ബർ മറ്യം | Bar Maryam | Syro Malabar Ancient Aramaya (Syryani) Hymn of Mother Maryam. at NEC 2024

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 16 ต.ค. 2024
  • Baru Mariyam, the ancient Syriac Hymn, was sung as the closing hymn for the Holy Qurbana celebrated at the Eucharistic Congress.
    Baru Maryam means the Son of Mary
    Lyrics
    Baru Maram Baru Maryam
    Baru Ālāhā d'yeldas Maryam.
    Brought forth branches, Bar Mariyam
    According to the prophecy, Baru Mariyam
    Sanctified waters, Baru Mariaym
    By his Baptism, Baru Mariyam
    Sent the Holy Spirit, Baru Mariyam
    The Paraclete, Baru Mariam He gave His body,
    Baru Mariyam In bread and wine, Baru Mariyam.
    #Nationaleucharisticcongress #Nationaleducharisticcongress2024 #aramaic #aramaya #music #syriacorthodox #malayalam #ernakulamangamalyarchdiocese #syromalabar #kurbana #qurbana #qurbanasongs #changanacherry #archdiocese #suriyani #suryani #marsleeva

ความคิดเห็น • 70

  • @libin_kuzhinjalikunnel
    @libin_kuzhinjalikunnel 2 หลายเดือนก่อน +34

    Syro Malabar ❤ My Church 🥰 My Pride 😍

    • @amp645
      @amp645 2 หลายเดือนก่อน

      @@libin_kuzhinjalikunnel സിറോ മലബാർ തിരുട്ടുസംഗത്തിന്റെ മോഷണമൊതലിൽ അഭിമാനിക്കുന്നു തെറ്റല്ലേ ചേട്ടാ 😁

    • @libin_kuzhinjalikunnel
      @libin_kuzhinjalikunnel 2 หลายเดือนก่อน +8

      @@amp645 345 ആയിരിക്കും ല്യോ 😂

    • @beautyinnature4852
      @beautyinnature4852 2 หลายเดือนก่อน +7

      ​@@amp645 ithe assyrian church of east inteya ponnu chetta. East syriac tradition ulla ella churchum ithe padum. Allathe AD 345 il pottimulachathalla. Pinne knanayakar ippozhum e song padunnu and syro malabar people sometimes rarely use il. That's one thing you have to be proud of

    • @Melvin523
      @Melvin523 2 หลายเดือนก่อน +2

      Most racial non evangeling community
      You live for you not for Christ

    • @beautyinnature4852
      @beautyinnature4852 2 หลายเดือนก่อน +3

      @@Melvin523 Achoda, kashtam aayi poyallo

  • @georgejosephkandathilparam8599
    @georgejosephkandathilparam8599 2 หลายเดือนก่อน +8

    Such a heavenly feeling, great appreciation to the choir❤❤❤

  • @prakashvb8049
    @prakashvb8049 2 หลายเดือนก่อน +6

    I proud of syro Malabar ⛪️

  • @thomasabrahamthomas2500
    @thomasabrahamthomas2500 2 หลายเดือนก่อน +9

    Son Mary, Son of Mary Son of God , Son of Mary……,,,,,,.,,..,,
    According to late Mar Thomas Tharayil, this poem was written by Mar Aprem .
    “ Bur “ Son was born to Mary, endured the “ Pesaha”, baptism, passion, death and resurrection to save humanity.
    When infant Jesus was born, angels sang the song in Heaven.
    Mar Aprem imagined that the Angels must have sang like this, and wrote the long song.
    Mar Tharayl explained it to Late Father Chettiath.
    What we hear is the short version.
    At the end of the nuptial mass this song is sung.
    Just sharing the information.

