مانند نعمت الله آغاسی دیگر هیچوقت کسی ندیده و نخواهد دید هنرمندی به تمام معنا و مردمی و دوست داشتنی با صدایی بسیار عالی و دلنشین یادش بخیر و روحش قرین رحمت الهی 💐
هر دو حالت بسیار خوب و عالی هر کدام به فرمی خاص اجرا شده بود یکی عربی و دیگری عربی شاخه ای از عربی ایرانی ،ادم با شنیدن این اهنگ به دنیای دیگری میره و حال خوبی بهش دست میده کاش روزی برسه که همه مردم ایران شاد باشن.
کلیپ بینهایت عالی و جالب و ارزشمند و زیبائی بود مانند همیشه و مابقی کارهایتان، یاد تمامی هنرمندان گرانقدر همیشه بخیر بخصوص شادروان آغاسی نازنین افسانه ی و بینظیر و بیهمتا و تکرار نشدنی، با سپاس فراوان از جناب استاد نازنین، پایدار و پاینده و سبز باشید با آرامش خیال Sep,14,2019
I don’t speak Arabic but in comparison this song in its original language has that authenticity that is missing in Farsi singing. It does render delicacy that you brought up justly. Thank you for uploading this in Arabic as well❤
محمد عمر كانت ايران ايام الشاه هوليوود الشرق اذا بغيت تتاكد من سالفه قديمه دورها هناك ايام الشاه بالاغاني والافلام الايرانية كان الوصول هناك اسهل من مصر ايام جمال عبدالناصر والاستعمار البريطاني الان ايران من حكم الخامئني ماتت حتى فنيا افلام واغاني ايران ايام الشاه نفس حياتنا بالخليج الان لا هم صاروا بعصر حجري
آهنگهای تقلیدی آغا سی از شیخ نشین های خلیج فارس ۱- لب کارون -۲ شبها من به یادت ۳- آخرین نگاه -۴ ام شب اشکم ۵ - اگر میخواهی مرا به خواستگاریم بیا ( -۶ اویلا لیلی -۷میحانه میحانه) از عراق . .هیچ عربی ازاین اجراهای آغاسی ناراضی نبود ,چونکه نه تنها هیچ کدام از اینها را خراب نخواند , بلکه از اجرای اصلی هم زیباتر خواند . خواننده ای که بعد از گوگوش شهرت ش از مرز ایران گذشت . روان ش شاد یک پارچه انسان به تمام معنی .روان ش شاد
خیلی از هنرهای دیگر هم بدون اسم اوردن از اصلش بعنوان هنر زبان فارسی از عربی دزدیدە شدە. اما عربها مناعت و طبع ثروتمندی دارند. انقدر شعر و موسیقی از دوهزار سال قبل دارند کە براشون زیاد مهم نیست. بخشندگی از فرهنگشان است.
بخاطر اینکه آهنگهای بندری قبلا باید شعر به آهنگساز خلیجی برده میشد بعلت سختی آهنگسازی با الالت موسیقی مثل عود و غیره بعد به ایران اورده میشد اینو تو یکی از مصاحبه های شهرام آذر ذکر کردن
روحش شاد دریک برنامهٔایی در آمریکا و بانو جمیله هم رقص زیبایش من و برادرم در کنارش بندری می رقصیدیم و پاهایش خسته شده بود بعد از مدت طولانی و دستش را بروی شانهٔ من و برادرم میگذاشت که بلکه آرامش داشته باشد عکس هم درآمد موقع گرفته شد که گاهی وقته نگاهی بهش می اندازیم جای دستاش.را بروی شونهام حس می کنم فرش را ندونستیم❤❤❤
آهای حاجی آقا -amirijam25 ،اولا به جناب عالی بگم که موزیک عربی موزیک بسیار زیبا و دلنشین است ،۲-دوما تمام ارکان موسیقی عربی و تمام ارکان تکنیکی موسیقی عربی از ایرانیان گرفته شده ، نظر( سه جاه -شار جاه )که در زبان عربی گ و چ ندارد بجای چ ش تلفظ میشود و به جای گ ج تلفظ میشود که در اصل همان ۳ گاه و ۴ گاه است و همینطور( مقام- دشتی -مقام دشتی.بیات -موال) همان ناظم غزالی که خودت میگی دشتی خونده .و همانطور زهرا حسین و یوسف عمرو خیلی ها دیگر در این دستگاه ۳ گاه ۴ گاه و مقام دشتی آواز خواندند .
کس کش میخواهی الکی موسیقی عربی را بنام فارسی کنی؟ قدمت موسیقی عربی بیشتر از قدمت تمدن پارسیه مادر چنده پارس سگ دزد پارسیان کولی های هندی مهاجر در ایران هستند
اقتباس از ترانه و آهنگها در همه جای دنیا مرسوم است ، نمونه بارز آن ترانه عاشقانه perhaps یا شاید با اجرای اصلی خواننده آمریکایی دوریس دی هست که خواننده شهیر ایتالیایی آندرا بوچلی و خوانندگان فرانسوی و حتی عرب اونرا اجرا کردند، آهنگ بلعکس عربی اقتباسی از همین آهنگ است. اما در مورد این آهنگ نکته بسیار آزار دهنده ای وجود دارد که ممکن برای اقلیت های قومی ایران بدلیل دلبستگی های زبانی چندان مهم نباشد و آن تفاوت ایران آن زمان با سطح زندگی فرهنگ و امکانات سایر کشورهای همسایه است ، یکبرتری مطلق و استیلای کامل که ایران نسبت به کشورهای اطراف داشته و الانمتاسفانه عکسش صادقه ،تازه آغاسی خواننده کوچه بازاری ما بوده.......😢
Music is called the International language and I love all music that sounds good to my ear. I am Persian and I know the original of the song is Arabic but it is also true that the Arabic music has also been influenced by Persian music and the Arabs and even Spaniards were greatly influenced by Persian musics during the rise of Islam. Also the rhythm of this song is 6/8 that has Persian roots and you don't find Arabs other than the ones around the Persian Gulf play this rhythm.
