ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
เพลงนี้แต่งเพื่อสะท้อนเหตุการณ์ขับเครื่องบินชนตึกครับ เป็นการกล่าวถึงพวกคลั่งศาสนาหัวรุนแรง ท่อนสุดท้ายที่เริ่มคำว่า "ฟาเธอ" ก็เป็นประโยคจากพระคำภีร์ไบเบิล ในตอนที่ถูกตรึงกางเขน เนื้อหาประมาณ พระเยซูตัดพ้อกับพระเจ้า อะไรประมาณนั้น ส่วนชื่อเพลงนี้ จริงๆว่าชื่อ ซูซาย ที่แปลว่า ฆ่าตัวตาย ตอนแรกค่ายเพลงจะไม่ยอมให้ออกเพราะผู้คนยังสะเทือนใจกับเหตุการณ์นั้นอยู่ แถมชื่อก็โหด คนแต่งแกเลยเปลี่ยนเป็น ชอป ซุย ซึ่งมาจาก ชอป ที่แปลว่าหั่นครึ่ง กับ ซุย ที่เป็นคำย่อของ ซูซาย ประมาณว่าตั้งใจกวนตีนค่ายนั่นล่ะ555
เเต่เพลงมันปล่อยตอน 13 สิงหา 2001 นิ มาก่อน 9/11 ตั้งเดือนนึง????
เหมือนผมเคยได้ยินว่า เพลงนี้ เหมือนเพลงทำนายอนาคตเลย 555@@filix7726
ว่าแต่ใครเป็นแต่งหรอครับ ใช่ เซิร์ท แทนเคียน ไหมครับ
@@filix7726 ไม่แน่ใจครับ ผมอาจจะเข้าใจผิดเรื่องนั้น แต่ที่รู้มาคือเพลงนี้เคยใช้ชื่อว่า ซูซาย และถูกแบนเพราะมันไปกระทบกับเหตุการณ์นั้นอะไรนี่ล่ะ ลืมล่ะ
@@b_chanon4079 ถ้าจำไม่ผิด น่าจะ ดารอน มั้งครับ. คุ้นๆเหมือนเคยอ่านเจอ. ไม่แน่ใจ
ท่อน When angel deserve to die น่าจะแปลเป็นนัยยะว่า เหล่าเทวดาก็ไม่ได้คัดค้าน อะไรในการคิดจะฆ่าตัวตายของข้าพเจ้าเสมือนข้าพเจ้าสมควรตาย มากกว่า เทวดาที่สมควรตาย
ขอบคุณครับได้ตรงใหนก็แสดงความคิดเห็นเข้ามาได้คับเพราะผมเองก็ไม่เก่ง
@@amnattao110 แปลได้ขนาดนี้ เก่งมากแล้วครับ บางทีภาษาอังกฤษมันสั้นๆ ห้วนๆ โดยเพลงความหมายมันอาร์ท กว่าทั่วไป
@@roosterfighter2480 ขอบคุณครับก็ไม่ได้เก่งไรหรอกคับพึ่ง ทรานสเลท เป็นส่วนใหญ่แล้ว เกาๆให้มันเข้าใจแบบบ้านๆเท่านั้นคับ😁
ฟังมาหลายปีไม่รู้ความหมายได้รู้ซะที ขอบคุณที่ทำคลิปนี้ครับ
😁
ไม่เคยรู้ความหมายเลย!!พอมีแปลไทยเท่านั้นแหละไม่แปลกใจเลยที่วงนี้มีชื่อเสียง🤘🏿🤘🏿🖤🖤
พ่อ อาจแปลเป็นว่า พระเจ้าก็ได้มั้งครับ เพราะบางครั้งคนคริสต์จะเรียก พระบิดาแทนพระเจ้า
ใช่แล้วครับ เป็นประโยคที่พระเยซูพูดถึงพระเจ้าก่อนโดนตรึงกางเขน
เพลงที่2ที่หลงรักเพลงแนวร็อค เมทัล ดนตรีหนักหน่วงที่ได้ฟังเมื่อ13ปีที่แล้ว กลับมาฟังก็ยังรักอยู่
มันดีนะเพลงนี้แต่จากเนื้อหาที่แปลค่อนข้างเศร้า คนๆที่ถูกทำร้ายจิตใจมืดมนหนทางจนโลกนี้ไม่น่าอยู่อีกต่อไปสำหรับเขา จึงร้องขอความเห็นใจจากทวยเทพและพระเจ้าซึ่งอาจจะเป็นที่พึ่งสุดท้ายในใจของเขาเพื่อต่อสู้กับโลกใบเดิมที่โหดร้ายแต่ดูเหมือนกับว่าเขาคงเจ็บปวดมากจนเกินจะรับไหว ผมคิดว่าผมน่าจะเข้าใจถูกนะ
Father into your hands i commend my spirit คำกล่าของพระเยซูก่อนโดนตรึงกางเขน ขลังจิงๆ
Commit ครับ ไม่ใช่ Commend
@@PRUENI-ld6kf ใช้ commend ไม่ได้หรอครับ ผมเอามาจากในเนื้อ หรือ มันคนละความหมาย
@@r0mancez913 คนละความหมายกันครับ !แต่ผมก็ไม่รู้ว่าใช้คำที่คุณบอกได้เปล่า แต่ที่ผมดูในพระคัมภีร์ เขาใช้ Commit ครับ !
