Silence I can't help becoming a stubborn fish, against the river swimming alone. The vow I sincerely made when I was young, silently sink in the deep sea. I repeat for several times, the ending is still losing you. I was sentenced forever alone by love. I don't fight back. I don't let go. I draw infinite circles. My heart has infinite minds. All about you. Why love sentences all people forever alone? They can't struggle. They can't escape from. The knot can't be undone in brows. The fate can't be escaped in life. All about you. Ah... losing you. Ah... I lose you. I can't help becoming a stubborn fish, against the river swimming alone. The vow I sincerely made when I was young, silently sink in the deep sea. Cycle after cycle, the ending is still losing you. I was sentenced forever alone by love. I don't fight back. I don't let go. I draw infinite circles. My heart has infinite minds. All about you. Why love sentences all people forever alone? They can't struggle. They can't escape from. The knot can't be undone in brows. The fate can't be escaped in life. All about you. Ah... losing you. Ah... I lose you. 忍不住化身一条固执的鱼 Ren bu zhu hua shen yi tiao gu zhi de yu 逆着洋流独自游到底 Ni zhe yang liu du zi you dao di 年少时候虔诚发过的誓 Nian shao shi hou qian cheng fa guo de shi 沉默地沉没在深海里 Chen mo de chen mei zai shen hai li 重温几次 Chong wen ji ci 结局还是 Jiu ju hai shi 失去你 Shi qu ni ** 我被爱判处终身孤寂 Wo bei ai pan chu zhong shen gu ji 不还手 不放手 Bu huan shou bu fang shou 笔下画不完的圆 Bi xia hua bu wan de yuan 心间填不满的缘 是你 Xin jian tian bu man de yuan shi ni *** 为何爱判处众生孤寂 Wei he ai pan chu zhong sheng gu ji 挣不脱 逃不过 Zheng bu tuo tao bu guo 眉头解不开的结 Mei tou jie bu kai de jie 命中解不开的劫 是你 Ming zhong jie bu kai de jie shi ni **** 啊 失去你 A shi qu ni 啊 我失去你 A wo shi qu ni Repeat * 周而复始 Zhou er fu shi 结局还是 Jie ju hai shi 失去你 Shi qu ni Repeat ** Repeat *** Repeat ****
@@nadiak2310 忍不住化身一条固执的鱼 Ren bu zhu hua shen yi tiao gu zhi de yu 逆着洋流独自游到底 Ni zhe yang liu du zi you dao di 年少时候虔诚发过的誓 Nian shao shi hou qian cheng fa guo de shi 沉默地沉没在深海里 Chen mo de chen mei zai shen hai li 重温几次 Chong wen ji ci 结局还是 Jiu ju hai shi 失去你 Shi qu ni ** 我被爱判处终身孤寂 Wo bei ai pan chu zhong shen gu ji 不还手 不放手 Bu huan shou bu fang shou 笔下画不完的圆 Bi xia hua bu wan de yuan 心间填不满的缘 是你 Xin jian tian bu man de yuan shi ni *** 为何爱判处众生孤寂 Wei he ai pan chu zhong sheng gu ji 挣不脱 逃不过 Zheng bu tuo tao bu guo 眉头解不开的结 Mei tou jie bu kai de jie 命中解不开的劫 是你 Ming zhong jie bu kai de jie shi ni **** 啊 失去你 A shi qu ni 啊 我失去你 A wo shi qu ni Repeat * 周而复始 Zhou er fu shi 结局还是 Jie ju hai shi 失去你 Shi qu ni Repeat ** Repeat *** Repeat ****
Involuntarily, I morphed into an obstinate fish, swimming against the oceanic current into the depths. The vows I had piously sworn at that young age has now sunk into the ocean depths, quietly. Dredge it up a few times, but the ending remained that I lost you. I have been sentenced to a life time of solitude by love, without resistance, nor relinquency. It was you why the circle can't be rounded up, and that the heart was left hung. Why has love left me apprehensive? Unbreakably and inescapably. The knot etched in between my brows, and the curse on my life were all you.
