.. ,,jal to grmi il se zemlja trese il udara more u mramorje niti grmi nit se zemlja trese nit udara more u mramorje vec to gorom jezde kiceni svatovi"....
Prelijepa bosanska narodna balada u antologijskoj izvedbi. Upravo po baladama Zapadna Evropa je nekad davno putem zapisa svojih ondašnjih putopisaca upoznala Bosnu kao najzapadniju provinciju tadašnje Otomanske imperije i visoke vrijednosti njene usmene narodne književnosti. Evo cijelog otpjevanog teksta balade: Dvore mela Hasanaginica, dvore mela, svoje dvore klela: "Dvori moji, vatrom izgorjeli, otkako sam u vas dovedena ja ne vidjeh ni oca ni majku mlada brata ni sestricu Ajku!" Ona misli da niko ne čuje - sve to sluša aga Hasanaga pa govori svojoj vjernoj ljubi: "Opremaj se, Hasanaginice, pa ti vidi svog oca i majku, mlada brata i sestricu Ajku!" Opremi se Hasanaginica pa se vinu poljem širokijem, pa uzjaha ata* nejahana, nejahana devet godin' dana... Kad je bila na prvom konaku* stiže haber* i knjiga šarena: "Vrat' se nazad, Hasanaginice - na umoru dvije su ti šćeri!" Kad je bila na drugom konaku stiže haber i knjiga šarena: "Vrat' se nazad, Hasanaginice, na umoru oba su ti sina!" "Neću, vala*, da je Hasanaga!" Kad je bila na trećem konaku stiže haber i knjiga šarena: "Vrat se nazad, Hasanaginice, na umoru aga Hasanaga!" Povrati se Hasanaginica... Kad je bila preko polja ravna dvije šćeri niz polje nosaše a dva sina u mezar* spustiše, Hasanagu mrtvog gasuliše*: "Dvije šćeri k'o dv'je gorske vile a dva sina - dva sokola siva, Hasanago, sunce iza gore - kad će mene sunce ogrijati?" To govori a s dušom se bori - to izusti lahko dušu pusti... ------------------------------------------------------------------------------------------- at = hat (tur.) = konj plemenite pasmine; konak (tur.) = ovdje: prenoćište, noćenje; haber (ar.) = vijest, glas, obavijest; vala = valah (ar.) = bogme, bogami, baš, e baš; mezar (ar.) = grob, raka; gasuliti (ar.) = kupati mrtvaca (pred sahranu) po muslimanskim vjerskim propisima (vidi Škaljić - "Turcizmi...") Č č Ć ć Đ đ Š š Ž ž â ȁ
Jasam mađarica al slušam njihove pesme jer mise sviđaju uvek ću slušati volim sve dobre jlude
Hvala za lijep komentar.
Babo svira saz,pjeva i plače....eh to je ova pjesma. Prelijepa pjesma ,izvedba ....sve extra.
Kakva pjesmetina odavno nisam bolju i tuzniju pjesmu cuo selam za izvodjaca dugo nam dugo pjevao zdrav i ziv bio fehim waterloo iowa❤❤❤❤
To je moj dajidza
Ja sam srbin i svaka čast na pesmi pozdrav iz srbije za sve bosance i za celu bosnu,svaka čast i živi bili
Poslusaj sazliju Safet becirovic čovjek ubija svira saz i pjeva vrh vrhova
И ја мислим!
Kyca saz ko rahmetl Hamic
Hvala za lijep komentar.
To je moj dajidža
Jooj Boze jedini imal ikoo bolju muziku od nas!
.. ,,jal to grmi il se zemlja trese il udara more u mramorje
niti grmi nit se zemlja trese nit udara more u mramorje
vec to gorom jezde kiceni svatovi"....
Svaka cast na izvedbi
Nek mu je rahmet dusi🤲🤲🤲
Bogami Hasanaga zgodan čovjek pravi Beg Hasnbeg ❤️
Ej Bosno moja ....ovo je srceparajuce kida
Dobra pjesma aferim
Prelijepa bosanska narodna balada u antologijskoj izvedbi. Upravo po baladama Zapadna Evropa je nekad davno putem zapisa svojih ondašnjih putopisaca upoznala Bosnu kao najzapadniju provinciju tadašnje Otomanske imperije i visoke vrijednosti njene usmene narodne književnosti. Evo cijelog otpjevanog teksta balade:
Dvore mela Hasanaginica,
dvore mela, svoje dvore klela:
"Dvori moji, vatrom izgorjeli,
otkako sam u vas dovedena
ja ne vidjeh ni oca ni majku
mlada brata ni sestricu Ajku!"