@@PRUENI-ld6kf ถูกแล้ว
Wake up wake upGrab a brush and put a little make upหยั่งชอบ5555
มีผิดบ้างไรบ้างก็เรียนรู้แก้ไขต่อไปครับ เป็นกำลังใจให้ ❤️กับวงนี้ไม่แปลกเลย ขนาดฝรั่งเจ้าของภาษาบางคนก็ยังมีงงเลย "เอ็งร้องอียังว่ะ " 555
ฟังแรกๆแล้วรำคาญ แต่พอฟังนานๆรักมากวงนี้❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
ชอบเพลงนี้มันเป็นปลุกการทำงานของผมที่แสนเหนื่อยหน่ายให้มีพลังขึ้นมาได้
เป็นเพลงที่ฟังดูแล้วรู้สึกว่า เพลงเหี้ยไรวะเนี่ย ออกแนวจิตๆ เครียดๆ เหมือนคุยกับความหลอนของตัวเองอะ
555+วงนี้เข้าใจเขาอยากคับ😂
@@amnattao110 ระดับโลกเขาต้องร้องแบบนี้ใช่ไหมครับ ถึงจะดัง หูระดับตำบลอย่างผม เข้าไม่ถึงจริงๆครับ ลึกเกิน
@@wakeup96 ผมแปลของวงนี้มาหลายเพลงละบางเพลงก็พอเข้าใจบางเพลงก็ยิ่งงงเข้าไปใหญ่😅
เพลงแต่ละเพลงโคตรลึกแต่ทุกเพลงตรงจริตผมมากๆ
คาราบาว ฉานสเตท
สรุปแล้วเพลงมันเกี่ยวกับผัดผักรวมมิตร ตรงไหน 😅
😂
@@amnattao110 น่าจะมาจากคำว่า suicide เพราะออกเสียงคล้ายๆ chop suey(cide)
มันส์โว้ยยยย
เพลงนี้ใช่ไหมที่สุ่มจับเนื้อเพลงในหนังสือ
FATHERRRRRRRRRR
วง โฉบฉวย 😂😂😂
ขอเพลงhypnotizeด้วยครับ
ตามคิวนะคับบัตรคิวที่3😅
ทำtoxic city ด้วยคนับ🙏
ขอเป็นเดือนน้านะคับพอดีอยู่ในช่วงตรวจลิขสิทธิ์อะคับประมาณกลางเดือนนะคับผ่านไม่ผ่านไงเดียวจัดให้คับ
@@amnattao110 ขอบคุณมากครับ😄
รอเพลงนี้ด้วยครับ
Disturbed
แปลพลาดไปเยอะเหมือนกันนะครับ
I cry when angels deserve to die มันน่าจะแปลว่า ฉันร้องไห้เมื่อเทวดาเห็นว่าฉันสมควรตาย
คับจริงๆผมก็ไม่ได้เก่งเรื่องภาษาเลยวิชาภาษาอังกฤษก็ไม่เคยสอบผ่านสักครั้งแต่เพราะดนตรีที่ทำให้ผมอยากรู้เกี่ยวกับใจความของเพลงว่าเขาร้องว่าอะไรเลยเริ่มหัดแปลมาได้ปีกว่าๆคับ เป็นวิธีเรียนของผม ก็จะได้คอมเม้นดีๆจากเพื่อนๆแบบนี้แหละคับ ทำให้ผมเข้าใจได้มากขึ้น ของคุณสำหรับคอมเม้นดีๆนะคับ ผิดก็บอกกันได้คับผมจะได้เอาไว้แก้ใขในเพลงต่อๆไป ขอบคุณคับ 🤟
@@Half_Spoon เค้าแปลถูกแล้วครับ
Official mv หายไปไหน555
ของดี mv ไม่ต้อง 😁
2021ยังฟังอยู่เลย❤️
❤️
ทำquestion! ด้วยนะคะ เป็นกำลังใจให้ค่ะ✌✌
ชอบ
ขอบคุณคับผม❤️
เต้นอย่างมันสมัยมหาลัย
เดาอายุได้ ตอนนี้น่าจะเลขสี่อัพ 555
@@roosterfighter2480 555+ผมยังไม่ถึง🤣
The best so good.