اینکه نسخه عربی قدیمی تر هست دلیل نمیشه که اصل آهنگ عربی باشه. شاید آهنگساز ایرانی خیلی پیشتر ساخته باشه. در ضمن موسیقی زیبای عربی در واقع شاحه ای از موسیقی ایرانی است به این خاطر که با تغییراتی در قوانین موسیقی ایرانی ایجاد شده. در مورد موسیقی ترکی هم همینطور. موسیقی آذری از طرفی هنوز از قوانین موسیقی ایرانی پیروی میکنه (نقل قول از کتابی نوشته حسین علیزاده)
البته کپی موسیقی های عربی و ترکی در زبان فارسی بسیار رایج بوده و است. اما دقت کنید که این کار را آغاسی انجام نداده بلکه تهیه کننده موسیقی انجام داده و آغاسی فقط خواننده بوده
How do we know Aghasi did not perform this song first? And the Arabic version is not half as good. You know what they say."Honar nazdeh Iranian ast o bass"
نژاد پرست اون فارسهای کثیف کولی زاده های هندی هستند که موسیقی های عربی و ترکی را کپی میکنند و نازه بدروغ ادعا میکنند که عربها و ترکها از آنها کپی میکنند!!!! ریدم تو هیکل پارس سگ کولی هندی زاده
این همه تعصب پوچ برای چی؟ خب حالا که چی اصل آهنگ عربی بوده؟ این تعصب چیز واقعا چندش آوریه که فقط از جهل و نادونی نسبت به دنیای اطراف سرچشمه میگیره. واقعا چه فکری میکنید وقتی این پیام های رکیک و زشت رو تو جایی که هر مخاطبی میتونه بیاد و بخونه پخش میکنید؟ خجالت آوره واقعا، یک لحظه هم به این فکر کنید که اون کسی که میاد این پیام رو میخونه چه فکری نسبت به نویسنده اش میکنه آخه؟ یعنی چون چهره ی شما تو فضای مجازی دیده نمیشه اصلا مهم نیست که چی میگید، پس احترام آدم برای خودش چی میشه؟ من که اصلا درک نمیکنم....
در ضمن موزیک زیبا هیچ ربطی به تعصب ناسیونالیستی نداره .موزیک عربی .موزیک جاز ،راک .پاپ .موزیک آسیا میانه ،موزیک اسپانیولی ،ایتالیا،و البته ویولن یاحقی ،و صدای ناز ناز حمیرا .همه و همه زیبایند .
علامه قزوینی یکی از بزرگترین ادب شناسان معاصر که در باب تصحیح کتب تاریخی کمال را به حد اعلی رسانده اند و میفرماید : زبان عربی در دهان من همچون عسلی شیرین است . پس لطفا از اظهار نظرهای غیر مسئولانه خودداری کنیم و بدانیم که در میان فرهنگها تقابل وجود ندارد بلکه هر آنچه هست تبادل است .
میدونی این همه نژاد پرستی فقط به خاطر کمی مطالعه و کمی فکر هست اگر کمی تاریخ میخوندی و اگر کمی در ریشه های مردم فارس اطلاع داشتی میدونستی. چنددرصد از خون تمام مردم فارس داخلش خون عربی جریان دارد و چقدر از خون عربها در ان خون فارس هست - شما وقتی جاهلانه به علامه قزوینی دشنام میدهی کسی که کتابهایی که ما به راحتی میخوانیم تصحیح این بزرگ است و شاگردانی که پرورانده من شرم میکنم که ببینم تو نام خودت را شیرازی گذاشتی هرچند شک دارم که اصلا اهل شیراز باشی و اگر فقط یه جمله صدایت را میشنیدم و یا فامیلت را میدانستم میفهمیدم اهل شیرازی یا اهل کجای استان فارس و یا خارج ان و اگر اهل شیرازی اهل کدام محله قدیمی - اهالی شیراز مانند تو نیستند اهالی شیراز کسانی چون ابن مقفع و توحیدی شیرازی و ابواسحاق و سیبویه بودند که بدون تعصب در ادبیات عرب نام ایران را بلند کردند سعدی شیرازی است که اشعار عربی اش مانند شعر فارسی اش زیبا و گرانسنگ است شما اگر در هر کشور متمدنی بودی برای نزاد پرستی و دشنام جاهلانه ات محاکمه میشدی - من از اینکه شما با این نزاد پرستی مانند صدام هستی شرم میکنم - فکر میکنی عربستان اصلا تو یا من یا این دوستمان را راه میدهد عربستانی که ۸۰ درصد جوانهاش باسواد با مدرک بالا هستند و وزیر خارجه اش که با ایران دشمن است وقتی خواست درباره ایران حرف میزد انقدر از فردوسی و فرهنگ ایران و شعر فارسی تغریف کرد و توضیح داد که من در این رشته تخصص دارم خجالت کشیدم از این همه اطلاعاتش درباره فردوسی و شاهنامه - شما اگر وطن دوست بودی به هموطنانت دشنام نمیدادی و باعث هموطنان عرب اهوازی نمیشدی - - سخن اخر - مرد شو من حاضرم خرجش را بدهم از تو یک ازمایش دی ان ای کنیم اگر بیش از ۶۵ درصد از خون و نژادت غیر ایرانی نبود من پیش همه از شما معذرت خواهی میکنم - ولی مطمظن باش کشور های خاورمیانه چون در مصیر بوده اند بیش از شصت درصد خونشان از نزاد مغولو ترک و عرب و افریقایی هست و بیشتر کسانی که تاحالا ازمایش کردند بیش از ۱۷ درصد تا سی درصد نژاد ایرانی نداشتند - - ا@@josephshirazi2791
