¿DE QUE HABLA GÉNESIS

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 19 พ.ย. 2024
  • Es usual en las iglesias evangélicas, enseñar que en Génesis 1:27 habla de una trinidad, y esto basado en la traducción al español, y de alumbrar el texto con su teología.
    Cuando una persona alumbra un texto con su teología, por lo general este texto dice, lo que su teología dice.
    or ello, es imprescindible, acercarse al texto, de la forma más neutra posible, analizando inicialmente exclusivamente lo que dice el texto.

ความคิดเห็น • 19

  • @annb.7518
    @annb.7518 หลายเดือนก่อน +1

    Lo acabo de encontrar profesor! Me gusta mucho el tema de ciencias bíblicas.
    Gracias por compartir su trabajo 😊

  • @alexiscofre442
    @alexiscofre442 5 หลายเดือนก่อน +1

    Muy buen trabajo académico. Felicitaciones.

  • @NBZ-XQR-CRZ
    @NBZ-XQR-CRZ 4 หลายเดือนก่อน +1

    Gracias Manuel
    Lo vi los otros días en investigando la historia

  • @PabloPino2023
    @PabloPino2023 6 หลายเดือนก่อน +1

    Excelente investigación.

  • @joaquimcarlesgarcia6727
    @joaquimcarlesgarcia6727 6 หลายเดือนก่อน +2

    Muy buen consejo (que ojalá todos siguieran), sobre investigar y no aceptar las cosas por el mero echo de que alguien las dice desde un púlpito. Al respecto de su tema de hoy, la posible conversación entre JHWH y Asera en el momento de la creación del ser humano, permítame -con máximo respeto- decirle que, Efectivamente Asera pudo ser la pareja de JHWH, eso es muy claro.
    1º Respecto del término Elohim que es plural, muchos se resisten a creerlo, justificando que puede tratarse de un "plural mayestático" o que se trata de que el creador hablaba con la Trinidad. Como usted debe conocer bien, el plural mayestático no se emplea en el idioma hebreo y mucho menos en el paleo-hebreo; y la cuestión de la Trinidad, fue un dogma de fe que aparece en los primeros siglos del cristianismo, o sea varios siglos después que el texto de Gen.1:26-27 fuera escrito o reinterpretado tras el cautiverio babilonio.
    2º Realmente el término Elohim, tampoco se puede traducir como Dios o dioses. Usted también sabe perfectamente, que la palabra Dios o dioses fue introducida por el idioma griego, cuando los primeros escritos del A.T. fueron traducidos al griego (la Septuaginta o LXX) en el siglo III a.C. supuestamente en Alejandría.
    3º Respecto de ese término Elohim, en realidad conocemos muy poco o casi nada, diría yo; pues se puede traducir por las funciones que esos "dioses" ejercían. Baal, Asera, Milcom, Quemos, Marduk, Baal-zebup...etc. en la Biblia hay como 25 de ellos identificados por nombre, JHWH solo era uno de ellos. De ahí que también se pueda interpretar Gen. 1:26-27 con una conversación en el consejo de los "dioses" como refleja el Salmo 82.
    4º Otra cuestión y última, la pluralidad del término Elohim, creo yo, será debida a esa pluralidad de "dioses" que aparecen mencionados y reconocidos NO COMO DIOSES FALSOS, sino como dioses (Elohim), AJENOS. "No tendrás Elohim ajenos delante de mi". Éxodo 20:3 - No dice falsos, dice ajenos, - lo cual les coloca también en el mismo plano de poder o autoridad que al supuesto dios JHWH.
    Gracias por la atención y disculpas por lo extenso de mi comentario.

  • @m.cast07
    @m.cast07 6 หลายเดือนก่อน +2

    No podemos quedarnos en el hebreo y formar de ahí doctrinas.
    El Antiguo Testamento es sombre de un Nuevo Pacto, Quien es el Señor Jesus,
    el Verbo hecho Carne, el mismo Dios y Creador;
    NUESTRO PADRE, quien Ascendió con UN CUERPO GLORIFICADO y está sentado en Su Trono y Su Nombre, Jesús de Nazaret, que es sobre todo nombre fue dado a la humanidad para que todo aquel que entrega su vida a Él y en el Cual tenemos nuestra redención y perdón de pecados por su sangre derramada en la Cruz,
    pueda ir a la Eternidad con El🙏

    • @manuelrobertoventura4287
      @manuelrobertoventura4287  6 หลายเดือนก่อน +2

      Ello, ya es fe, y aquí no cuestionamos, ni analizamos la fé. Lo que dice el texto, y de acuerdo a todos los indicadores que nos da la historia, los demás textos, y la arqueología. Eso se refleja en el mismo. Si por fe, cree que el AT es la sombra del nuevo, entonces debe sustentarlo, asicomo yo he sustentado largamente mi punto de vista. Si no puede, entonces es solo una declaración de fé. Y ello, aquí se respeta.