ช่วยแปลเพลงใหม่ของวงsystem ซิ่งเกิลใหม่หน่อยคับ
เดี๋ยวดูให้นะคับ
th-cam.com/video/R7JScOz459M/w-d-xo.htmlได้แล้วคับ
th-cam.com/channels/_BSiI9uRn5KMWXzQrFFfHg.htmlฝากอีกช่องของผมด้วยนะคับกำลังทำเพลงเองอยู่ให้น้องๆร้องผมอาดร้องเองบ้างบางเพลง
ขอบคุณมากคับ
ถามจริง ใครร้องท่อนแรกได้บ้าง 5555
วงโปรด
เพลงนี้แต่งเพื่อสะท้อนเหตุการณ์ขับเครื่องบินชนตึกครับ เป็นการกล่าวถึงพวกคลั่งศาสนาหัวรุนแรง ท่อนสุดท้ายที่เริ่มคำว่า "ฟาเธอ" ก็เป็นประโยคจากพระคำภีร์ไบเบิล ในตอนที่ถูกตรึงกางเขน เนื้อหาประมาณ พระเยซูตัดพ้อกับพระเจ้า อะไรประมาณนั้น ส่วนชื่อเพลงนี้ จริงๆว่าชื่อ ซูซาย ที่แปลว่า ฆ่าตัวตาย ตอนแรกค่ายเพลงจะไม่ยอมให้ออกเพราะผู้คนยังสะเทือนใจกับเหตุการณ์นั้นอยู่ แถมชื่อก็โหด คนแต่งแกเลยเปลี่ยนเป็น ชอป ซุย ซึ่งมาจาก ชอป ที่แปลว่าหั่นครึ่ง กับ ซุย ที่เป็นคำย่อของ ซูซาย ประมาณว่าตั้งใจกวนตีนค่ายนั่นล่ะ555
เเต่เพลงมันปล่อยตอน 13 สิงหา 2001 นิ มาก่อน 9/11 ตั้งเดือนนึง????
เหมือนผมเคยได้ยินว่า เพลงนี้ เหมือนเพลงทำนายอนาคตเลย 555
@@filix7726
ว่าแต่ใครเป็นแต่งหรอครับ ใช่ เซิร์ท แทนเคียน ไหมครับ
@@filix7726 ไม่แน่ใจครับ ผมอาจจะเข้าใจผิดเรื่องนั้น แต่ที่รู้มาคือเพลงนี้เคยใช้ชื่อว่า ซูซาย และถูกแบนเพราะมันไปกระทบกับเหตุการณ์นั้นอะไรนี่ล่ะ ลืมล่ะ
@@b_chanon4079 ถ้าจำไม่ผิด น่าจะ ดารอน มั้งครับ. คุ้นๆเหมือนเคยอ่านเจอ. ไม่แน่ใจ
ท่อน When angel deserve to die น่าจะแปลเป็นนัยยะว่า เหล่าเทวดาก็ไม่ได้คัดค้าน อะไรในการคิดจะฆ่าตัวตายของข้าพเจ้าเสมือนข้าพเจ้าสมควรตาย มากกว่า เทวดาที่สมควรตาย
ขอบคุณครับได้ตรงใหนก็แสดงความคิดเห็นเข้ามาได้คับเพราะผมเองก็ไม่เก่ง
@@amnattao110 แปลได้ขนาดนี้ เก่งมากแล้วครับ บางทีภาษาอังกฤษมันสั้นๆ ห้วนๆ โดยเพลงความหมายมันอาร์ท กว่าทั่วไป