@@josephshirazi2791 اما شما در گوه خوردن مقدم تری دهاتی اینجا در انگلستان تنها قشریی از هموطن هامون که به ما توهین میکنند دهاتی های شیرازیی هستند که اومدند انگلیس نه شهریهاشون که ما شما رو جزو هموطنمون حساب نمیکنیم و جایی نمیریم شما بفرمایید از خوزستان زادگاه تمدن و فرهنگ عیلامیان و قدیمیترین تاریخ ایران بفرمایید بیرون طوری که همه ایرانی ها اونها رو میشناسن و جالبه همه ایرانی ها از اونها بدشون میاد و تمام ایرانی هارو همین دهاتی های فارس شیرازی بدنام کردن مردم خیلی کثیفی هستند شهریاشونو نمیگم
بادرود._-وسلآم به همگی .خوآستم بگم که نعمت الله آقا30 -نوربه قبرش .بتابد. ودعاهآی خیروثوآب هموطنآنش همیشه بدرقه اش باد. صدآی شآدو آرآمش آقآسی چیزی دیگه ایست که نمیشودبآشباهت به ترآنهآی عربی وخلیجی مقایسه کرد. بنظرم تمآم خوآنندهآی خلیج. که اول برنامه نشآن دآدید. به گرد پای آقآ 30 نمی رسند.💕❤💕❤💕🌹🌺🌹صدای اقاسی مست کنندست
عمي الاف السنين عشنا مع بعض و اخضنا من البعض و هاجرنا الى ديار البعض و ياليت هالعنصريين الله ياخذهم يفهمون هالشي - منالطرفين دمرونا هالعنصرية - بالكويت جمع الفرس و البحارنه والعراقيين و اهالي و قبائل نجد عمروها و عاشو الحبايب و ما عرفنا العنصريةالا بعد ما طلعو القوميين من الفرس والعرب - لعنبوداركم انتو ماتشوفون قربنا و تاثرنا من البعض
@@بلوچی-ه8ذالمعممین الملالی لما طبو البلد خبثو العالم کله بلاخص شرق الوسط جابو معاهم الحروب و الفتن و العنصریه و الکراهیه و الحقد انا جنوبیه اتولدت بعد الحرب قاعده اشوف و اسمع من الناس القدما کیف کان زمان المعاملات بین البلدان
ریشه اکثر ترانه های ایرانی از عربی گرفته شده.حتی ربنای ماه رمضان آقای شجریان ، از ترانه برضاک خواننده خانم اسطوره ای مصری ، ام کلثوم بر گرفته شده. آقای شجریان به این خواننده فقید مصری ابراز ارادت کرده اند.
بله این اهنگ عربی است .. دراینجا این مطلب مهم رااشاره کنم .. موسیقی عربی .درواقعه موسیقی عبری وایرانی می باشد وچون مصر باوروداسلام زبانشان هم به عربی تغییر کرده .پس امروزه این موسیقی غنی وزیبا به نام عربیست .حتی خودملت مصر خودراعرب میدانند ... بهرحال موسیقی بسیار یبایست .. ریاض السنبای .عبدالوهاب .بلخ حمدی ..مکاوی .وووو
sady kami Madar be khata kkesh k har chi iranie to dahane nant . Araba 1400 sale pish malakh mikhordano sosmar lis mizadan hala ham az chize ma ironia bayad bala beran. Age daste eltemas be samte keshwaraye gharbi nabood ke ta hala nnaton yeki shode bood. Tamdone irano ba ye mosht arabe biaboni eshtebah nagiri on moghei ke to Iran mardom miridan to khalije farse shomha on pain bayadmaz maze mikardin.
too gooh khordii ..kesafat shoma yahoodi haa bema hamlee kardiin ba arab ..kafar maloun ..chiyee az islam mesle on sheytan ablaah mitarsiin ..yalghooz goomshoo fetneeh ..mashalah arab ❤mashalah irane islamii ..lanat bar israhell sheytan bozorg
arab haa bema hamlee nakardan ..alan shooma kesafata arab haaro mikoshiin ?? ya arab haa shomaroo ?? shoma be afghanistan,be iraq, be germani, iran,vietnam,afrika,japan ..wa wa hich raahmi nakardin kojaa arab haa fetneh hastan ..to fetneyee yahoodi
arab zabaneesh hame chiish ham khobee ..irani haa doseshon daran taa shoma zionist ..bahaeie yahood kooneton besoozee sheytan parastan maloun..ahayee dostan arab inhaa ke beto be din islamo mohamaad foohsh midan yahood wa bahaeie hastan ..wa ma irani haroo daran egh faal mikonaan ke din islam kasiifee ..ey irani ..ey arab behoosh baash inhaa fetnaas ..lanat bar sheytan raandee shode
ما ایرانی ها فقط ادعا من کیون الاغ دریایی را پاره کرده ولی هیچ گهی نیستیم ..در همون زمان همین عرب ها با ارکستر کامل روی سن میرفتند...ولی ما هنوز با دوتا ساز ..بعد فقط زرزرزرزرز
مانند نعمت الله آغاسی دیگر هیچوقت کسی ندیده و نخواهد دید هنرمندی به تمام معنا و مردمی و دوست داشتنی با صدایی بسیار عالی و دلنشین یادش بخیر و روحش قرین رحمت الهی 💐
خدارحمت کنه یاد اش بخیر چه دوران طلایی بود نه کشتار بود نه گریه وزاری همه خوش بودند.