  • @vmariammavarghese4950
    @vmariammavarghese4950 2 หลายเดือนก่อน +2

    Always proud and blessed being a Catholic.. Ave Ave.. glory haleluyya 😊

  • @StephenPottoore
    @StephenPottoore 2 หลายเดือนก่อน +14

    The consensus is that *the Baru Mariam chant is an ancient East Syriac chant that is specific to the Knanaya Catholic Church and Knanaya Catholic Community, whose forefathers under the leadership of Mar Knai Thommen brought this in their migration from Edessa to Malabar.* In total the chant has 49 couplets (however not all are sung during weddings) and is considered para-liturgical.
    *The Baru Mariam chant is about the **_Life of Christ_* with specific mentions to the Marriage of Cana where He performed His first miracle, the Crucifixion where the Church was betrothed to Christ, and numerous other expressions of Christ's journey, death, and resurrection.
    *Proper recognition should be given to the origins of this chant, and I am open to non-Knanites singing it as long as they acknowledge its roots in the Knanaya Catholic community. It would have been fitting for His Excellency Mar Joy Alappatt to highlight the significance of this song and its ties to the Knanite Catholic Community and Church, especially since the Eucharistic Congress aims to foster a transformative encounter with Jesus.* Just as credit is attributed to each song in Latin and other Eastern Catholic Church song books, credit should also be attributed where it is rightfully due.
    Just my thoughts!
    Cheers,

    • @sssbnb3792
      @sssbnb3792 2 หลายเดือนก่อน +6

      Here we go again..!

    • @bernardthome9003
      @bernardthome9003 2 หลายเดือนก่อน +8

      Bar maryam is song that is included in the Church of the East aka Nestorian Church's breviary known as the Hudra.
      Knanaya have no claim on this song except for the tune employed here

    • @joeljoseph2423
      @joeljoseph2423 2 หลายเดือนก่อน +1

      Those who support Knanaya please understand this is not Knanaya song, It's a chaldean song which is sung by chaldeans even today.

    • @dawnjoseph9476
      @dawnjoseph9476 หลายเดือนก่อน

      Perhaps Knananite people made it popular, but that doesn't make you its owner

  • @mysyrogirllife024
    @mysyrogirllife024 2 หลายเดือนก่อน +5

    Beautiful 😍😍😍

  • @alphinjosephchackochan8906
    @alphinjosephchackochan8906 2 หลายเดือนก่อน +9

    So amazing❤❤ This is the most amazing and beautiful version of Bar Mariyam that I have ever heard❤❤ My salute to the choir 😍 Great feel while hearing with headsets❤❤❤ Please upload Slosath Avoon full audio from Eucharist Congress also🎉

  • @UnniThoma
    @UnniThoma 2 หลายเดือนก่อน +1

  • @joellll.renjith
    @joellll.renjith 2 หลายเดือนก่อน +1

    ❤❤❤

  • @EBINleo47
    @EBINleo47 2 หลายเดือนก่อน +1

    🥰🥰

  • @raphyspecial6096
    @raphyspecial6096 2 หลายเดือนก่อน +1

    Beautiful.... Not able to follow the meaning.... It feels like a turkey song.... Yet beautiful and Serene...

