Ludwig Hirsch - Jonas I & In deiner Sprache & Jonas II - Live 1993
āļāļąāļ
- āđāļāļĒāđāļāļĢāđāđāļĄāļ·āđāļ 6 āļ.āļ. 2016
- Live im Wiener Volkstheater 1993
Begleitung Gitarre: Johann M. Bertl
Erst-VÃ auf dem Album (LP) "In meiner Sprache" 1991
This video is for entertainment purposes only.
Please support artists by buying their music.
Bitte unterstÞtzen Sie die KÞnstler durch den Kauf ihrer Musik.
Lyrics "Jonas I":
Begonnen hat das alles, auf meiner Reise nach Tarschisch.
Die Segel voll, die Mannschaft auch - wie immer auf an Schiff.
PlÃķtzlich bricht die HÃķlle los mit Donner, Blitz und Sturm.
Masten splittern, Segelfetzten fliegen uns um die Ohren.
Da brÞllt der KapitÃĪn: "Wir mÞssen handeln, jetzt sofort!"
"Das Meer verlangt ein Opfer, einer muà von Bord!"
"Du bist es, Jonas!" und er zeigt auf mich.
Klar, wer sonst, der Jonas, der Jonas, also ich.
Dem Jonas lacht niemals die Sonne.
und wenn, dann lacht sie ihn aus.
Sein Schutzengerl zeigt ihm die Zunge,
und der GlÞcksstern der Þberm Jonas seine Lichtkreise zieht,
is nur a Schnuppe, die kurz aufblitzt,
ins Meer stÞrzt und verglÞht.
Und sie werfen mich vom Schiff, in das viel zu groÃe Meer.
Ich denk mir, "Ach was, pfeif drauf, mein Leben ist eh so schwer".
Und ich sink tiefer, immer tiefer, in die tiefste Finsternis.
Aber ich weiÃ, wenn ich da durch bin,
tauche ich wieder in ein Licht.
Und das wird das Licht im Himmel sein, ja,
und ich freu mich schon darauf!
Und mach mich extra schwer,
damit ich schnell ersauf!
Da taucht plÃķtzlich dieser Wal auf,
groà wie ein Haus;
und er schluckt mich einfach runter -
und mit dem schÃķnen Sterben is aus.
Dem Jonas lacht niemals die Sonne.
Und wenn, dann lacht sie ihn aus.
Sein Schutzengerl zeigt ihm die Zunge,
und der GlÞcksstern der Þberm Jonas seine Lichtkreise zieht,
is a Schnuppe, die kurz aufblitzt,
ins Meer stÞrzt und verglÞht.
Jetzt sitz ich da im Walbauch,
und das schon seit drei Tagen.
Finster ist es, feucht und kalt,
es stinkt nach Lebertran.
Manchmal zieht drauÃen ein Schiff vorbei
und man hÃķrt Musik.
Dann musizieren die Piraten,
und mein Wal singt mit ....
Lyrics "In deiner Sprache":
In Deiner Sprache, wie sagt man da "Leben"?
Sagt man da auch, "Er da oben hat's gegeben"?
Der Jammer is nur, er nimmt's wieder furt.
Das Schlitzohr, das alte, borgt es uns nur.
Das Leben is a Hund, es beiÃt und hat FlÃķh,
hat ganz kurze DackelfÞÃ' und rennt viel zu schnell.
Das schÃķne Wort "Leben", schÃķn wie ein Stern --
in Deiner Sprache mÃķcht ich's gern hÃķr'n;
Du mein riesiger Freund, da drinnen im Meer.
Und in Deiner Sprache, wie sagt man da "Tod"?
Reimt sich's da auch auf, "vom Aussterben bedroht"?
Und doch schÃķn zu spÞren, dass niemals was stirbt,
und das Wort "Tod" nie das letzte sein wird.
Der Tod is ein Seitensprung, mehr a scho ned.
Du schlafst ein und wachst auf, nur in an anderen Bett.
Das schÃķne Wort "Tod", schÃķn wie ein Stern --
in Deiner Sprache mÃķcht ich's gern hÃķr'n;
Du mein riesiger Freund, da drinnen im Meer.
Lyrics "Jonas II":
Eigentlich lebt sich's angenehm, da im Walfischbauch.
Keiner klopft an die TÞr, plaudern kann man auch.
Und ich schlieÃe meine Augen, um ganz in mich zu gehen,
ja, und ich komm drauf glÞcklich zu sein -
das erste Mal im Leben.
Und grad, wie sie sich umarmen, mein Herz und mein Verstand,
da spuckt mich dieses Monster an den nÃĪchsten Strand!
Dem Jonas lacht niemals die Sonne.
Und wenn, dann lacht sie ihn aus.
Sein Schutzengel zeigt ihn die Zunge,
und der GlÞcksstern, der Þberm Jonas seine Lichtkreise zieht,
is nur eine Schnuppe, die kurz aufblitzt,
dann ins Meer stÞrzt und verglÞht. - āđāļāļĨāļ