Meglio!!!! Questo Album era stato promosso in USA. Del resto io stesso l'ho acquistato in Italia ma on-line...Non era reperibile nei negozi come tutti gli altri. Sono felicissimo che sia conosciuto in molti luoghi del mondo a 10 mesi di distanza dalla sua uscita.
L'album è uscito in USA! Se questo turba la tua sensibilità non posso farci niente. Che poi l'Inglese sia la lingua per tutto il mondo sono d'accordo. Elisa è italiana e canta quasi tutto in inglese: ci piace moltissimo così!
Yeah, and the chemistry is clear when the bound’ries that restrain me can be overcome so easily on a night when I was shielded by a clutch of dreams half-hearted that I feared to see discarded Yeah, and the paradox is clear when I tried to keep them buried all the secrets of my yearnings just to find I’m out there sharing and the loose-tongued one is me I betray myself though wary there’s so much of me that you don’t see and so many things there’s no discerning and so much we gotta take on this journey together Oh, there’s a hidden smile revealed and I’m struggling to release it from the bound’ries that restrain me then our doubts will disappear in a sea of frozen senses as we loosen our defences there’s so much of me that you don’t see and so many things there’s no discerning and so much we gotta take on this journey together there’s so many things that we can’t see and so many things we’ll be confiding and so much we’ve gotta learn as we walk on together Oh, but the hesitation’s clear as I swing still undecided it’s concealing or revealing and a momentary fear but you’re breaking through the silence and the bound’ries that restrain me there’s so much of me that you don’t see and so many things there’s no discerning and so much we gotta take on this journey together there’s so many things that we can’t see and so many things we’ll be confiding and so much we’ve gotta learn as we walk on together
scusa ma credi che e versione solo per Usa? io sono Polacca e non capito una parola in italiano. non sai che inglese e lingua internazionale per tutto il mondo??!!! qui in Polonia in radio ce solo musica in inglese ce piu in inglese che in polacco, se elisa cantera in italiano nessun conoscera lei, io conosco lei solo grazie a lingua inglese e non ho saputo che e italiana lungo tempo...
Bello, ma la versione italiana resta di gran lunga superiore...forse vorrebbe accordata uguale all originale...detto questo la versione di campovolo nn la passa niente e nessuno...Elisa n.1
Bella questa versione per gli USA! Io che già possiedo l'album mi diverto a mettere questa canzone a tutto volume in auto!
Magnifica come sempre, forse in inglese è anche più bella
Meglio!!!! Questo Album era stato promosso in USA. Del resto io stesso l'ho acquistato in Italia ma on-line...Non era reperibile nei negozi come tutti gli altri. Sono felicissimo che sia conosciuto in molti luoghi del mondo a 10 mesi di distanza dalla sua uscita.
L'album è uscito in USA! Se questo turba la tua sensibilità non posso farci niente. Che poi l'Inglese sia la lingua per tutto il mondo sono d'accordo. Elisa è italiana e canta quasi tutto in inglese: ci piace moltissimo così!
Questa canzone Hey sai che la preferisco in purosangue Italiano su forza cantala in Italiano grazie e Ciao!......
album e uscito in tutto mondo in tutta europa in Polonia in usa e ovunque :)
😭
😢
😿
😒
Yeah, and the chemistry is clear
when the bound’ries that restrain me
can be overcome so easily
on a night when I was shielded
by a clutch of dreams half-hearted
that I feared to see discarded
Yeah, and the paradox is clear
when I tried to keep them buried
all the secrets of my yearnings
just to find I’m out there sharing
and the loose-tongued one is me
I betray myself though wary
there’s so much of me that you don’t see
and so many things there’s no discerning
and so much we gotta take on this journey together
Oh, there’s a hidden smile revealed
and I’m struggling to release it
from the bound’ries that restrain me
then our doubts will disappear
in a sea of frozen senses
as we loosen our defences
there’s so much of me that you don’t see
and so many things there’s no discerning
and so much we gotta take on this journey together
there’s so many things that we can’t see
and so many things we’ll be confiding
and so much we’ve gotta learn as we walk on together
Oh, but the hesitation’s clear
as I swing still undecided
it’s concealing or revealing
and a momentary fear
but you’re breaking through the silence
and the bound’ries that restrain me
there’s so much of me that you don’t see
and so many things there’s no discerning
and so much we gotta take on this journey together
there’s so many things that we can’t see
and so many things we’ll be confiding
and so much we’ve gotta learn as we walk on together
he he non so se e conosciuto io amo elisa e conosco lei ma qui non tanti conoscono lei:) saluti -anna
scusa ma credi che e versione solo per Usa?
io sono Polacca e non capito una parola in italiano. non sai che inglese e lingua internazionale per tutto il mondo??!!!
qui in Polonia in radio ce solo musica in inglese ce piu in inglese che in polacco, se elisa cantera in italiano nessun conoscera lei, io conosco lei solo grazie a lingua inglese e non ho saputo che e italiana lungo tempo...
Bello, ma la versione italiana resta di gran lunga superiore...forse vorrebbe accordata uguale all originale...detto questo la versione di campovolo nn la passa niente e nessuno...Elisa n.1