در مجموع آهنگ زیبا و دل نشینی است.
هر دو حالت بسیار خوب و عالی هر کدام به فرمی خاص اجرا شده بود یکی عربی و دیگری عربی شاخه ای از عربی ایرانی ،ادم با شنیدن این اهنگ به دنیای دیگری میره و حال خوبی بهش دست میده کاش روزی برسه که همه مردم ایران شاد باشن.
موسیقی که مرزوبوم نداره عزیزان فارس وعرب و غیره همه انسانیم دوستی شیرینتراز دشمنی وعلاقه بهتر از نفرت ازکنار هم بودن لذت ببریم 🌹🌹🌹
افرین برشما،،،تنها زبان ولغت مشترک همه ی انسانها مووووووسییییییییقی است
کلیپ بینهایت عالی و جالب و ارزشمند و زیبائی بود مانند همیشه و مابقی کارهایتان، یاد تمامی هنرمندان گرانقدر همیشه بخیر بخصوص شادروان آغاسی نازنین افسانه ی و بینظیر و بیهمتا و تکرار نشدنی، با سپاس فراوان از جناب استاد نازنین، پایدار و پاینده و سبز باشید با آرامش خیال
Sep,14,2019
🎐🖊🗂⚛ 💭⚛ 💭⚛💭🕯⚛💭🕯⚛💭🕯⚛💭
زنده یاد نعمت اله آغاسی روحش شاد
روح اغاسی بزرگ شاد
عالییییییییی
I don’t speak Arabic but in comparison this song in its original language has that authenticity that is missing in Farsi singing. It does render delicacy that you brought up justly. Thank you for uploading this in Arabic as well❤
انرژی آغاسی بی نظیر بود.
احلى شي بالكويتي القديم . الله يحفظ الكويت واهلها .. ياريت ترجع الايام الحلوه 😢
محمد عمر
كانت ايران ايام الشاه هوليوود الشرق اذا بغيت تتاكد من سالفه قديمه دورها هناك ايام الشاه
بالاغاني والافلام الايرانية
كان الوصول هناك اسهل من مصر ايام جمال عبدالناصر والاستعمار البريطاني
الان ايران من حكم الخامئني ماتت حتى فنيا
افلام واغاني ايران ايام الشاه نفس حياتنا بالخليج
الان لا هم صاروا بعصر حجري
@@mer.8903صدقت عصر الملالی اللطم و النوحیات الی سببن تلوث سمعی للشعب بکل مکان سمعات باصوات تخرش السمع و القماش الاسود مزینین المدن
آهنگهای تقلیدی آغا سی از شیخ نشین های خلیج فارس ۱- لب کارون -۲ شبها من به یادت ۳- آخرین نگاه -۴ ام شب اشکم ۵ - اگر میخواهی مرا به خواستگاریم بیا ( -۶ اویلا لیلی -۷میحانه میحانه) از عراق . .هیچ عربی ازاین اجراهای آغاسی ناراضی نبود ,چونکه نه تنها هیچ کدام از اینها را خراب نخواند , بلکه از اجرای اصلی هم زیباتر خواند . خواننده ای که بعد از گوگوش شهرت ش از مرز ایران گذشت . روان ش شاد یک پارچه انسان به تمام معنی .روان ش شاد
بيشتر از اينهاست خيلي از كويت ديدم برداشت كرده - خيلي گرفته مثلا از مصطفی احمد و حسین الجاسم -
فارسی کولی هندی تبار همشون دزد هستن
خیلی از هنرهای دیگر هم بدون اسم اوردن از اصلش بعنوان هنر زبان فارسی از عربی دزدیدە شدە. اما عربها مناعت و طبع ثروتمندی دارند. انقدر شعر و موسیقی از دوهزار سال قبل دارند کە براشون زیاد مهم نیست. بخشندگی از فرهنگشان است.
بخاطر اینکه آهنگهای بندری قبلا باید شعر به آهنگساز خلیجی برده میشد بعلت سختی آهنگسازی با الالت موسیقی مثل عود و غیره بعد به ایران اورده میشد اینو تو یکی از مصاحبه های شهرام آذر ذکر کردن
ميحانه باصداي ناظم الغزالي كولاك ميكنه هر چند عربي حاليم نميشه ولي سبكش شنونده رو به أوج ميبره
روحش شاد دریک برنامهٔایی در آمریکا و بانو جمیله هم رقص زیبایش من و برادرم در کنارش بندری می رقصیدیم و پاهایش خسته شده بود بعد از مدت طولانی و دستش را بروی شانهٔ من و برادرم میگذاشت که بلکه آرامش داشته باشد عکس هم درآمد موقع گرفته شد که گاهی وقته نگاهی بهش می اندازیم جای دستاش.را بروی شونهام حس می کنم فرش را ندونستیم❤❤❤
هم عربیش قشنگه هم پارسی 💖💖
خداوند او را بیامرزد و از گناهانش بگذرد
این ترانه است که منشاء بسیار زیبا ایران آمد
هر چه بود ملت حظ بسیار برد ......خدایش بیامرزد
شکرا عالی بود، سپاس.....