Ona misli da niko ne čuje -
sve to sluša aga Hasanaga
pa govori svojoj vjernoj ljubi:
"Opremaj se, Hasanaginice,
pa ti vidi svog oca i majku,
mlada brata i sestricu Ajku!"
Opremi se Hasanaginica
pa se vinu poljem širokijem,
pa uzjaha ata* nejahana,
nejahana devet godin' dana...
Kad je bila na prvom konaku*
stiže haber* i knjiga šarena:
"Vrat' se nazad, Hasanaginice -
na umoru dvije su ti šćeri!"
Kad je bila na drugom konaku
stiže haber i knjiga šarena:
"Vrat' se nazad, Hasanaginice,
na umoru oba su ti sina!"
"Neću, vala*, da je Hasanaga!"
Kad je bila na trećem konaku
stiže haber i knjiga šarena:
"Vrat se nazad, Hasanaginice,
na umoru aga Hasanaga!"
Povrati se Hasanaginica...
Kad je bila preko polja ravna
dvije šćeri niz polje nosaše
a dva sina u mezar* spustiše,
Hasanagu mrtvog gasuliše*:
"Dvije šćeri k'o dv'je gorske vile
a dva sina - dva sokola siva,
Hasanago, sunce iza gore -
kad će mene sunce ogrijati?"
To govori a s dušom se bori -
to izusti lahko dušu pusti...
-------------------------------------------------------------------------------------------
at = hat (tur.) = konj plemenite pasmine; konak (tur.) = ovdje: prenoćište, noćenje; haber (ar.) = vijest, glas, obavijest; vala = valah (ar.) = bogme, bogami, baš, e baš; mezar (ar.) = grob, raka; gasuliti (ar.) = kupati mrtvaca (pred sahranu) po muslimanskim vjerskim propisima (vidi Škaljić - "Turcizmi...")
Č č Ć ć Đ đ Š š Ž ž â ȁ
Fantasticno
Rahmeti dusi nestosi predivno tuzlanskom kantonu ostavio za sjecanje iponos
E ovo je potaman, lijepo, lagano i sadrzajno,. Aferim
Aferim daidza aferim..
to care car si svih careva najboljisi
Savrfsensto i pjesma i saz
Ovo je vrh u Bosanskoj kulturnoj baštini. Treba u literaturu da se ne zaboravi.
Kakvoj bosanskoj kulturnoj bastini.Ovo je ukradeni dio rvatske kulture.Rijec je o Asanaginici a Bosanci samo dodali H....
@@kulinbeg1492 Ako je tako kaži mi gdje je nastala ova pjesma, u kojem dijelu BiH
. More mars IDIOTSKI kretencino rvatski . KAKO TE NIJE SRAMOTA TO PISATI.
@@kulinbeg1492 Od rvackog nekog AGE žena znaci 😂😂😂
Izvedba za 10.
Živ i zdrav nam bio 100 godina
Hatuna legendo svaka čast.
Svaka čast
Dobra pjesma samo zalosna
Aferim ljudino svaka čast, kapa do poda
Aferim
FANTASTIČNA PJESMA !!!!!
Aferimmmmmmmmm
pjesma je vrh
Svaka cast super je, treba ocuvati ovu tradiciju saza
Mujaga vjeciti kralj sevdaha kao i viceva
Nevjerovatno, nestvarno...
Sviđa mi sa ovaj stil izvedbe.Aferim.
Aferim pasa
To komso kralju
Bosanska pjesma.
❤️😭😭😭😭😭😭😭😭👍👏
rade
Suade dzinicu selam iz hladne iowe.
Naucit ce tebe Nerko svirati il me nece biti!!!
prvi put cujem za ovu izvedbu od pojpeta bravo kralju bog ti da sve sto pozelio
Nermin Hilic Iiii jesi li naucio? Ovo je mnogo tesko...
Mehemed Mujkic druže nije pojpe kao izvođač nego “žanr” 🤣🤣🤣🤣
Nermin Hilic Ha ha ha bravo za komentar pa Nerko da li se nauci.Poz iz SLO
Mngo lijesa i zalosna pjesma
U škole da mlade generacije uče šta je Bosanska umjetnost
Bolja mi je Vedinova i Mankina verzija....
Svaka čast