Эта песня бьёт меня по нервам. Слеза идёт, вспомнил как на их концерте был, вместе с другими рокерами подпевал, а у самого слёзы. Спасибо тебе, человечише
@@Egor0Steve Не шло, вот по итогу и забросил. Фандомом почти никогда особо не интересовался, какие-то приятели-знакомые есть, но фандом тут как-то не при чем. Ничего не жду, хорошо живу дальше. --- ПМВ обещать не буду. Будет честнее и спокойнее, если я скажу, что их скорее всего уже не будет - и внезапно когда-то что-то сделаю; чем скажу, что что-то будет, и оно не появится никогда.
1:11 Очень гордо звучит "Здесь мы родились" -вместе с Селестией, вскидывающей голову и бегущей по городу Искоркой. 1:54 в роли Орды -Чейнджелинги; в роли басурман(а может, тевтонов)-Сомбра, и что интересно -разные авторы с русскими всегда связывают Яблочко и Большого Мака! Яблочный клан, получается, самый русский из всех персонажей! 2:13 -Чудские берега -река Змея Стивена, в роли Колымы выступает Кристальная империя. 2:53 Правда, к словам "За бугром куют топоры" ничего подходящего сыскать не удалось. "Хеталия" к песне подходит всё же больше, чем "Маленькая пони". 3:26 -в басурман записали ещё Псов-разбойников, а Спайка -в славяне.
Топорам действительно в то время не доставало никакого видеоряда, пришлось фабрику показать,чтобы была некая ассоциация с металлургическим заводом. Я советую смотреть поней в оригинальной озвучке и непереведенными именами, так как эти переводы очень режут слух, а многих брони зачастую раздражают. Тем более если брать озвучку от Карусели, то она состоит из писклявых голосов, которыми пытаются показать детские или женские интонации и делается на отвали. Особенно раздражает речь Спайка, Пинки и Твайлайт. Просто сравните две минуты озвучки от Карусели и живые полноценные голоса у оригинальных персонажей.
Ну, я Понек главным образом смотрю по-английски, и подтверждаю -у Flatty, Pinkie Rarity, Spike и в оригинале писклявые голоса, так что Карусель здесь не оригинальничает. Но песни переводят нескладно, а поют ещё нескладнее. Нет, чтоб как в добрые советские времена -внизу идёт перевод песни, а поют оригинальные голоса по-английски!
Linteir | SomeZebra -и я не помню эпизодов, где они на фабриках орудуют топорами. Ни пироги печь, ни радугу, облака и снежинки клепать -топоры не нужны.
+Serge Zhong Я поэтому и не сделал на ковку топоров какого-то соответствующего видеоряда. Поставил фабрику, как некий аналог металлургического завода, сталилитейного цеха.
+Serge Zhong По поводу песен. Наш товарищ Агент Диего, который делает шутливую озвучку и оформление в виде VSH-кассет из 90-ых, и то поет складные переводы песен лучше, чем Карусель. Мне особо доставила песня из первой серии пятого сезона из Колхоза имени Звездный Свет. :) Если не смоттели, думаю, аллюзию и стиль уловить можно.
Данил Захаров Ночь не закончилась, она поддерживается искусственно. Просто у нас ее устроить труднее в силу менталитета, но и нас прогибали под всякую ересь в наиболее слабые моменты истории. Нам же и выйти из нее проще, но для этого, как правило, нужна явная всеобщая угроза.
+Cunning Cheese -я тебе больше скажу: Четвёртые Пони появились под влиянием Союзмультфильма! Ибо все их создатели учились и некоторое вреям работали под началом советского эмигранта Геннадия Тартаковского! Это также объясняет, почему среда, окружающая персонажей, так похожа разом и на "Винни-Пуха", и на "Карлсона", и на "Простоквашино". ну, и "Ну, погоди!" и "Кот Леопольд" тоже немного.
Эта песня бьёт меня по нервам. Слеза идёт, вспомнил как на их концерте был, вместе с другими рокерами подпевал, а у самого слёзы. Спасибо тебе, человечише
+Иван Соколов Да пожалуйста. На подходе еще одно пмв, правда на этот раз не русское. Но я их не коим образом не забрасываю.
@@LinteirSomeZebra не забросил...
@@Egor0Steve На тот момент не забросил.
@@LinteirSomeZebra а почему по итогу забросил? Ты как с фандомом, контактируешь ещë? Ждëшь G5?
@@Egor0Steve Не шло, вот по итогу и забросил.
Фандомом почти никогда особо не интересовался, какие-то приятели-знакомые есть, но фандом тут как-то не при чем.
Ничего не жду, хорошо живу дальше.
---
ПМВ обещать не буду.
Будет честнее и спокойнее, если я скажу, что их скорее всего уже не будет - и внезапно когда-то что-то сделаю;
чем скажу, что что-то будет, и оно не появится никогда.
Динамика очень хорошая у видеоряда. Подобрано очень хорошо
Небо понян
Я уже забыл, как я люблю эту песню.
1:11 Очень гордо звучит "Здесь мы родились" -вместе с Селестией, вскидывающей голову и бегущей по городу Искоркой.