    • @Lambsown78
      @Lambsown78 2 หลายเดือนก่อน +5

      Yes. From Edessa. Apparently written by St Ephrem. Syro Malabar church comprises of the descendants of Christians (the Jewish community who were in the Malabar coast of India and some local converts)baptised by St Thomas, the apostle.
      We use the East Syriac Tradition and the East Syriac liturgy of Mar Addai and Mar Mari. From Edessa. That community was also founded by St Thomas and his disciples Mar Addai and Mar Mari. Hence our connection with them.
      This is an East Syriac hymn shared by all of us from the East Syriac Tradition.
      1.The Son of Mary, the Son of Mary, the Son of God whom Mary brought forth
      2.For us was born in Bethlehem, the Son of Mary, the Son of Mary
      3.The Magi came to the honor of adoration of King Christ whom Mary brought forth
      4. The Son of Mary, the Son of Mary, the Son of God whom Mary brought forth
      5.The Son of Mary, made angels come down for the praise of His birth, Son of Mary
      6. And they invited the shepherds for the adoration of King Christ
      7. The Son of Mary called first the keepers of sheep, the Son of Mary
      8. And they adored in the manger the great shepherd, the King Christ
      9. The Son of Mary, His star showed according to prophesy, the Son of Mary
      10. And the Magi of Pares acknowledged that to the earth had come down King Christ whom Mary brought forth
      11.The Son of Mary shook the king, and he sought to kill Him, Son of Mary
      12. He ordered His angel and He warned Joseph to flee to Egypt with Him, King Christ, whom Mary brought forth
      13.The Son of Mary offered sacrifice to His hidden Father, the Son of Mary
      14. The sucklings were sacrificed at the coming of King Christ
      15. The Son of Mary was baptized in Jordan by John, the Son of Mary
      16. On Him descended the Holy Spirit, King Christ
      17. The Father testified about the Son of Mary from the heaven of heavens, the Son of Mary
      18. That this is my Son in whom I am pleased, King Christ
      19. The Son of God sanctified the waters of His baptism, the Son of Mary
      20. And He made them the cleansing womb that brings forth life, King
      21. With you his soul the Son of Mary to raise our fall, Son of Mary
      22. From his servant King Christ asked for baptism
      23. The Son of Mary gave us an example of humility, the Son of Mary
      24. Through it he pacified the Father that we may be brothers of Kind Christ
      25.The Son of Mary fasted in the desert for forty days, the Son of Mary
      26. And He defeated and conquered the devil, King Christ
      27. The Son of Mary showed His glory on Mount Thabor, the Son of Mary
      28. He appeared to Moses and Elijah, King Christ
      29. The Son of Mary rode on a colt and entered Jerusalem, the Son of Mary
      30. And the children praised Him by their Hosana, King Christ
      31. The Son of Mary ate the pasch with His disciples, the Son of Mary
      32. He gave His body in bread and wine, King Christ
      33. The Son of Mary suffered on the cross through the Jews, the Son of Mary
      34. He bent His head and gave up His spirit, King Christ
      35. The Son of Mary was placed in the tomb for three days, the Son of Mary
      36. And He rose up and raised up Adam who had been corrupt, King Christ
      37. The Son of Mary rose from the tomb with great glory, the Son of Mary
      38. And he conquered death by His resurrection, King Christ
      39. The son of Mary ascended into heaven to the One who sent him, the son of Mary
      40. And sat there at the right, King Christ
      41. The Son of Mary sent the Spirit, the paraclete, the Son of Mary
      42. On the disciples and made them wise, King Christ
      43. The Son of Mary, the wood of your crucifixion was found, (O) the Son of Mary on the thirteenth of September, King Christ
      44. The Son of Mary took to Him as spouse the Holy Church, Son of Mary
      45. Through Simon Kepa, the son of Jonah, King Christ
      46. Praise to your name, the Son of Mary, from all mouths, the Son of Mary
      47. Let us all call out and say all together, “Blessed is Christ, forever and ever, the Son of Mary, Emmanuel, the Son of Mary”

    • @bernardthome9003
      @bernardthome9003 2 หลายเดือนก่อน

      ​@@Lambsown78
      Great

  • @alpsmanufacturing7346
    @alpsmanufacturing7346 2 หลายเดือนก่อน +2

    Description shows Syro Malabar ancient song. But it is a Knanaya tradition song.

    • @joeljoseph2423
      @joeljoseph2423 2 หลายเดือนก่อน +6

      It's a chaldean song which is sung by chaldeans even today.

