeto y a la final lo ha hecho al decir que no le interesa el gallego, pues bien, que escuche otra emisora y punto,si no le interesa nuestro gentilicio que se vaya a escuchar una emisora en español, EU ADORO O IDIOMA GALEGO ¡¡¡
Gracias amigos portugueses. Sodes mais irmans que moitos galegos. Non son independentista pero tampouco son español son de todo o mundo pero nacido en Galicia
devia fazer uma petição para excluir o castelão em Galiza.
Deviam fazer uma campanha de purificação linguistica e aumento do uso.
A minha bisavoa galega nom sabia falar o Castelão. Agora Galego so' fala o espanhol. DEU MERDA !!!
Eso non e certo.
era o que faltava ainda!!!! esa mullher tem que aprender galego!!!!
Eu sou brasileiro e nao sabia deste 'problema'. Eu vi agora ha pouco um outro video mostrando uma especie de disputa entre a lingua galega e o espanhol. Alguem saberia me explicar o que ocorre por la?
Obrigado!
Diogo, isto acontece porque hai persoas que pensan que hai unha lingua de primeira, que é o espanhol, e unha lingua de segunda, que é o galego. O espanhol fálase en case toda España, porque é a lingua oficial, e hai quen considera que o galego non debería existir. Hai que pensa que é unha lingua de labregos, de xente do campo, inculta, ou quen asocia a nosa lingua con partidos políticos separatistas.
Xa ves ao que chegamos e que pouca consideración teñen as linguas con tanta historia.
Diogo Farias Pois isto acontece por estaré coarenta anos baixo unha ditadura! Iso trouxo éstas miserias! Tantos anos lavandolle o cerebro as persoas! E o resultado,como os Nazis e eles non estiveron tantos anos no poder e ainda así mira o qué fixeron!!
¡Qué ganas de molestar y qué gente más incómoda! No hablo nada de gallego pero suena hermosísimo. Y aunque nunca lo he estudiado entendí perfectamente todo lo que el locutor dijo. ¡Señora mas maleducada! Saludos desde Costa Rica y sigan comunicándose en ese bello idioma.
Muy bien dicho, Alberto. que mujer para mas obtusa!
Esta mujer es genial. No soy d izquierdas, soy española.
Y el maleducado siempre es el q contesta en otro idioma q no es el suyo, q casualmente siempre es el español.
Felicitats al locutor gallec!!! Valent.
Oxe que putaria ela que trate de aprender o Galego. Ninguém é obrigado a falar a língua que ela quer. Galego é uma linguagem histórica e deve ser preservado.
Viva à Galícia!! Um grande abraço de Portugal!
Co acento gallego que ten a vella e di que non e galega. Manda carallo ...
pensei o mesmo :O
Os de Ferrol non somos todos así, por sorte.
A min recórdame á Palmira do Luar xD
@@miguelanxovareladiaz Grazas a Deus! pero o teu entorno debe ser moi complicado haha
Non tanto. Todo depende de con quen te xuntes. Aquí naceu Franco, mas tamén Carvalho Calero, Torrente Ballester, Pardo Bazán, Pablo Iglesias...
''Yo vivo en Galicia pero no soy gallega'' pero se se lle nota no acento que si que o é. Vergonza de muller.
Amiga de Feijoo, votante do PP. Ignorante da vida, franquista. Que se pode agardar de especimens así
Me encanta el acento gallego es dulce y lindo me encanta...
"El gallego no me interesa", dice la señora. Ya lo ha dicho todo. A partir de ahí, todo lo que dice son subterfugios.
Sentimo-nos sempre irmanados aos galegos! Desde o Brasil!
Todos los que hablan portugués siempre demostrando un complejo de inferioridad respecto al español. ¿Será porque el portugués no tiene la misma importancia en el mundo que el español? Siempre que pueden, los portugueses y otros lusoparlantes demostrando su complejo.
itpar Confesso que aqui expressei apenas um sentimento genuíno baseado, talvez, em uma remota identidade. Quanto aos que falam castelhano, nunca senti ou mesmo conheço alguém que tenha tal provincianismo linguístico e cultural, nem enquanto morei em Portugal. Aproveito para parabeniza-lo pelo trabalho.
das cousas que máis me gustou de vivir en Lugo-Galicia, era que falaban outra lingua (y que España tenga muchos idiomas la hace más linda).