+Nastya Evee Here you go My english translation: Verse 1: can't help but have turned into a stubborn fish drifting through the currents alone until the end Verse 2: those promises that I made when I was young have silently fallen to the bottom of the ocean I reminisce but in the end, I still lost you Chorus: Love has condemned me to a life time of loneliness I won't fight back (and) I won't let go That last brush stroke that I can't finish that last piece of fate that I'm unable to fulfill in my heart is you why has love condemned me to a life time of loneliness unable to escape (and) unable to run away that irreversible frown that untie-able knot in my fate is you oh (I've) lost you oh (I've) lost you and repeat
My english translation: Verse 1: can't help but have turned into a stubborn fish drifting through the currents alone until the end Verse 2: those promises that I made when I was young have silently fallen to the bottom of the ocean I reminisce but in the end, I still lost you Chorus: Love has condemned me to a life time of loneliness I won't fight back (and) I won't let go That last brush stroke that I can't finish that last piece of fate that I'm unable to fulfill in my heart is you why has love condemned me to a life time of loneliness unable to escape (and) unable to run away that irreversible frown that untie-able knot in my fate is you oh (I've) lost you oh (I've) lost you and repeat
A knot that can't be untied, could be said to be ?????? hmmm untie-able isn't a word and sounds like a knot that can't be tied in the first place, "the tangled knot in my fate is you " ... maybe, but wingkei did such a good job of translating the essence of the song, I think they should be congratulated anyway
那英的歌唱出來不油膩,很直接地呈現了『被愛判處終身孤寂』。
比周董的歌風格差別很大,也與其他翻唱歌手來說,轉用R&B或是哭腔方式去唱,都不及那英的直接更容易點出這首歌的感受,不愧是老歌手。
Dragon King 是处理方式
MV非常油膩
Très belle chanson chinoise j'adore
那英唱地实在太好了!最欣赏这种直接了当的唱法。很奇怪为什么目前为止怎么没培养出一个可以接替她的歌手
因为她是不可被代替的。She is the best!!!
+Jack Bao 怎樣接替?經典好歌手是無法培養來接替的
鄧麗君有辦法接替嗎?
我想應該是沒有辦法有另外一個那英了,不過我們也不需要另外一個那英了,這就是經典。
我們要得是另外一個有自我風格的新星!
+blekblek90 張惠妹也沒人可接替。
張明斌 那是當然的
那英,声音太干净了。没杂音,转音漂亮,尾音更漂亮。
不好听
@@yowwaichun5662 那個是你耳朵的問題🤭
想不到混濁的心還能唱出如此清澈的歌聲
“默” 簡單一個字,卻聆聽到五味雜陳的感受
年少時,總是愛的轟轟烈烈
在經歷過了紅塵的渲染,
對於感情也就是彼此痛苦,糾纏著傷害
到了年老了,心已靜了
才發覺,原來啊…
“平靜”才是人生最大的幸福!
然而,還陪伴在自己身旁的
也不再是那個曾一起山盟海誓的人了。
弱点像星星,优点像太阳,太阳出来了,星星不在了,
沒這過程,那來痛苦、糾纏傷害,故年不老、心不靜時,何來平靜。
@@winston28lim 華晨宇的歌 and the
這首歌真好聽,百聽不厭
歌詞真美
忍不住化身一條固執的魚
逆著洋流獨自游到底
年少時侯虔誠發過的誓
沉默地沉沒在深海裡
重溫幾次
結局還是 失去你
我被愛判處終身孤寂
不還手 不放手
筆下畫不完的圓
心間填不滿的緣
是你
為何愛判處眾生顧忌
掙不脫 逃不過
眉頭解不開的結
命中解不開的劫
是你
啊 失去你
啊 失去你
忍不住化身一條固執的魚
逆著洋流獨自游到底
年少時侯虔誠發過的誓
沉默地沉沒在深海裡
周而復始
結局還是 失去你
我被愛判處終身孤寂
不還手 不放手
筆下畫不完的圓
心間填不滿的緣
是你
為何愛判處眾生顧忌
掙不脫 逃不過
眉頭解不開的結
命中解不開的劫
是你
啊 失去你
啊 我失去你
好 !
Wowwww I really like this music ^_^
、
讚\\
甚麼片名請問
這首歌真是越聽越有感覺
楊冪的戲 + 那英的歌 =心碎的感覺
好喜欢这歌,加上手語真好。
Silence
I can't help becoming a stubborn fish,
against the river swimming alone.
The vow I sincerely made when I was young,
silently sink in the deep sea.
I repeat for several times,
the ending is still losing you.
I was sentenced forever alone by love.
I don't fight back. I don't let go.
I draw infinite circles.
My heart has infinite minds.
All about you.
Why love sentences all people forever alone?
They can't struggle. They can't escape from.
The knot can't be undone in brows.
The fate can't be escaped in life.
All about you.
Ah... losing you.
Ah... I lose you.