    • @ashiklalu7183
      @ashiklalu7183 2 หลายเดือนก่อน

      😂😂😂

    • @joeljosephj8247
      @joeljosephj8247 หลายเดือนก่อน +4

      Knanaya stole it .. 😂😂

    • @ashwin4319-u9j
      @ashwin4319-u9j หลายเดือนก่อน +1

      Which knanaya wrote this song?😂

    • @lissyjose1138
      @lissyjose1138 หลายเดือนก่อน +2

      We all are sons of syro malabar church, catholic whole world church, and jesus christ... We r united

  • @holycrosscommunityhealthdp494
    @holycrosscommunityhealthdp494 2 หลายเดือนก่อน +2

    പഴമയുടെ തനിമ

  • @regithomas123
    @regithomas123 หลายเดือนก่อน

    Sorry for telling Now new generation no need Armya Language.
    Congratulations.
    We Syrian Jacobite folle Armya tradtion

  • @johnvarkey6454
    @johnvarkey6454 หลายเดือนก่อน +1

    കോട്ടയം കാരും.. സിംരോമലബാർ ന്റെ അഭിവാജ്യ ഘടകം ആണ് മക്കളെ...

  • @amp645
    @amp645 2 หลายเดือนก่อน +8

    സിറോമലബാറിലെ ചില കള്ളൻമാർ ക്നാനായക്കാരിൽ നിന്നും അടിച്ചു മാറ്റാൻ നോക്കുന്നത് ...

    • @sanjoe7265
      @sanjoe7265 2 หลายเดือนก่อน +6

      Athu ngane sheriyakum😅

    • @zenjm6496
      @zenjm6496 2 หลายเดือนก่อน +13

      Aam nokki irikkuvarunnu eppozhanu ee comment varunnath ennu. Syro malabarile oru vibhagam alle ee knanaya? appo pinne engana achayo adichu maattal aakunnath? pinne angu iraqilum kananayakkaar undakum alle? alla avidem ee pattu und! Charithram ariyatha kure pottanmar! margam kaliyum knanayakkarude mathram aanallo alle? orithiri bodham??? ithokke ividuthe suriyani christyanikal muzhuvanteyum aanu. allathe knanayakkarue mathramalla. oridaykku vachu nammal nirthi ennu mathram. ayyo! suriyani bhasha ningalude aanennu paranjillallo! bhagyam!

    • @amp645
      @amp645 2 หลายเดือนก่อน

      @@zenjm6496 കട്ടെടുത്തു കഴിയുമ്പോൾ ഉടമസ്ഥർ ചോദിച്ചു വരും എന്ന ചിന്തയുണ്ടാകും .....

    • @amp645
      @amp645 2 หลายเดือนก่อน

      @@zenjm6496 കട്ടെടുത്തു കഴിയുമ്പോൾ ഉടമസ്ഥർ ചോദിച്ചു വരും എന്ന ചിന്തയുണ്ടാകും .....

    • @amp645
      @amp645 2 หลายเดือนก่อน

      @@zenjm6496 Eee ..thiruttusangam ente comments delete cheyyunnu bro..

  • @alpsmanufacturing7346
    @alpsmanufacturing7346 2 หลายเดือนก่อน +2

    Syro malabar is stealing another Knanaya tradition.

    • @jibin_baby
      @jibin_baby 2 หลายเดือนก่อน +5

      A simple question. Then why the Jacobite knanaya community don't have this song if its specific to knanayas ?

    • @Lambsown78
      @Lambsown78 2 หลายเดือนก่อน +2

      It is considered to be written by St Ephrem of Edessa who is a father of the whole Catholic Church. And specifically loved and respected by the church of the East ( which used to be part of the Holy Catholic apostolic church till the time of Nestorius).
      SyroMalabar church uses the same liturgy and liturgical tradition of Mar Addai and Mar Mari since the time of St Thomas, our father.
      Isn’t it time to stop this petty arguing and treasure and nourish all of our Catholic Tradition.
      Christ our Lord only started One church. This spirit of division does not come from the Holy Ghost.
      We Syriac Christians have this odd way of arguing amongst each other. Why? I have never seen any Latin Catholics getting upset if someone else sings the Gregorian chanting.
      Please rejoice when our Syriac hymns are being brought back to the front of the church again. Not because of anything of our merit. Because it is our Lord’s own language. If it is His Will that His language is heard again more, then let us rejoice if we can be His instruments for that.
      Let us all humble ourselves and thank the Lord for giving us the grace to know Him and recognise our true Mishiha.
      We are the children of the One Holy Catholic apostolic church. All of us.