8:20
E nos falamos Galego, por que sí. Punto e acabouse.
Vouno poñer de tono de notificacion😁
Si señor!!!!!! Ahi estas tí.😎
Parabéns ao locutor por conseguir levar a conversa em alto nível, apesar da proposta absurda da ouvinte. Gostaria de saber se o galego também é falado em Portugal. Eu sou do Brasil.
O galego e o português som a mesma língua. Fala-se em toda a lusofonia. Ainda que eu entendo melhor a alguns brasileiros cós lisboetas. Isso nom significa que nom entenda aos lisboetas, mais cos brasileiros tenho que fazer menos esforço pra entende-los.
Eu sou galego.
Para mim, depois de ter lido um pouco sobre o assunto, o Português surgiu do Galego. Insistindo um pouco mais, o Galego é falado em Portugal?
josé Damiao Leandro A medida que se vai ao norte o chamado galego aparece amigo. É impressionate a diversidade de culturas e línguas na Europa. Em pouquíssimas distâncias encontra-se de tudo inimagináveis para nós brasileiros moradores de vasto território mais menos unívoco em tudo.
O Galego era a lingua falada em todo o Antigo Reino da Galiza que abranguia o norte de Portugal (ata Coimbra), a Galiza agora espanhola e territorios situados ao Leste na actual Asturias, Leom e Zamora.
A nossa giria: comer como um lavanco/parrulo/pato, ir a fume de carozo, durmir como um pelouro . . .
Que grande! "O que fale Feijo traeme sen coidado!"
10 puntos para o conductor do programa!!! Somos Galegos!!
Parabéns ao locutor, porque foi muito educado com essa mulher que merecia uma resposta bem malcriada.
Isso seria seguir-lhe o jogo.
Parabéns ao locutor.
SOU BRASILEIRO E ENTENDO MAIS O GALEGO QUE O PORTUGUES(PORTUGAL)
Tu entendes bem é o ARAMAICO, pá...
Vê com quem estás a falar, Fernando! E trata-o por "Vós"
Hodreego Vermelho Desculpe, eu não entendi bem o senhor Fernando. Eles fez alusão ao fato do amigo acima ter Cristo em seu perfil? Ele não é Cristão é isto?
Olha os níveis de inteligência dos comentários ;-;
@@fernandocosta7784 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Sou brasileiro e Amo o Galego ♥️
Sim, neninho, sim
Castellanoparlantes que no respetan el gallego, catalán... va... la historia de siempre.
soy argentino de la ciudad de Mar del Plata, y si bien no soy de origen gallego, me gusta mucho oirlo hablar y se entiende muy bien , saludos
Y la notas tiene un acento gallego de caerse de culo....un fenomeno
"Pode escribirlle á Xunta, a Rajoy se prefire, ou incluso á Unión Europea" xD qué crack, viva a retranca galega !
Jajajaja que pena de ferrocarril del caudillo viva galiza e o galego....
En que idioma van a hablar en Galicia? Dios estamos tontos o que. Soy del País Valencià pero si fuera a Galicia tendría que adaptarme a la cultura gallega. Si no se habla en la radio gallega en gallego. Donde van a hablar? Quién va a defender la lengua y la cultura? Si quieres escuchar castellano ponte cualquiera otra de las emisoras en España.
Em Cuiaba, no Brasil ainda a populacao antiga fala o portugues antigo que igual ao Galego.
Nunca falla, este vídeo fai que me mexe da risa. 😂🤦🏻
O idioma GALEGO é a língua dos BRAVOS!!!
Canta incultura... Arriba Galicia e o gallego!!!
Son de Ferrol, e podo dicir que no casco vello e en Ferrol cidade, hai moita máis xente coma esta... Principalmente porque no centro de Ferrol vive xente que traballou na Armada, Exército etc... durante o franquismo, así que moitas non falan o galego porque non lles peta (é de paletos) e outras; porque son de fóra da comunidade.
Unha vez saés de Ferrol (2-3km) o galego é a lingua n que fala a xente de 40 en adiante.