عاشو عاشو ماشاالله به آغاسی و المهنا
آهای حاجی آقا -amirijam25 ،اولا به جناب عالی بگم که موزیک عربی موزیک بسیار زیبا و دلنشین است ،۲-دوما تمام ارکان موسیقی عربی و تمام ارکان تکنیکی موسیقی عربی از ایرانیان گرفته شده ،
نظر( سه جاه -شار جاه )که در زبان عربی گ و چ ندارد بجای چ ش تلفظ میشود و به جای گ ج تلفظ میشود که در اصل همان ۳ گاه و ۴ گاه است و همینطور( مقام- دشتی -مقام دشتی.بیات -موال) همان ناظم غزالی که خودت میگی دشتی خونده .و همانطور زهرا حسین و یوسف عمرو خیلی ها دیگر در این دستگاه ۳ گاه ۴ گاه و مقام دشتی آواز خواندند .
کس کش میخواهی الکی موسیقی عربی را بنام فارسی کنی؟
قدمت موسیقی عربی بیشتر از قدمت تمدن پارسیه
مادر چنده پارس سگ دزد
پارسیان کولی های هندی مهاجر در ایران هستند
ha vala khoub ahangayee hastan yadesh bekheyr ahwaz khuzestan bodim taxi savar mishodim ham arabisho gosh midadim ham aghasi khoda biamorzesh;) viva khuzestan
الله سعدک ❤❤❤🎉🎉🎉
خیلی زیبا بود
اقتباس از ترانه و آهنگها در همه جای دنیا مرسوم است ، نمونه بارز آن ترانه عاشقانه perhaps یا شاید با اجرای اصلی خواننده آمریکایی دوریس دی هست که خواننده شهیر ایتالیایی آندرا بوچلی و خوانندگان فرانسوی و حتی عرب اونرا اجرا کردند، آهنگ بلعکس عربی اقتباسی از همین آهنگ است. اما در مورد این آهنگ نکته بسیار آزار دهنده ای وجود دارد که ممکن برای اقلیت های قومی ایران بدلیل دلبستگی های زبانی چندان مهم نباشد و آن تفاوت ایران آن زمان با سطح زندگی فرهنگ و امکانات سایر کشورهای همسایه است ، یکبرتری مطلق و استیلای کامل که ایران نسبت به کشورهای اطراف داشته و الانمتاسفانه عکسش صادقه ،تازه آغاسی خواننده کوچه بازاری ما بوده.......😢
Music is called the International language and I love all music that sounds good to my ear. I am Persian and I know the original of the song is Arabic but it is also true that the Arabic music has also been influenced by Persian music and the Arabs and even Spaniards were greatly influenced by Persian musics during the rise of Islam. Also the rhythm of this song is 6/8 that has Persian roots and you don't find Arabs other than the ones around the Persian Gulf play this rhythm.
Bazm Afarin Persian music is shitt
+Averroes ننت كس ميده تو خارج خجالت بكش وچرا شما كوسكشى براى ناموس ننت وآبجيت كير ملت كوردهاى سنى وشيعه تو دهنت وتو سوراخ كوس ننت واجدادت اگر جرأت دارى بيا استان كرمانشاه تا بكنيمت وكردنت تموم شد با سرنيزه سرت وكيرت رو ميبريم وميزاريم تو سوراخ كوس ننت وآبجيت وناموست پدرسگ وپدر كونى وتخم حروم ★@★
هر وقت
به ترانه های آغاسی گوش میکنم یاد مادرم با آبگوشتهای خوردنیش میافتم
همشون خوب خواندن دمشون گرم
На счёт этой обсуждаемой песни эта песня чисто персидская
ﺯﻳﺒﺎ اﺳﺖ
ممنون
what is the name of the arabic song at the beginning of the video
Abu guthailah ابوقذيلة
Kuwaiti singer : Abdul mohsin almhanna
Can someone please translate the Arabic version to Persian.
عربها از اغاسی تقلید کردند دوم اینکه خودش هم خوزستانی وعرب زبان بود.درود بر نعمت اغاسی❤❤❤❤
اینکه نسخه عربی قدیمی تر هست دلیل نمیشه که اصل آهنگ عربی باشه. شاید آهنگساز ایرانی خیلی پیشتر ساخته باشه. در ضمن موسیقی زیبای عربی در واقع شاحه ای از موسیقی ایرانی است به این خاطر که با تغییراتی در قوانین موسیقی ایرانی ایجاد شده. در مورد موسیقی ترکی هم همینطور. موسیقی آذری از طرفی هنوز از قوانین موسیقی ایرانی پیروی میکنه (نقل قول از کتابی نوشته حسین علیزاده)
البته کپی موسیقی های عربی و ترکی در زبان فارسی بسیار رایج بوده و است. اما دقت کنید که این کار را آغاسی انجام نداده بلکه تهیه کننده موسیقی انجام داده و آغاسی فقط خواننده بوده
خوب بود ولی چطور دانلود کنم
ایواله
سبک اغاسی مرحوم کوچه بازاریه که با چند تا نوازنده اجرامیشد نباید با سبک کلاسیک عربی که با لشکری از نوازندهها اجرا میشه مقایسه کرد
Древняя музыка древней Персии повлияло на все практически государства античного мира
И дошло до современности на турецкую арабскую и на европейскую
سبک موسیقی مصری با عراقی خیلی فرق میکند و هیچکدام از دیگری تاثیری نداشته
How do we know Aghasi did not perform this song first?