@@roosterfighter2480 ขอบคุณครับก็ไม่ได้เก่งไรหรอกคับพึ่ง ทรานสเลท เป็นส่วนใหญ่แล้ว เกาๆให้มันเข้าใจแบบบ้านๆเท่านั้นคับ😁
ฟังมาหลายปีไม่รู้ความหมาย
ได้รู้ซะที ขอบคุณที่ทำคลิปนี้ครับ
😁
ไม่เคยรู้ความหมายเลย!!พอมีแปลไทยเท่านั้นแหละไม่แปลกใจเลยที่วงนี้มีชื่อเสียง🤘🏿🤘🏿🖤🖤
พ่อ อาจแปลเป็นว่า พระเจ้าก็ได้มั้งครับ เพราะบางครั้งคนคริสต์จะเรียก พระบิดาแทนพระเจ้า
ใช่แล้วครับ เป็นประโยคที่พระเยซูพูดถึงพระเจ้าก่อนโดนตรึงกางเขน
เพลงที่2ที่หลงรักเพลงแนวร็อค เมทัล ดนตรีหนักหน่วงที่ได้ฟังเมื่อ13ปีที่แล้ว กลับมาฟังก็ยังรักอยู่
มันดีนะเพลงนี้แต่จากเนื้อหาที่แปลค่อนข้างเศร้า คนๆที่ถูกทำร้ายจิตใจมืดมนหนทางจนโลกนี้ไม่น่าอยู่อีกต่อไปสำหรับเขา จึงร้องขอความเห็นใจจากทวยเทพและพระเจ้าซึ่งอาจจะเป็นที่พึ่งสุดท้ายในใจของเขาเพื่อต่อสู้กับโลกใบเดิมที่โหดร้ายแต่ดูเหมือนกับว่าเขาคงเจ็บปวดมากจนเกินจะรับไหว ผมคิดว่าผมน่าจะเข้าใจถูกนะ
เพลงนี้แต่งเพื่อสะท้อนเหตุการณ์ขับเครื่องบินชนตึกครับ เป็นการกล่าวถึงพวกคลั่งศาสนาหัวรุนแรง ท่อนสุดท้ายที่เริ่มคำว่า "ฟาเธอ" ก็เป็นประโยคจากพระคำภีร์ไบเบิล ในตอนที่ถูกตรึงกางเขน เนื้อหาประมาณ พระเยซูตัดพ้อกับพระเจ้า อะไรประมาณนั้น ส่วนชื่อเพลงนี้ จริงๆว่าชื่อ ซูซาย ที่แปลว่า ฆ่าตัวตาย ตอนแรกค่ายเพลงจะไม่ยอมให้ออกเพราะผู้คนยังสะเทือนใจกับเหตุการณ์นั้นอยู่ แถมชื่อก็โหด คนแต่งแกเลยเปลี่ยนเป็น ชอป ซุย ซึ่งมาจาก ชอป ที่แปลว่าหั่นครึ่ง กับ ซุย ที่เป็นคำย่อของ ซูซาย ประมาณว่าตั้งใจกวนตีนค่ายนั่นล่ะ555
Father into your hands i commend my spirit คำกล่าของพระเยซูก่อนโดนตรึงกางเขน ขลังจิงๆ
Commit ครับ ไม่ใช่ Commend
@@PRUENI-ld6kf ใช้ commend ไม่ได้หรอครับ ผมเอามาจากในเนื้อ หรือ มันคนละความหมาย
@@r0mancez913 คนละความหมายกันครับ !
แต่ผมก็ไม่รู้ว่าใช้คำที่คุณบอกได้เปล่า แต่ที่ผมดูในพระคัมภีร์ เขาใช้ Commit ครับ !
