Leçon 12 Pendant le dîner 第12课 在晚宴上
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 18 พ.ย. 2024
- Leçon 12 Pendant le dîner
Conversation pendant un repas, mots de toast en chinois
Culture de business: Le déroulement des repas
第十二课 在晚宴上
宴席上的谈话,中文祝酒词
商务文化:宴请流程
Introduction du Cours en vidéo de chinois des affraires du niveau élémentaire (Version Française)
C'est le premier cours en vidéo de chinois des affaires du niveau élémentaire en version française. Ce cours a été élaboré par NEOMA Confucius Institute for Business en France, destiné aux apprenants de chinois des régions francophones, et particulièrement adapté à ceux qui ont déjà atteint le niveau HSK 3.
Le cours se compose de 20 leçons, chacune d'environ 10 minutes. Chaque leçon est divisée en trois parties : dialogues de business, explications des mots et des grammaires, et présentation des points de culture de business chinois.
Dans la première partie, les dialogues de business montrent des scénarios de conversations commerciales authentiques, avec des sous-titres en chinois et en français. Cela permet aux apprenants de comprendre dans quel contexte commercial les expressions de la leçon sont utilisées.
La deuxième partie, l'explications des mots et des grammaires, met en scène un enseignant qui, avec l'aide de présentations PowerPoint bien claire, explique les nouveaux mots et points de langue rencontrés dans la première partie. Les nouveaux mots et points de langue sont choisis selon les critères suivants : Ceux présents dans les niveaux 1 à 3 du « Standard Course HSK » sont supposés déjà maîtrisés par les apprenants ; Ceux qui n'apparaissent pas dans ces niveaux sont les nouveaux mots et points de langue expliqués dans ce cours.
La troisième partie, la présentation des points de culture de business chinois, explique les spécificités de la culture commerciale chinoise qui apparaissent dans les dialogues de la première partie.
Le contenu du cours est entièrement basé sur des scénarios de business réels, et une intrigue simple mais complète relie les 20 leçons. Cela aide les apprenants non seulement à mieux comprendre les objectifs de chaque leçon, mais aussi à rendre le processus d'apprentissage plus intéressant et cohérent.
Tous les dialogues de business sont tournés en scène réelle, afin de permettre aux apprenants de comprendre de manière immersive l'utilisation du vocabulaire de business dans des contextes authentiques et de mieux maîtriser quand et comment utiliser chaque expression de business en chinois.
Nous vous invitons à commencer votre voyage d'apprentissage du chinois des affaires avec ce cours !
法语版初级商务中文视频课介绍
这是第一套法语版的初级商务中文视频课。该课程由法国诺欧商务孔子学院精心制作,专为法语地区的中文学习者设计,特别适合已经具备HSK三级水平的学习者。
整个课程分为20课时,每课时大约10分钟。每节课分为三个部分:实景对话、语言点讲解和文化点介绍。其中第一部分实景对话,为学习者展示真实的商务对话场景,配有中法双语字幕,可以让学习者了解此课时要学习的是何种场景下的商务用语;第二部分语言点讲解,老师真人出镜,配合精美的PPT课件,为学习者解释第一部分对话中出现的生词和语言点(生词和语言点的选择标准为:《HSK标准教程》一到三级内有的,即为课程默认学习者已经掌握的;《HSK标准教程》一到三级未曾出现过的,即为本套课程要讲解的生词和语言点);第三部分文化点介绍,为学习者解释第一部分实景对话中出现的中国人特有的商务文化。
课程内容的设计全部来源于实际的商务场景,并有一条简单而完整的剧情线串联起20课的内容。这不仅能帮助学习者更好地理解每一课时要学习的目标,也使得学习过程更加有趣和连贯。
所有商务对话均为实景拍摄,旨在让学习者能够更加沉浸式地理解商务用语在实际中的应用,并更好地掌握中文当中各个商务用语的正确使用时机。
欢迎通过本套课程开启您的商务中文学习之旅!
Membres de l’équipe de production du cours 课程制作团队成员
Elaboré par: NEOMA Confucius Institute for Business
主创单位:法国诺欧商务孔子学院
Responsable du projet: Yunfei Liang
项目执行管理人:梁允飞
Rédaction des textes: Yuping Yang, Lotta Mandeville, Yameng Corget, Yunfei Liang, Shuting Zhu, Adrien Dierckens, Zonghong Zhao, Jing Cheng, Wei Wang, Victor Bernard
文稿编辑:杨玉萍, Lotta Mandeville, 管娅萌, 梁允飞, 朱淑婷, Adrien Dierckens, 赵宗红, 承婧, 王玮, Victor Bernard
Traduction des textes: Yuping Yang, Lotta Mandeville, Zonghong Zhao, Adrien Dierckens, Victor Bernard, Yunfei Liang
文案翻译:杨玉萍, Lotta Mandeville, 赵宗红, Adrien Dierckens, Victor Bernard, 梁允飞
Acteurs: Adrien Dierckens, Yameng Corget, Yunfei Liang, Shuting Zhu, Victor Bernard, Lotta Mandeville, Yuping Yang, Zonghong Zhao, Ting Chen, Changjun Chen, etc.
演员:Adrien Dierckens, 管娅萌, 梁允飞, 朱淑婷, Victor Bernar, Lotta Mandeville, 杨玉萍, 赵宗红, 陈婷, 陈昶君, 等
Réalisateur exécutif: Yunfei Liang
执行导演:梁允飞
Production PPT et artwork: Yunfei Liang, Pascal LOUAIL (CRAC BOUM HUE)
PPT制作与美工:梁允飞, Pascal LOUAIL (CRAC BOUM HUE)
Tournage et montage: Jean-Pierre Pyrée (STAFFVIDEO), Zhihao Zhang, Yunfei Liang
摄影及剪辑:Jean-Pierre Pyrée (STAFFVIDEO), 张稚昊, 梁允飞
En partenariat avec: NEOMA Business School, Champagne GH MARTEL & Co, Musée du parfum Fragonard, Aéroport de Deauville, Hôtel de Bourgtherolde à Rouen, Restaurant de La Couronne, etc.
拍摄合作单位:诺欧商学院, 兰斯Martel香槟酒庄, 花宫娜香水博物馆, 花宫娜巴黎歌剧院门店, 诺曼底Deauville机场, 鲁昂Bourgtheroulde酒店, 鲁昂La Couronne饭店, 等