I can't help becoming a stubborn fish,
against the river swimming alone.
The vow I sincerely made when I was young,
silently sink in the deep sea.
Cycle after cycle,
the ending is still losing you.
I was sentenced forever alone by love.
I don't fight back. I don't let go.
I draw infinite circles.
My heart has infinite minds.
All about you.
Why love sentences all people forever alone?
They can't struggle. They can't escape from.
The knot can't be undone in brows.
The fate can't be escaped in life.
All about you.
Ah... losing you.
Ah... I lose you.
忍不住化身一条固执的鱼
Ren bu zhu hua shen yi tiao gu zhi de yu
逆着洋流独自游到底
Ni zhe yang liu du zi you dao di
年少时候虔诚发过的誓
Nian shao shi hou qian cheng fa guo de shi
沉默地沉没在深海里
Chen mo de chen mei zai shen hai li
重温几次
Chong wen ji ci
结局还是
Jiu ju hai shi
失去你
Shi qu ni
**
我被爱判处终身孤寂
Wo bei ai pan chu zhong shen gu ji
不还手 不放手
Bu huan shou bu fang shou
笔下画不完的圆
Bi xia hua bu wan de yuan
心间填不满的缘 是你
Xin jian tian bu man de yuan shi ni
***
为何爱判处众生孤寂
Wei he ai pan chu zhong sheng gu ji
挣不脱 逃不过
Zheng bu tuo tao bu guo
眉头解不开的结
Mei tou jie bu kai de jie
命中解不开的劫 是你
Ming zhong jie bu kai de jie shi ni
****
啊 失去你
A shi qu ni
啊 我失去你
A wo shi qu ni
Repeat *
周而复始
Zhou er fu shi
结局还是
Jie ju hai shi
失去你
Shi qu ni
Repeat **
Repeat ***
Repeat ****
THANK YOU FOR YOUE SUBTITLE.
Can you please share pin yin for the lyrics
@@nadiak2310
忍不住化身一条固执的鱼
Ren bu zhu hua shen yi tiao gu zhi de yu
逆着洋流独自游到底
Ni zhe yang liu du zi you dao di
年少时候虔诚发过的誓
Nian shao shi hou qian cheng fa guo de shi
沉默地沉没在深海里
Chen mo de chen mei zai shen hai li
重温几次
Chong wen ji ci
结局还是
Jiu ju hai shi
失去你
Shi qu ni
**
我被爱判处终身孤寂
Wo bei ai pan chu zhong shen gu ji
不还手 不放手
Bu huan shou bu fang shou
笔下画不完的圆
Bi xia hua bu wan de yuan
心间填不满的缘 是你
Xin jian tian bu man de yuan shi ni
***
为何爱判处众生孤寂
Wei he ai pan chu zhong sheng gu ji
挣不脱 逃不过
Zheng bu tuo tao bu guo
眉头解不开的结
Mei tou jie bu kai de jie
命中解不开的劫 是你
Ming zhong jie bu kai de jie shi ni
****
啊 失去你
A shi qu ni
啊 我失去你
A wo shi qu ni
Repeat *
周而复始
Zhou er fu shi
结局还是
Jie ju hai shi
失去你
Shi qu ni
Repeat **
Repeat ***
Repeat ****
Involuntarily, I morphed into an obstinate fish, swimming against the oceanic current into the depths.
The vows I had piously sworn at that young age has now sunk into the ocean depths, quietly.
Dredge it up a few times, but the ending remained that
I lost you.
I have been sentenced to a life time of solitude by love, without resistance, nor relinquency.
It was you why the circle can't be rounded up, and that the heart was left hung.
Why has love left me apprehensive?
Unbreakably and inescapably.
The knot etched in between my brows,
and the curse on my life were all you.
先后听了四个版本阿妹~杰哥~周懂~各有味道~還是最喜歡那英😍如果換个画面會更完美😜😜
那英唱得太好了。淚目
Nidea que dice la letra pero no he podido parar de escuchar esta canción. La melodía y su voz son bellísimas.
This song is so sweet! Beside Na Ying's voice is so smooth! Perfect!
十年前第一次听是 小雯 没有之一
我在与先生发生矛盾时听到这首歌,我崩溃了,差点走不出这段情伤。 是这首歌太深动了还是我入戏太深?
Both
加油
David Jin //
百聒不厭的經典好歌
那英唱的歌好聽
我從來不喜歡那英,但這歌實在唱得太好🥰😍
Magnificent 💖💖💖
这是能在youtube上找到的音质最好的mv版本
手語大加分 歌手2024LIVE還是少了點味道
根本神曲 催淚神作
只是全城瘋迷的愛不將就,又有多少人做得到呢?