    • @joaquimcarlesgarcia6727
      @joaquimcarlesgarcia6727 6 หลายเดือนก่อน +2

      Con todo respeto señora: He leído su comentario que dice: " No podemos quedarnos en el hebreo y formar de ahí doctrinas...." Y lo que sigue....
      Las doctrinas a las que usted hace mención en su comentario completo, fueron creadas a partir del siglo I del cristianismo por una persona muy especial. El llamado apóstol San Pablo. Y el punto de partida para ello, no fue otro, sino su conocimiento del A.T. naturalmente interpretado por él ( y mal que le pese a usted y sin ánimo de ofenderla), añado, inventado por él.
      Debe usted saber que, la gran doctrina sobre el pecado original de Romanos cap. 5 es una verdadera invención del apóstol. El dogma o DOCTRINA del supuesto "pecado original" en el que usted y millones de millones de personas han creído (y mi familia y yo mismo creí por más de 40 años) NO ES CIERTO. El apóstol Pablo lo trae del Génesis e interpreta que Eva y Adán pecaron. ELLO ES UNA TERGIVERSACIÓN de los textos SUMERIOS (de donde se extrae esa enseñanza transformada y adaptada por los sacerdotes y escribas del Pos-Exílio babilonio. Me extendería mucho más, pero creo que si usted busca la verdad (o lo más parecido a ella), respecto del Génesis y la religión cristiana en general, no lo busque en la o las iglesias cristianas, lea y busque en las tabletas sumerias. En mi video sobre EL DILUVIO, hago mención a ellas. Gracias por su atención.
      @joaquimcarlesgarcia6727

    • @manuelrobertoventura4287
      @manuelrobertoventura4287  6 หลายเดือนก่อน

      @@joaquimcarlesgarcia6727 Gracias por tu aporte.

  • @pachambalaboral9299
    @pachambalaboral9299 หลายเดือนก่อน +1

    saludos y bendiciones, en el contexto anterior y posterior Dios crea en su señorio y luego de decir que nos crea a su imagen y semejante esta la frase "y señoree", es un error interpretativo poner como regla el criterio del que interpreta y no la identidad del que da el mensaje y su intension

    • @manuelrobertoventura4287
      @manuelrobertoventura4287  หลายเดือนก่อน

      Bueno, esa es una interpretación teológica, la mia es filológica, bendiciones.

  • @marcosmontiel9237
    @marcosmontiel9237 6 หลายเดือนก่อน

    El término Elohim para los judíos actuales y para muchos de las iglesias cristianas justifican a Elohim con Dios padre, espíritu e hijo. Por lo que yo he investigado es un término plural. Se refiere a varios seres...

    • @manuelrobertoventura4287
      @manuelrobertoventura4287  6 หลายเดือนก่อน +1

      Es plural, elohim es plural, y es el plural de dioses. De eso no hay duda. Por ello siempre recomiendo la bibliografía que empleo en el estudio. Que para los cristianos sea Padre Hijo y espíritu santo, es un tema de dogma, y de fe. La que cada uno es libre de creer lo que más crea conveniente, pero que el texto diga eso,el texto no dice eso, y lo demuestro con mucha evidencia. Digamos que alguien te demuestre con arqueología, que el mundo antiguo creía en Padre, hijo, y espíritu santo, entonces tendrían un aval para ello, mientras no lo tengan, será sólo un dogma sin sustento alguno, más que su fe de creerlo.

    • @marcosmontiel9237
      @marcosmontiel9237 6 หลายเดือนก่อน

      @@manuelrobertoventura4287 totalmente de acuerdo

  • @horaciocontreras3420
    @horaciocontreras3420 6 หลายเดือนก่อน

    si pero agamos pero no de fanquito o utilisaron la inseminacion en vitro o cronacion