"Pūt, vējiņi" / Jānis Lūsēns un Zigfrīds Muktupāvels

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 34

  • @ainarelli
    @ainarelli 4 ปีที่แล้ว +33

    Viena no SKAISTĀKAJĀM balsīm Latvijā!!! Paldies, Tev Zigfrīd par visu skaisto!!!

  • @elenaluzanova8768
    @elenaluzanova8768 ปีที่แล้ว +10

    Исполнитель, который поет Душой! Впечатлилась ещё в 1988, смотря по телеку конкурс в Юрмале. Такие люди делятся щедро своей энергетикой. И жизнь играет новыми красками.

  • @raimondsm.5681
    @raimondsm.5681 6 หลายเดือนก่อน +3

    Mūsu dziesma, Latviska un melodiska, tāpat kā izpildījums, nebiju redzējis šādā versijā, paldies❤

  • @DikajaVishnja
    @DikajaVishnja ปีที่แล้ว +6

    О, Зигфрид! 👏
    Так красиво! 🎼🎶
    Так искренне! 🙏🏼

  • @sandispilacis6954
    @sandispilacis6954 4 ปีที่แล้ว +20

    Labākais izpildījums. Balss fantastiska! SUPER!!!

  • @oskarsjurans8023
    @oskarsjurans8023 2 ปีที่แล้ว +6

    Pūt, vējiņ. Un izmet kerzavikus robežai pāri, Kā bija 30 gadus atpakaļ šī dziesma par manas zemes himnu, tā palikusi joprojām. Pūt, vējiņi!

  • @inaramatisone5118
    @inaramatisone5118 4 ปีที่แล้ว +23

    Cik patiesi un skaisti!!!

  • @Inga-b6x
    @Inga-b6x 2 หลายเดือนก่อน +1

    Skaista un īpaša. Lieliski un izjusti!

  • @Norijs
    @Norijs 3 ปีที่แล้ว +12

    Ko tu stipram padarīsi? Spēcīga dziesma dziesma un perfekts izpildījums. forši!!!

  • @tatiana1910
    @tatiana1910 10 หลายเดือนก่อน +2

    Вы и ваш голос и мелодия прекрасны.

  • @ТамараБутко-д4ц
    @ТамараБутко-д4ц 3 ปีที่แล้ว +7

    Bravo! Liels paldies! Большое спасибо!!! Супер!!!

  • @garrybarry4047
    @garrybarry4047 7 หลายเดือนก่อน +3

    Jesuss, tas tembrs!!! 🥰

  • @дианакошмай
    @дианакошмай 2 หลายเดือนก่อน +1

    Голос волшебный ❤❤❤

  • @miladysummer
    @miladysummer 2 ปีที่แล้ว +8

    Браво!

  • @ОльгаШевцова-й4й
    @ОльгаШевцова-й4й 4 ปีที่แล้ว +15

    Как задушевно!

  • @Timson72
    @Timson72 4 ปีที่แล้ว +15

    Очень красиво! Спасибо!🙏

  • @ТамараБутко-д4ц
    @ТамараБутко-д4ц 3 ปีที่แล้ว +5

    Вей ветерок!!! Мы живем!!! Большое спасибо!!!

  • @evitabalode8706
    @evitabalode8706 2 ปีที่แล้ว +6

    Skaisti, paldies! 💛🔥

  • @haraldsberzins2680
    @haraldsberzins2680 3 ปีที่แล้ว +4

    Patika

  • @--Mar
    @--Mar 3 ปีที่แล้ว +2

    Kur vijole?

  • @maijakokina1185
    @maijakokina1185 2 ปีที่แล้ว

    Rolivija

  • @ЭльвираАнфисова
    @ЭльвираАнфисова 4 ปีที่แล้ว +8

    Все молодцы, спасибо. И музыка здесь прекрасная. А перевод стихов какой то странный читала. Там правда, что какая то тетя не отдает девочку? Ну тетя правильно делает вообще то. Ведь даже романтикам нужно думать о последствиях поступков, прежде, чем попадаться в рабство чувств.

    • @marataive8375
      @marataive8375 4 ปีที่แล้ว +5

      Простите, Вы нашли неправильный перевод песни.

    • @ЭльвираАнфисова
      @ЭльвираАнфисова 4 ปีที่แล้ว +4

      . И у bet bet почти такой же перевод странный.Теперь сама переведу, и всего делов, не привыкать переводить с незнакомых языков. Перевела, там про море, берег, солнце, грусть, Бога и т.д. И янтарь.

    • @arturskaramnovs605
      @arturskaramnovs605 4 ปีที่แล้ว +4

      Vi ze russkije narodnije pesni toze neperevodite..Nu i nenado!;) Tak i na latiskom tema- Rainis'a: vej veterok...eto pro teh kto zivut tut,v Latvii,i oni poimut.Kak i russkije Pushkina;) Vot i vsjo."Pūt vējiņi"..eto pesnja ne pro tjotju;D Jestj stihi i jestj pjessa,eto dva raznih proizvidenija!

    • @ЭльвираАнфисова
      @ЭльвираАнфисова 4 ปีที่แล้ว +3

      @@arturskaramnovs605 Хочу и буду perevoditь dlya sebja vsё, чto mne ljubopытno.Я же ни у кого не просила перевести мне, я всё сама, и ни в чьей помощи не нуждаюсь. Кстати, я- не русская.

    • @ЭльвираАнфисова
      @ЭльвираАнфисова 4 ปีที่แล้ว

      Vproчem, esli ne razreшaete, to ne budu bolьше sluшatь latiskih pesen. Izvinite. Ja uжe ubrala ih iz pleylista. А так как я- украинка, родившаяся в Эстонии, то буду слушать только украинские песни, даже эстонские, наверное, нельзя. Если, конечно, Вы не разрешите. И говорить буду только по- украински и по- эстонски. Я никого не упрекаю за переделывание свадебной латышской песни. И за плагиат у Макаревича из песни про поезд и переделывание музыки под другую патриотическую, тоже не упрекаю никого.