Pozvi nás na virtuální čaj a podpoř tak naši tvorbu na: www.buymeacoffee.com/svetovi Ohodnoťte náš cestovatelský podcast SVĚTOVÍ na ceskepodcasty.cz/podcasty/svetovi
Tohle bylo vážně super, diky. Nejvic cením, že pozveš zajímavého "neznámého" hosta, krásně ho provedeš rozhovorem, kdy jsi ten naslouchající, dávající nahrávky.... a potom nezavřeš půlku obsahu někam za paywall. Odebírám už dlouho a podpořím tohle rád. 👍
Jako vždy přínosné. Skvěle moderováno, moderátor jde po informacích, neskáče hostům do řeči, neexhibuje, nepokouší se agitovat - vnucovat své názory, přesvědčení tak jak to obvykle probíhá především ve veřejnoprávních médiích.
Tento rozhovor mi utekl neskutečně rychle, dal bych nášup hned. Bezva. Zase kousek pohledu z neznáma. Mladá paní se moc hezky poslouchá. Já se do mísy dívám taky. Když jsem byl mládě, slyšel jsem, že takhle vylezl had ve Švédsku, špatně jsem snášel i pohled na hada na obrázku. Do Malajsie bych tedy asi nejel ani v mládí. Vím, že je tam nádherná příroda, historie, rozmanitost ... Tak díky za pohled ! Paní Jano užívejte si české divočiny v pohodě. Ahoj Pavel ze Západního Vyškova
Ještě, když sleduji televizní diskuze povětšinou mi něco vadí, provokuje, ale na zdejším webu se mi to ani jednou nestalo - ve zdejší společnosti je radost poslouchat - paní Jana rozhodně patří k těm pozoruhodným lidem.
V ramci pobytu sme navstivili aj singapur aj o tom keby ste urobili podcast bolo by to skvele viem ze tam zije jedna slovenka s Bratislavy ktora sa tam vydala a aj tam studovala vysoku skolu ;)
Jen bych rád poopravil autorku,že Bahasu není název malajského jazyka,ale znamená to jazyk sám o sobě...Bahasu Melayu= Jazyk Malajský. Jinak rozumné povídání o zemi ke které mám víc než osobní vztah
Ještě jednou. Četl jsem komentáře. Nikdy jsem v cizích zemích nepobyl dýl než tři týdny. Přesto si dost často nemohu vzpomenout na české slovo. Že by to u mě bylo věkem ? Všichni používáme ne úplně česká slova nebo spojení. Osobně jsem alergický na - mějte hezký den. Tak ať máme hezké dny, plné porozumění. Pavel
Žiji na Kypru a tady taky není obvyklé jíst příborem. Jí se jen lžící a nebo vidličkou. Dokonce jsem koukala v jednom marketu, kde prodávají kuchyňské potřeby a v nabídce vůbec neměli příborové nože
Pokud vám jde o to, že to má být anglicismus, tak vás možná překvapí, že slovo „lokální“ uvádí i Slovník spisovného jazyka českého. Používáte také americké uvozovky, v češtině jsou správně jen „ “.
Ono, když žijete dlouho v cizině, tak se vám ta čeština tak trochu zpitvoří. V Čechách jsem to nechápala - když přijel Čech z ciziny a nemohl si vzpomenout na české slovíčko nebo ho nějak zkomolil, či použil divné slovní spojení, tak mi to přišlo směšné. Ale nyní, po 7 letech života ve Velké Británii, tomu naprosto rozumím. Občas se mi také něco plete a nebo si třeba nějak počešťuju anglické slovíčko či mi i nějaké to české z hlavy vypadne (a to stále čtu české knihy či se dívám na české filmy). Také znám mnoho slovíček anglicky, která vlastně ani nevím, jak se řeknou česky, protože v Čechách jsem je nikdy nepoužívala (např. názvy různých nářadí nebo veslařského náčiní a tak).
Pozvi nás na virtuální čaj a podpoř tak naši tvorbu na: www.buymeacoffee.com/svetovi
Ohodnoťte náš cestovatelský podcast SVĚTOVÍ na ceskepodcasty.cz/podcasty/svetovi
Tohle bylo vážně super, diky. Nejvic cením, že pozveš zajímavého "neznámého" hosta, krásně ho provedeš rozhovorem, kdy jsi ten naslouchající, dávající nahrávky.... a potom nezavřeš půlku obsahu někam za paywall. Odebírám už dlouho a podpořím tohle rád. 👍
Máte to tam )
Díky moc. :)
Jako vždy přínosné. Skvěle moderováno, moderátor jde po informacích, neskáče hostům do řeči, neexhibuje, nepokouší se agitovat - vnucovat své názory, přesvědčení tak jak to obvykle probíhá především ve veřejnoprávních médiích.