And the Arabic version is not half as good.
You know what they say."Honar nazdeh Iranian ast o bass"
Bacheh Mirdamad bacheh mirdamad
Bacheh Mirdamad bacheh mirdamad Persian language and music is shitt
+Averroes شما كسكشى وكونى هم هستى وخر وتخم خر هم هستى وكون انداز موى سرت هم دادى ★@★
چجوری باید دانلود کنم
رنا فاروق
rana farouk
rana farouq
دوست عزیزی که فیلمو گذاشتی سبک کوچه بازاری مخصوص ایرانه تو گوگل بزن یکی از بنیان گذاراش اقای یساری بودن
هرچی بوده عرضه داشته خونده
از بین کامنتا...یعنی خااااک عالم بر سر کسی که جنبه ی شنیدن یه اهنگ نداره و این قدر نژادپرسته که اهنگ رو نژادی میکنه یعنی خااااک
اره والله .. ولشوون کن بابا اینها همشوون جلبک هستن ..
نژاد پرست اون فارسهای کثیف کولی زاده های هندی هستند که موسیقی های عربی و ترکی را کپی میکنند و نازه بدروغ ادعا میکنند که عربها و ترکها از آنها کپی میکنند!!!!
ریدم تو هیکل پارس سگ کولی هندی زاده
@@hariselas4254 دستت درد نکنه داداش بخاطر توهینت .فارس وقتی شاعر داشت وقتی ...ترک کجابودقصد توهین نداشتم عزیزولی پارس دنیا به پیشینه قدیمیش وبزرگانی که داشته میشناسنش اینجور توهین نکن خوب نیست فارسهای زیادی عاشق شمان .درودبرترکهای هنوطنم وتمام ایرانیان.این تفلیدا طبیعیه درهمه جایافت میشه عرب ازفارس وبلعکس ترک ازفارس وبلعکس محاله بگی کسی کپی نمیکنه
@@sasank3557
تورک شعرای زیادی داره ولی تو بی خبری.
این همه تعصب پوچ برای چی؟ خب حالا که چی اصل آهنگ عربی بوده؟ این تعصب چیز واقعا چندش آوریه که فقط از جهل و نادونی نسبت به دنیای اطراف سرچشمه میگیره. واقعا چه فکری میکنید وقتی این پیام های رکیک و زشت رو تو جایی که هر مخاطبی میتونه بیاد و بخونه پخش میکنید؟ خجالت آوره واقعا، یک لحظه هم به این فکر کنید که اون کسی که میاد این پیام رو میخونه چه فکری نسبت به نویسنده اش میکنه آخه؟ یعنی چون چهره ی شما تو فضای مجازی دیده نمیشه اصلا مهم نیست که چی میگید، پس احترام آدم برای خودش چی میشه؟ من که اصلا درک نمیکنم....
احسنت برادر
سلام عزیزانم این ابوگذیله نه ابوقذیله❤
در ضمن موزیک زیبا هیچ ربطی به تعصب ناسیونالیستی نداره .موزیک عربی .موزیک جاز ،راک .پاپ .موزیک آسیا میانه ،موزیک اسپانیولی ،ایتالیا،و البته ویولن یاحقی ،و صدای ناز ناز حمیرا .همه و همه زیبایند .
سپاس از معرفت و انسانیت و آگاهی و معلومات شما دوست نازنین، روزگاران به کام بر قرار بمانید
1:14 He is moving his hair with the Rythm 🤣
يادش بخير ،من ارزو دارم تو اون دنيا هم دركنار مرحوم اغاسي باشم هر هفته يكبار براي بهشتي و جهنميا ترانه بخواند
علي محمدي. به گفته شاهدان؛ مرحوم آغاسی آدم خوب و انسان پرهیزکاری بود. حتماً در بهشت برای بهشتیان میخواند و برای آخوندها در جهنم هرگز آواز نخواهد خواند
علامه قزوینی یکی از بزرگترین ادب شناسان معاصر که در باب تصحیح کتب تاریخی کمال را به حد اعلی رسانده اند و میفرماید : زبان عربی در دهان من همچون عسلی شیرین است . پس لطفا از اظهار نظرهای غیر مسئولانه خودداری کنیم و بدانیم که در میان فرهنگها تقابل وجود ندارد بلکه هر آنچه هست تبادل است .
عربی.گویش.زیبایی.است
او گوه خورد توی کس کش هم دهانش را لیسیدی !!!!
علامه قزوینی گوه خورد تو هم دهنش را لیسیدی کس کش !!! خواهر کسه بی وطن عاشق عربی بزن بچاک !!!! برو عربستان !!! پیش اجدادت سید بی ناموس !!