Eu non utilizo o galego cos meus amigos (só con uns poucos), ou cos meus pais. Pero cos veciños e os meus avós sempre falei e falarei en galego, porque é a lingua que saben falar.
Agora: o que non se me ocurriría na miña vida é chamar á radio galega para que falen en castelá!!
É como se chamo a Vaughan Radio para que non falen inglés que non se lles entende, e que falen en castelán!!
Eu nunca apreciei o galego coma lingua, e agora que estou fora de Galicia, e fora de España, cando lle comento á xente que onde vivo existe outra lingua que non é o castelán, a xente valora moitísimo que sexamos capaces de falar 2 linguas mínimo (no meu caso 3).
Vese como algo enriquecedor, non entendo esta loita de falo castelán e non me interesa o galego...
Teño claro que agora que o galego coma lingua é unha fonte de enriquecemento inesgotable!
Tiven que deixar o país para decatarme do verdadeiro valor que ten a nosa lingua.
Pena de xente que non aprecia nin apreciará nunca a fermosa fala galega!
Saúdos e saúde!
Pra mim, o galego e o português som a mesma língua. É dizer que, cumha educaçom ajeitada; os galegos somos quem de falar castelão, galego (ou português) e inglês.
A Galiza é umha potência linguística e deberíamos estar orgulhosos disso, nom coma esta senhora.
Que tía máis parviña!...
Mira que hay que ser estúpida para ofenderse por algo así... yo no hablo gallego y aún así lo he entendido perfectamente, y el hecho de que le moleste es como que a un francés le moleste venir aquí y que la radio esté en castellano (y tampoco eso, porque es 100% comprensible). Ni falta de respeto ni nada, en cada lugar se habla en la lengua que le corresponde y punto, más siendo "Radio Galega", el propio nombre te lo deja claro.
Eu non aprendo desta xente que fala por falar, ten collons desta vella jajaja seguide asi os meus parabéns a radio galega.
"Nos imponen el gallego" Señora, hai que ir morrendo...
Son brasileiro, descendente de italianos e suízos, que aínda non coñezo a Galiza pero teño moitas ganas de coñecer a terra onde naceu a lingua que aquí en Brasil é falada por máis de 200.000.000 (douscentos millóns) de persoas e de máis 60.000.000 (sesenta millóns) de falantes en todos os recunchos do mundo.
O seu galego e' moi bom . . . Sp "tener ganas de" = ter vontade de
Fantástica contestación del locutor, se entiende perfectamente el gallego, además la señora entiende preferentemente el gallego, sólo es por tocar los....., y por creer que sentirse española, no respeta los idiomas y la cultura. Es la que dice :estamos en España y me hablas español!
Amemosnos los Unos a los Otros, esa es la Solución.
Eso conlleva dejar los EGOS, Fronteras, Banderas, Lenguas, Odios, Ideologías... atras, mirandonos como Hermanos, Humildad, Tolerancia, Sinceros, Honestos.... Mucho trabajo, esfuerzo por delante; para unos Seres en pañales en la escala evolutiva.
Con Amor, Juan Peña, Ciudadano Universal.
Pues venga en Radio Nacional de España que aprendan a hablar en gallego que pienso llamarles hablando en gallego xD
Todos los medios están en castellano. Para los pocos que están en otra lengua y aún les parece mucho...
E nos poucos q estan en galego, misturan/mezclan todo co espanhol
Escribo desde fuera de Europa; precisamente desde California EEUU, pero la verdad es que estoy asombrado con la intolerancia y falta de respeto con que habló la señora radio escucha a 'Radio Galega.' Saludos.
Apertas desde América, retornaré pronto con favor de Deus, que ganas que le tengo regresar para "APRENDER" a o miño lar de ♥
La verdad QUE SEÑORA DO Meo..... jajajajajaj ☺
JAJAJAJAJA pobre mulleriña. E menos mal que a vella lee muito.
Enton cando chame a unha radio inglesa, que me falen en espanhol, non ingles..
Na Radio Galega fala-se Galego, e sem non gostar non escoitar- Saúdos de Bons Aires!!!
Muita forca, de portugal :)
As linguas nao deveriam de sofrer assim, ela que aprenda a falar mais linguas só lhe faria bem à cabecinha :P
Eu falo 4 linguas e respeito cada lingua como ela é.