@@PRUENI-ld6kf ถูกแล้ว
Wake up wake up
Grab a brush and put a little make up
หยั่งชอบ5555
มีผิดบ้างไรบ้างก็เรียนรู้แก้ไขต่อไปครับ เป็นกำลังใจให้ ❤️
กับวงนี้ไม่แปลกเลย ขนาดฝรั่งเจ้าของภาษาบางคนก็ยังมีงงเลย "เอ็งร้องอียังว่ะ " 555
ฟังแรกๆแล้วรำคาญ
แต่พอฟังนานๆรักมากวงนี้
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
ชอบเพลงนี้มันเป็นปลุกการทำงานของผมที่แสนเหนื่อยหน่ายให้มีพลังขึ้นมาได้
เป็นเพลงที่ฟังดูแล้วรู้สึกว่า เพลงเหี้ยไรวะเนี่ย ออกแนวจิตๆ เครียดๆ เหมือนคุยกับความหลอนของตัวเองอะ
555+วงนี้เข้าใจเขาอยากคับ😂
@@amnattao110 ระดับโลกเขาต้องร้องแบบนี้ใช่ไหมครับ ถึงจะดัง หูระดับตำบลอย่างผม เข้าไม่ถึงจริงๆครับ ลึกเกิน
@@wakeup96 ผมแปลของวงนี้มาหลายเพลงละบางเพลงก็พอเข้าใจบางเพลงก็ยิ่งงงเข้าไปใหญ่😅
เพลงแต่ละเพลงโคตรลึกแต่ทุกเพลงตรงจริตผมมากๆ
คาราบาว ฉานสเตท
สรุปแล้วเพลงมันเกี่ยวกับผัดผักรวมมิตร ตรงไหน 😅
😂
@@amnattao110 น่าจะมาจากคำว่า suicide เพราะออกเสียงคล้ายๆ chop suey(cide)
มันส์โว้ยยยย
เพลงนี้ใช่ไหมที่สุ่มจับเนื้อเพลงในหนังสือ
😂
FATHERRRRRRRRRR
วง โฉบฉวย 😂😂😂
ขอเพลงhypnotizeด้วยครับ
ตามคิวนะคับบัตรคิวที่3😅
ทำtoxic city ด้วยคนับ🙏
ขอเป็นเดือนน้านะคับพอดีอยู่ในช่วงตรวจลิขสิทธิ์อะคับ
ประมาณกลางเดือนนะคับผ่านไม่ผ่านไงเดียวจัดให้คับ
@@amnattao110 ขอบคุณมากครับ😄
รอเพลงนี้ด้วยครับ
Disturbed
แปลพลาดไปเยอะเหมือนกันนะครับ
I cry when angels deserve to die มันน่าจะแปลว่า ฉันร้องไห้เมื่อเทวดาเห็นว่าฉันสมควรตาย
คับจริงๆผมก็ไม่ได้เก่งเรื่องภาษาเลยวิชาภาษาอังกฤษก็ไม่เคยสอบผ่านสักครั้งแต่เพราะดนตรีที่ทำให้ผมอยากรู้เกี่ยวกับใจความของเพลงว่าเขาร้องว่าอะไรเลยเริ่มหัดแปลมาได้ปีกว่าๆคับ เป็นวิธีเรียนของผม ก็จะได้คอมเม้นดีๆจากเพื่อนๆแบบนี้แหละคับ ทำให้ผมเข้าใจได้มากขึ้น ของคุณสำหรับคอมเม้นดีๆนะคับ ผิดก็บอกกันได้คับผมจะได้เอาไว้แก้ใขในเพลงต่อๆไป ขอบคุณคับ 🤟
@@Half_Spoon เค้าแปลถูกแล้วครับ
Official mv หายไปไหน555
ของดี mv ไม่ต้อง 😁
2021ยังฟังอยู่เลย❤️
❤️
ทำquestion! ด้วยนะคะ เป็นกำลังใจให้ค่ะ✌✌
ชอบ
ขอบคุณคับผม❤️
เต้นอย่างมันสมัยมหาลัย
😂
เดาอายุได้ ตอนนี้น่าจะเลขสี่อัพ 555
@@roosterfighter2480 555+ผมยังไม่ถึง🤣
The best so good.
ช่วยแปลเพลงใหม่ของวงsystem ซิ่งเกิลใหม่หน่อยคับ
เดี๋ยวดูให้นะคับ
th-cam.com/video/R7JScOz459M/w-d-xo.html
ได้แล้วคับ
th-cam.com/channels/_BSiI9uRn5KMWXzQrFFfHg.html
ฝากอีกช่องของผมด้วยนะคับกำลังทำเพลงเองอยู่ให้น้องๆร้องผมอาดร้องเองบ้างบางเพลง
ขอบคุณมากคับ
ถามจริง ใครร้องท่อนแรกได้บ้าง 5555
วงโปรด