میدونی این همه نژاد پرستی فقط به خاطر کمی مطالعه و کمی فکر هست اگر کمی تاریخ میخوندی و اگر کمی در ریشه های مردم فارس اطلاع داشتی میدونستی. چنددرصد از خون تمام مردم فارس داخلش خون عربی جریان دارد و چقدر از خون عربها در ان خون فارس هست - شما وقتی جاهلانه به علامه قزوینی دشنام میدهی کسی که کتابهایی که ما به راحتی میخوانیم تصحیح این بزرگ است و شاگردانی که پرورانده من شرم میکنم که ببینم تو نام خودت را شیرازی گذاشتی هرچند شک دارم که اصلا اهل شیراز باشی و اگر فقط یه جمله صدایت را میشنیدم و یا فامیلت را میدانستم میفهمیدم اهل شیرازی یا اهل کجای استان فارس و یا خارج ان و اگر اهل شیرازی اهل کدام محله قدیمی - اهالی شیراز مانند تو نیستند اهالی شیراز کسانی چون ابن مقفع و توحیدی شیرازی و ابواسحاق و سیبویه بودند که بدون تعصب در ادبیات عرب نام ایران را بلند کردند سعدی شیرازی است که اشعار عربی اش مانند شعر فارسی اش زیبا و گرانسنگ است شما اگر در هر کشور متمدنی بودی برای نزاد پرستی و دشنام جاهلانه ات محاکمه میشدی - من از اینکه شما با این نزاد پرستی مانند صدام هستی شرم میکنم - فکر میکنی عربستان اصلا تو یا من یا این دوستمان را راه میدهد عربستانی که ۸۰ درصد جوانهاش باسواد با مدرک بالا هستند و وزیر خارجه اش که با ایران دشمن است وقتی خواست درباره ایران حرف میزد انقدر از فردوسی و فرهنگ ایران و شعر فارسی تغریف کرد و توضیح داد که من در این رشته تخصص دارم خجالت کشیدم از این همه اطلاعاتش درباره فردوسی و شاهنامه - شما اگر وطن دوست بودی به هموطنانت دشنام نمیدادی و باعث هموطنان عرب اهوازی نمیشدی - - سخن اخر - مرد شو من حاضرم خرجش را بدهم از تو یک ازمایش دی ان ای کنیم اگر بیش از ۶۵ درصد از خون و نژادت غیر ایرانی نبود من پیش همه از شما معذرت خواهی میکنم - ولی مطمظن باش کشور های خاورمیانه چون در مصیر بوده اند بیش از شصت درصد خونشان از نزاد مغولو ترک و عرب و افریقایی هست و بیشتر کسانی که تاحالا ازمایش کردند بیش از ۱۷ درصد تا سی درصد نژاد ایرانی نداشتند - - ا@@josephshirazi2791
@@josephshirazi2791 اما شما در گوه خوردن مقدم تری دهاتی اینجا در انگلستان تنها قشریی از هموطن هامون که به ما توهین میکنند دهاتی های شیرازیی هستند که اومدند انگلیس نه شهریهاشون که ما شما رو جزو هموطنمون حساب نمیکنیم و جایی نمیریم شما بفرمایید از خوزستان زادگاه تمدن و فرهنگ عیلامیان و قدیمیترین تاریخ ایران بفرمایید بیرون طوری که همه ایرانی ها اونها رو میشناسن و جالبه همه ایرانی ها از اونها بدشون میاد و تمام ایرانی هارو همین دهاتی های فارس شیرازی بدنام کردن مردم خیلی کثیفی هستند شهریاشونو نمیگم
عربی قدیمیش واقعا نازه
فقط آهنگشون تقریبا شبیه به هم بود وگرنه ترانه زمین تا آسمون فرق داره
ابو طويزة
ابو طويزة
اشفيھم الإيرانيين معصبييين
ماريا سامبدوريا
يمكن عشان للام ايرانية
يمكن يقولون لمطربهم ترا الاغنية اصلها عربي
مادری والله
الأغنية لها شعبية كبيرة في ايران مصدومين أن اصلها عربي كويتي
Both singers are of nearly the same age. But the Music is in a pretty Arabic tradition and the performance of Aghasi comparatively very artificial.
موسیقی و ترانه های عربی غنی هستند
هیچوقت موسیقی عرب به پای موسیقی ایران نمیرسه
@@parhamparsian6024 ولی نگاه کنی ریشه داره فرهنگ موسیقی ایرانی از عربی هم چیزایی داره ،اهنگهای کوچه مردمی اکثرا سبک عربی هستند اهنگاشون
هم عربیش زیبا بود هم فارسییش حیف که خیلی کوتا کوتا بود
خواننده کویتی المهنا
عشائر الاحواز كلهم عراقين لهجتهم عراقية الاحواز العربية العراقية المحتلة
انقلع الاهواز للاهوازیین و ناسها انت یابن البعثیة لاتجيب طاري العراق و الاهواز لان الاثنين اشرف من خبثكم
یا اظرط
احنه مانه اعراقیه یا ابو گسه
احنه احوازیه
بادرود._-وسلآم به همگی .خوآستم بگم که نعمت الله آقا30 -نوربه قبرش .بتابد. ودعاهآی خیروثوآب هموطنآنش همیشه بدرقه اش باد. صدآی شآدو آرآمش آقآسی چیزی دیگه ایست که نمیشودبآشباهت به ترآنهآی عربی وخلیجی مقایسه کرد. بنظرم تمآم خوآنندهآی خلیج. که اول برنامه نشآن دآدید. به گرد پای آقآ 30 نمی رسند.💕❤💕❤💕🌹🌺🌹صدای اقاسی مست کنندست
naa doust aziz honaar nist copy kardan-balke ahengehay degeraan ra bedoon inke az ahangsaz asali nami bebarabd be name khodeshan sabt mikonand.
albate man aghassi ra doust daraam.
4 taa ahang az nazeem gazali hast masal waawilla lili- waa.....
pass tagolb +honaar nazad iranian ast o bass.