Vivo en galicia y no soy gallega, e non teño ningún problema de que me falen en galego, cando hay algo que non entendo pregunto, e por ágora non encontré a ningen ni que me pusiera mala cara, ni ue non me contestará al contrario, solenoide ser un pobo moi amable e servicial. E por su poso eu castrapeo, mezcla de castelan e galego. Un biquiño.
A ignorância é atrevida acabei de ver com os argumentos dessa senhora.
Galego e Nortenho 💙
No soy de izquierdas soy española me descojono
Por este tipo de señoras, el shampoo tiene instrucciones
Grandisimo Alberto Freire
Abofé que sim. Mais a mulher todo a contrário. Umha mágoa. Mais ela nom teve educaçom. Em fim, já sabemos como som alguns velhos... (por sorte, nom todos se comportam coma esta senhora e sabem ter umha conversa com argumentos)
Grandísimo Alberto Freire
Invocaçom Edo Tensei totalmente dacordo contigo, amigo. Xa sabemos que Ferrol é un niño de fachas españolitos. é unha magoa
Os espanhóis podem compreender prefeitamente o galego, assim que nom é necessário mudarmos de língua quando estamos a falar com os que falam castelhano.
E cal é o problema con que falasen algo de castelán? Na radiotelevisión vasca por exemplo sí o fan...
@@bewaretheguardians1184 Eu doulle razón á señora, se a señora fose que sei eu, de Salamanca, non ten por que saber falar galego
Que mulher ignorante. Não quer ouvir galego, mude de estação.
Jajaja que animalada ay dios mio.
Iso chámase autoodio, señora.
Parécenme ben tódolos argumentos do traballador da CRTVG (normalización, estatutos, oficialidade, respecto mútuo, etc.), pero hai un un argumento aínda máis forte que todos eses: "porque si". Iso quere dicir que ninguén ten porque argumenta-las razóns da súa escolla e fala-la lingua que lle pete porque si, e punto. A lea coa muller estendeuse de máis e non tiña sentido ningún, xa que o seu discurso cheiraba a vello e a moitas outras cousas que todos coñecemos e que afortunadamente deixamos atrás.
"En Ferrol hablamos castellano". Unha mágoa, mais non dista moito da realidade. Os de Ferrol renegaron da súa lingua, aquela lingua que foron criando e preservando ao longo dos séculos.
Mais nunca é tarde pra mudar isto. Está claro que a esta señora non se lle pode convencer. Hai que incentivar as novas xeracións pra que recuperen a súa língua, a nosa língua.
FERROL = VILA PODRE
esta tipa esta flipadisima
Grande Alberto!
Gostei muito da parte «Amália, você sabe a que rádio está chamando?» demais...
Para esta senhora está fácil - basta ser a primeira a falar para que lhe respondam na língua dela. POIS PORQUE NÃO LIGA PARA UMA RÁDIO CHINESA E EXIGE QUE LHE FALEM CASTELHANO??
Mais uma que quer esmagar o Galego...
Pois eu lhe digo AMÁLIA: a mim me parece que a senhora é pseudo-intelectual descompensada, para não ser um pouquito mais «duro»
« Falamos galego porque nos peta ! punto acabouse ! »
Persoas así son minoría absoluta no Ferrol (e algures), pois mesmo os menos dispostos a fala-lo galego non son tan irrespectuosos coma ela. Oxalá esa señoriña xa estea no inferno co xeneralísimo, que só en castelán falaba, e era da mesma cidade por coincidencia. Pouco servizo fez á raza humana coa súa ditadura. Esqueceuse de levala consigo cando morreu.
non en Galicia vamos a falar en Finlandés, que e o que se leva
Amalia, Amalia, Amalia usted sabe a que radio esta llamando?
Jajajaja
Será que depois deste entretido trocaram o locutor da madruga e hoje o Pensando em ti é apresentado por Marcial com muitos culhoes pra ouvir os anciãos de Galicia kkkk
4:49 "y yo no soy de izquierdas, por supuesto, soy española" JAJAJAJAJAJAJAJA
Soy se México y ami me gusta el gallego