    • @jibin_baby
      @jibin_baby 2 หลายเดือนก่อน

      @@Lambsown78 Exactly 💯
      Praise God 🤍

    • @joeljosephj8247
      @joeljosephj8247 หลายเดือนก่อน

      Knanaya stole everything!!!!!!!!!! This is our tradition…

    • @trust_trust_2024
      @trust_trust_2024 17 วันที่ผ่านมา

      The Knanaya Jacobite community also uses this song in their wedding ceremony. Bro reality is that this song is knanaya traditional knanaya one but recently syro malabar non knanaya Catholic trying to use this song but they (few Non knanaya syro malabar group )are blaming. @@jibin_baby

  • @bennyksimon6192
    @bennyksimon6192 2 หลายเดือนก่อน

    ബെറുമറിയം എന്നു തുടങ്ങുന്ന സുറിയാനി ഗീതം പരമ്പരാഗതമായി ആലപിച്ചിരുന്നത് സീറോ മലബാറിന്റെ ഭാഗമായി നിൽക്കുന്ന കോട്ടയം രൂപതയിലെ ക്നാനായ കത്തോലിക്കരുടെ വിവാഹ അവസരങ്ങളിൽ പാടിയിരുന്ന ഗീതമാണ് ഒരു പാട്ട് എന്ന രീതിയിൽ മറ്റൊരാൾ പാടുന്നത് തടയാൻ ആവില്ല പക്ഷേങ്കിൽ ഇത് ഒരു തരത്തിലുള്ള കോപ്പിയടിയാണ് അതുപോലെതന്നെയാണ് ക്നാനായക്കാരുടെ പള്ളികളിലെ പെരുന്നാളുകളിലും അവരുടെ കല്യാണ അവസരങ്ങളിലും കളിച്ചിരുന്ന മാർഗംകളിയും ഇന്ന് സീറോ മലബാറിന്റെ ഭാഗമാക്കുകയാണ് ഒരുകാലത്ത് കോട്ടയത്തെ ചില വടക്കുംഭാഗ പള്ളികളിൽ ക്നാനായകാരുടെ കല്യാണം നടത്തിയാൽ അവരുടെ പള്ളിക്കുമ്പൗണ്ടിൽ നട വിളിക്കുന്നതു പോലും ചില അച്ചന്മാർ വിലക്കിയിരുന്നു ഇപ്പോൾ ക്നാനായക്കാരുടെ നല്ല പൈതൃകങ്ങളും സീറോ മലബാറിന്റെ പേരിൽ അടിച്ചു മാറ്റുകയാണ്

    • @ashwin4319-u9j
      @ashwin4319-u9j หลายเดือนก่อน +3

      What evidence do you have for this? This song is the property of the East Syriac tradition and belongs to all the daughter churches of that tradition which are the Assyrian Church of the East, the Chaldean Catholic Church and the Syro Malabar Catholic Church. This is not the property of any self confessed ethnic group.

    • @johnvarkey6454
      @johnvarkey6454 หลายเดือนก่อน

      എന്റെ ബെന്നി..
      ഇടുങ്ങിയ ചിന്താഗതി...
      കോട്ടയംകാർ സിംരോമലബാറിന്റെ അവിഭാജ്യ ഘടകം ആണ്...
      So benny, why this യൂറിടുങ്ങിയ ചിന്ത...