Díky, Josefe. :)
Tento rozhovor mi utekl neskutečně rychle, dal bych nášup hned. Bezva. Zase kousek pohledu z neznáma. Mladá paní se moc hezky poslouchá. Já se do mísy dívám taky. Když jsem byl mládě, slyšel jsem, že takhle vylezl had ve Švédsku, špatně jsem snášel i pohled na hada na obrázku. Do Malajsie bych tedy asi nejel ani v mládí. Vím, že je tam nádherná příroda, historie, rozmanitost ... Tak díky za pohled ! Paní Jano užívejte si české divočiny v pohodě.
Ahoj Pavel ze Západního Vyškova
Díky. :)
Super rozhovor, perfektní otázky, příjemná paní a velice pěkné souvislé a zajímavé povídání ❤...opět špičková kvalita...díky😊
Díky, Kateřino. :)
Super rozhovor. Paní je velice sympatická, moc mě to bavilo. ♥️👍🙂
Díky, Marie. :)
Veľmi dobre sa to počúvalo. Ďakujem ❤
Díky moc, Juliano. :)
Úžasný rozhovor, vďaka zaň. 🙏
Díky. :)
Velmi zajímavé. Děkuji za jemné vedení rozhovoru.
Díky, Hano. :)
Jako vždy parádní rozhovor a to jsem teprve v půlce.
Díky. :)
Skvely rozhovor, diky!
Díky. :)
Výborný rozhovor. Mám v plánu se tam v 2025 podívat a možná tam i delší dobu zůstat. Těším se.
Díky, ať se vám v Malajsii líbí. :)
Ještě, když sleduji televizní diskuze povětšinou mi něco vadí, provokuje, ale na zdejším webu se mi to ani jednou nestalo - ve zdejší společnosti je radost poslouchat - paní Jana rozhodně patří k těm pozoruhodným lidem.
👍
Strašne príjemné počuvanie
Díky, Ladislave. :)
boli sme v Malajzi tento rok skvela krajina dokonca sme si tam nasli lokalnych kamosov :)
👍
V ramci pobytu sme navstivili aj singapur aj o tom keby ste urobili podcast bolo by to skvele viem ze tam zije jedna slovenka s Bratislavy ktora sa tam vydala a aj tam studovala vysoku skolu ;)
Jen bych rád poopravil autorku,že Bahasu není název malajského jazyka,ale znamená to jazyk sám o sobě...Bahasu Melayu= Jazyk Malajský. Jinak rozumné povídání o zemi ke které mám víc než osobní vztah
Díky za doplnění. 😉
❤
❤️
Ještě jednou. Četl jsem komentáře. Nikdy jsem v cizích zemích nepobyl dýl než tři týdny. Přesto si dost často nemohu vzpomenout na české slovo. Že by to u mě bylo věkem ? Všichni používáme ne úplně česká slova nebo spojení. Osobně jsem alergický na - mějte hezký den. Tak ať máme hezké dny, plné porozumění. Pavel
👌
Žiji na Kypru a tady taky není obvyklé jíst příborem. Jí se jen lžící a nebo vidličkou. Dokonce jsem koukala v jednom marketu, kde prodávají kuchyňské potřeby a v nabídce vůbec neměli příborové nože
👍
rozhovor je fajn . .ale používání výrazu "lokální lidi" místo místní mi nějak nesedělo
Njn, anglicismus.
Pokud vám jde o to, že to má být anglicismus, tak vás možná překvapí, že slovo „lokální“ uvádí i Slovník spisovného jazyka českého. Používáte také americké uvozovky, v češtině jsou správně jen „ “.
Ono, když žijete dlouho v cizině, tak se vám ta čeština tak trochu zpitvoří. V Čechách jsem to nechápala - když přijel Čech z ciziny a nemohl si vzpomenout na české slovíčko nebo ho nějak zkomolil, či použil divné slovní spojení, tak mi to přišlo směšné.
Ale nyní, po 7 letech života ve Velké Británii, tomu naprosto rozumím. Občas se mi také něco plete a nebo si třeba nějak počešťuju anglické slovíčko či mi i nějaké to české z hlavy vypadne (a to stále čtu české knihy či se dívám na české filmy). Také znám mnoho slovíček anglicky, která vlastně ani nevím, jak se řeknou česky, protože v Čechách jsem je nikdy nepoužívala (např. názvy různých nářadí nebo veslařského náčiní a tak).
Kralovstvi Johor Bahru 240km od Kuala Lumpuru 3mesice
Leblang?😂😂😂