1:54 в роли Орды -Чейнджелинги; в роли басурман(а может, тевтонов)-Сомбра, и что интересно -разные авторы с русскими всегда связывают Яблочко и Большого Мака! Яблочный клан, получается, самый русский из всех персонажей!
2:13 -Чудские берега -река Змея Стивена, в роли Колымы выступает Кристальная империя.
2:53 Правда, к словам "За бугром куют топоры" ничего подходящего сыскать не удалось. "Хеталия" к песне подходит всё же больше, чем "Маленькая пони".
3:26 -в басурман записали ещё Псов-разбойников, а Спайка -в славяне.
Топорам действительно в то время не доставало никакого видеоряда, пришлось фабрику показать,чтобы была некая ассоциация с металлургическим заводом.
Я советую смотреть поней в оригинальной озвучке и непереведенными именами, так как эти переводы очень режут слух, а многих брони зачастую раздражают. Тем более если брать озвучку от Карусели, то она состоит из писклявых голосов, которыми пытаются показать детские или женские интонации и делается на отвали. Особенно раздражает речь Спайка, Пинки и Твайлайт.
Просто сравните две минуты озвучки от Карусели и живые полноценные голоса у оригинальных персонажей.
Ну, я Понек главным образом смотрю по-английски, и подтверждаю -у Flatty, Pinkie Rarity, Spike и в оригинале писклявые голоса, так что Карусель здесь не оригинальничает. Но песни переводят нескладно, а поют ещё нескладнее. Нет, чтоб как в добрые советские времена -внизу идёт перевод песни, а поют оригинальные голоса по-английски!
Linteir | SomeZebra -и я не помню эпизодов, где они на фабриках орудуют топорами. Ни пироги печь, ни радугу, облака и снежинки клепать -топоры не нужны.
+Serge Zhong Я поэтому и не сделал на ковку топоров какого-то соответствующего видеоряда. Поставил фабрику, как некий аналог металлургического завода, сталилитейного цеха.
+Serge Zhong По поводу песен. Наш товарищ Агент Диего, который делает шутливую озвучку и оформление в виде VSH-кассет из 90-ых, и то поет складные переводы песен лучше, чем Карусель. Мне особо доставила песня из первой серии пятого сезона из Колхоза имени Звездный Свет. :) Если не смоттели, думаю, аллюзию и стиль уловить можно.
Шикарнооооооооооо
Сочетание... необычное (мягко говоря), но вышло прикольно. лайк)
С "ледяной Колымы" проперло )))))
Не шутите с поняшами!
It's... so... AWESOME!!!
Грандиозно!
Особенно про орду и басурман.
Супер
классно) мне очень понравилось)
Сделай пмвишку "Я свободен"^^
кто увидел надпись ЗА ВДВ
Армия славянских пони победит!
XD
Вообщим не плохо, да же очень. Эта Алиса?
Славянские пони
пятках*
Прости, восприятие в тот момент видемо на нуле было. Зделана хорошо. Всем друзьям показываю =)
Создатель, ты архипроснувшийся)
Будучи русским, бодрствовать, слава Богу, проще, нежели на Западе.
Ночь то закончилась, все должны проснуться.
Данил Захаров Ночь не закончилась, она поддерживается искусственно. Просто у нас ее устроить труднее в силу менталитета, но и нас прогибали под всякую ересь в наиболее слабые моменты истории. Нам же и выйти из нее проще, но для этого, как правило, нужна явная всеобщая угроза.
Они уходить с Мидгарда вроде начали. Может стараются выиграть время, что б свалить, держа толпу во сне?
Linteir | SomeZebra Сделай ПМВшку с Агатой Кристи!)
Не беда. Поймём, простим. А так вполне пойдёт. Ребят, ставьте + мне в ответ. Хочу посмотреть, сколько нас фанатов Русского Рока есть
+
однако не понял смысла "Не беда. Поймём, простим. А так вполне пойдёт". Что ты имел ввиду?
@@Egor0Steve Описание смотри
@@alexriderx а, ок
Я УВИДЕЛ НАДПИСЬ ЗА ВДВ МАЗАФАКА!
2:41 ?? Чейжлинг ВДВешит?
PMV с понями, странные и беспощадные.
Wo sind die deutschen hier!!!
сосуды на пытках лопнули
От негодования?
Демократия-в аду,а в Эквестрии-царство!
Королевство. Конституционная монархия.
Слава Руси!
+Cunning Cheese -я тебе больше скажу: Четвёртые Пони появились под влиянием Союзмультфильма! Ибо все их создатели учились и некоторое вреям работали под началом советского эмигранта Геннадия Тартаковского! Это также объясняет, почему среда, окружающая персонажей, так похожа разом и на "Винни-Пуха", и на "Карлсона", и на "Простоквашино". ну, и "Ну, погоди!" и "Кот Леопольд" тоже немного.
песня русская а мульт американский - не подходит
Правильно мыслишь. Нужно присоединить Америку к России - все подойдет.
Ну, девичья фамилия актрисы озвучки Твайлайт на -ов оканчивается.
Люси Чериндов - Это не совсем русское имя, я б сказал.
+Linteir | SomeZebra -ишь ты! Чего она преобразовала в Тару Стронг! Ну, а вообще -раз хорошие -значит, свои!