الذين يسكنون على ضفاف الخليج العربي يتشابهون بكل شي مع اختلاف اللغه العربيه عن الفارسيه الان هناك تشابه بين اللغتين
عمي الاف السنين عشنا مع بعض و اخضنا من البعض و هاجرنا الى ديار البعض و ياليت هالعنصريين الله ياخذهم يفهمون هالشي - منالطرفين دمرونا هالعنصرية - بالكويت جمع الفرس و البحارنه والعراقيين و اهالي و قبائل نجد عمروها و عاشو الحبايب و ما عرفنا العنصريةالا بعد ما طلعو القوميين من الفرس والعرب - لعنبوداركم انتو ماتشوفون قربنا و تاثرنا من البعض
@@بلوچی-ه8ذ ترجمش چی میشه دوست عزیز
صحيح ، لكن الخليج الفارسي (إلى الأبد) ليس الخليج العربي
@@hkh7714 خليج عربي الى الابد انظر السكان على الظفتين والدوله الحاكمه امارة الاحواز انتم تسمونها عربستان
@@بلوچی-ه8ذالمعممین الملالی لما طبو البلد خبثو العالم کله بلاخص شرق الوسط جابو معاهم الحروب و الفتن و العنصریه و الکراهیه و الحقد انا جنوبیه اتولدت بعد الحرب قاعده اشوف و اسمع من الناس القدما کیف کان زمان المعاملات بین البلدان
ریشه اکثر ترانه های ایرانی از عربی گرفته شده.حتی ربنای ماه رمضان آقای شجریان ، از ترانه برضاک خواننده خانم اسطوره ای مصری ، ام کلثوم بر گرفته شده. آقای شجریان به این خواننده فقید مصری ابراز ارادت کرده اند.
اغاسی شاید این جمعه بیاید 😂😂😂
بله این اهنگ عربی است .. دراینجا این مطلب مهم رااشاره کنم .. موسیقی عربی .درواقعه موسیقی عبری وایرانی می باشد وچون مصر باوروداسلام زبانشان هم به عربی تغییر کرده .پس امروزه این موسیقی غنی وزیبا به نام عربیست .حتی خودملت مصر خودراعرب میدانند ... بهرحال موسیقی بسیار یبایست .. ریاض السنبای .عبدالوهاب .بلخ حمدی ..مکاوی .وووو
sady kami Madar be khata kkesh k har chi iranie to dahane nant . Araba 1400 sale pish malakh mikhordano sosmar lis mizadan hala ham az chize ma ironia bayad bala beran. Age daste eltemas be samte keshwaraye gharbi nabood ke ta hala nnaton yeki shode bood. Tamdone irano ba ye mosht arabe biaboni eshtebah nagiri on moghei ke to Iran mardom miridan to khalije farse shomha on pain bayadmaz maze mikardin.
too gooh khordii ..kesafat shoma yahoodi haa bema hamlee kardiin ba arab ..kafar maloun ..chiyee az islam mesle on sheytan ablaah mitarsiin ..yalghooz goomshoo fetneeh ..mashalah arab ❤mashalah irane islamii ..lanat bar israhell sheytan bozorg
arab haa bema hamlee nakardan ..alan shooma kesafata arab haaro mikoshiin ?? ya arab haa shomaroo ?? shoma be afghanistan,be iraq, be germani, iran,vietnam,afrika,japan ..wa wa hich raahmi nakardin kojaa arab haa fetneh hastan ..to fetneyee yahoodi
ba arab taasiih mikonam ..be naa arab ha hamlee nakardan
هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه
م
اغاسی تقلید کرده اینا چی میگن حالتون خوبه
من خودم خوزستانیم وعرب.بیشتر ترانه های مرحوم آقاسی تقلیدی از آهنگای قدیمی کویت وعراقه.
arab zabaneesh hame chiish ham khobee ..irani haa doseshon daran taa shoma zionist ..bahaeie yahood kooneton besoozee sheytan parastan maloun..ahayee dostan arab inhaa ke beto be din islamo mohamaad foohsh midan yahood wa bahaeie hastan ..wa ma irani haroo daran egh faal mikonaan ke din islam kasiifee ..ey irani ..ey arab behoosh baash inhaa fetnaas ..lanat bar sheytan raandee shode
فارسی رو با کلمات فارسی بنویس..بعضی چیزارو نمیشه کامل فهمیدم...لاممکن تفهم الغه الفارسیه بکلمات انکلیسیه
كيف للخميني وخامني يلبسون ما فصل لهم الاحتلال البريطاني ويستمرون باحتلال الاحواز العربية العراقية
زرنزن بابا
ما ایرانی ها فقط ادعا من کیون الاغ دریایی را پاره کرده ولی هیچ گهی نیستیم ..در همون زمان همین عرب ها با ارکستر کامل روی سن میرفتند...ولی ما هنوز با دوتا ساز ..بعد فقط زرزرزرزرز
حرف مفت نزن
خخخ قیافه 100سال پیش عربهای پاپت روببین توروخدا
انوش your face looks like shit but honesty everything's in Iran is shit
فدات بشم هموطنه نور چشم م حرفت رو گل گفتى شكل كون الاق رو دار ★@★
خاک تو سرت الاغ نفهم .. پاپتی بابات ، در ضمن من تهرانیم اما مثل تو آشغال نیستم
انوش خان، اونموقع کامپیوتر و فتوشاپ نبود تا مثل عکس تو خوشگل بشوند