    • @bennyksimon6192
      @bennyksimon6192 หลายเดือนก่อน

      @@ashwin4319-u9j സർ ഇത് ഒരു ഇടുങ്ങിയ ചിന്താഗതി അല്ല പാരിഷ് ഹാളിന്റെ സൗകര്യ അർത്ഥം ചങ്ങനാശ്ശേരി രൂപതയുടെ പള്ളിയിൽ നടത്തിയ ക്നാനായ കല്യാണത്തിൽ ഈ സുറിയാനി സോങ് പാടാൻ അനുമതി നിഷേധിച്ച ആ പള്ളിയിലെ വികാരിയച്ചനെ ഓർമ്മ വരുന്നു അനുവാദം കൊടുക്കാത്ത ആ നിലപാട് അല്ലേ യഥാർത്ഥത്തിലുള്ള ഇടുങ്ങിയ ചിന്താഗതി ഒരു പാട്ട് എന്ന രീതിയിൽ ആർക്ക് വേണമെങ്കിലും ഇത് പാടാം പക്ഷേ ഇതിനെ പരിപോഷിപ്പിച്ചത് ക്നാനായക്കാർ തന്നെയാണ്

    • @bennyksimon6192
      @bennyksimon6192 หลายเดือนก่อน

      സാർ ഒരു സുറിയാനി സോങ് എന്ന നിലയിൽ ആർക്കുവേണമെങ്കിലും പാടാം അത് എന്റെ കമന്റിൽ ഞാൻ അറിയിച്ചിരുന്നു പക്ഷേ കേരള കരയിൽ ഈ പാട്ടിനെ വിവാഹം മെന്ന കൂദാശയിൽ ചേർത്തുനിർത്തിയത് കാനായ കാർ തന്നെയാണ് ഇത് പറഞ്ഞാൽ എങ്ങനെയാണ് ഒരു ഇടുങ്ങിയ ചിന്താഗതിക്കാരനാവുന്നത് പക്ഷേ പാരീഷ് ഹാളിന്റെ സൗകര്യാർത്ഥം ചങ്ങനാശ്ശേരി രൂപതയുടെ പള്ളിയിൽ നടത്തിയ ക്നാനായ കല്യാണത്തിന് അനുമതി നിഷേധിച്ച അവിടുത്തെ വികാരിയച്ചന്റെ നിലപാട് അല്ലേ ഇടുങ്ങിയത്

    • @ashwin4319-u9j
      @ashwin4319-u9j หลายเดือนก่อน

      @@bennyksimon6192 I reiterate my point sir. This song was not written by a knanaya person. This song belongs to the hudra of the East Syriac Church and does not belong to any particular ethnic group.

  • @sebastiankt2421
    @sebastiankt2421 2 หลายเดือนก่อน +2

    ഈപാട്ടുംപുകഴ്ചയുംകൂത്തുംഒന്നുമല്ലദൈവംആഗ്രഹിക്കുന്നത്.മത്തായി12/6,7
    നോക്കൂ,അപ്പോളറിയാംഈകാണിച്ചുകൂട്ടുന്നതിലെഅർത്ഥമില്ലായ്മ

    • @jojojohn1452
      @jojojohn1452 2 หลายเดือนก่อน +6

      My guy is right and The church fathers are wrong. Live with your delusion.And What about those chapters doesn't align with Catholicism.please specify.

    • @YISHRAELi
      @YISHRAELi 2 หลายเดือนก่อน +3

      That's why God dosent loves David's Songs.

    • @Abhishek-wn5yu
      @Abhishek-wn5yu 2 หลายเดือนก่อน +3

      പെന്തോകളുടെ സർട്ടിഫിക്കേറ്റ് ആവശ്യമില്ല..പരിശുദ്ധ കുർബാന കർത്താവ് സ്ഥാപിച്ചതാണ്

    • @neenavlog41
      @neenavlog41 2 หลายเดือนก่อน +1

      ഇവര് തന്നെയല്ലേ യേശുവിനെ കുരിശിൽ തറച്ചത്, ​@@Abhishek-wn5yu

  • @leolukose2000
    @leolukose2000 2 หลายเดือนก่อน +1

    ❤❤