你打算為此付出多少代價?
打算做出多少犧牲自我的表現呢?
他們付出絕望喚回了珍惜。
親愛的,那是戲你才能揣測他們兩個人的心理。
然而那場單一的專注與執著,你已不知換了多少份愛情。
單一與專注的愛情形容的太好了,單一跟專注才會讓人銘心刻骨
Rivoun Wang 😐😶
很不一樣的MV跟曲風~讓人耳目一新.
2019還在聽的🙋🏻♀️🙋🏻♂️我先打個頭
聽這首歌(那英版本),不禁勾起了一段傷心往事........
看到黃曉明做的手語配上那英的嗓音,有種說不清的揪心,是在告訴我愛一個人的模樣嗎?
放下了就不能再拿起了
愛的模樣看你找到是對的人還是不對的人。合者交往,不合就是下一位
爱听那英的默-
眉頭解不開的結
命中解不開的劫
是你
爱情很美,得不到的爱情更美,我想问,相爱的人结婚以后还会不会这么美。。不能结合也是好的。。。封存美好的恋情。
可以。。。。
非常正确的觀點。大部份事實就是如此。
@@wendytide7 生活的细节会让爱情变得千疮百孔,鸡飞狗跳,😄
i love sooo much this song!!! but cannot understand!!! its perfect!!!
+Nastya Evee Here you go
My english translation:
Verse 1:
can't help but have turned into a stubborn fish
drifting through the currents alone until the end
Verse 2:
those promises that I made when I was young
have silently fallen to the bottom of the ocean
I reminisce
but in the end, I still lost you
Chorus:
Love has condemned me to a life time of loneliness
I won't fight back (and) I won't let go
That last brush stroke that I can't finish
that last piece of fate that I'm unable to fulfill in my heart
is you
why has love condemned me to a life time of loneliness
unable to escape (and) unable to run away
that irreversible frown
that untie-able knot in my fate
is you
oh (I've) lost you
oh (I've) lost you
and repeat
wingkei1314 thank u a lot )
+Nastya Evee yes its a good song, it is heart breaking though
+Nastya Evee at least you can tell its a girl traveling back from San Francisco to Shanghai
+Nastya Evee BTW the movie is called: You Are My Sunshine
那英的歌!感動!
My english translation:
Verse 1:
can't help but have turned into a stubborn fish
drifting through the currents alone until the end
Verse 2:
those promises that I made when I was young
have silently fallen to the bottom of the ocean
I reminisce
but in the end, I still lost you
Chorus:
Love has condemned me to a life time of loneliness
I won't fight back (and) I won't let go
That last brush stroke that I can't finish
that last piece of fate that I'm unable to fulfill in my heart
is you
why has love condemned me to a life time of loneliness
unable to escape (and) unable to run away
that irreversible frown
that untie-able knot in my fate
is you
oh (I've) lost you
oh (I've) lost you
and repeat
A knot that can't be untied, could be said to be ?????? hmmm
untie-able isn't a word and sounds like a knot that can't be tied in the first place,
"the tangled knot in my fate is you " ... maybe, but
wingkei did such a good job of translating the essence of the song, I think they should be congratulated anyway
@@seth1455 do you have pin yin this song lyrics?
平平無奇的歌聲,我從不聽那英。
면년전에. 어플로듣던노래. 드디어. 찾앗네여. ㅜㅜ. 자주들을께요. 노래. 넘 좋아요
原耒你們早為準備了這一切我開扇門了可以透氣了!偶會珍惜這份用心良多的禮物,使我更堅強快樂的心靈露出曙光。
好正點的聲音
那英的版本很清澈明澄 喜欢
오래 전에 무한반복 들었던 노래... 다시 찾아 듣습니다 :)
I’m so inlove with this song ❤️ and i can’t find it on spotify 😭
ชอบ ชอบ ชอบ ฟังทุกวันเลย 实在太好了
Marshall D. Teach ฟังแล้วจะร้องไห้เลย
我找到鑰匙。全世界各地的戰友們,我打開了門,加油。
黃曉明 帥暴了
真的
Cette chanson est magnifique, Je l'aime :)
那英沧桑的喉咙很适合唱这首歌
너무 아름다운 노래에요.. 팬 됬어요ㅠㅠ
영화도 너무 재밌어요
ฉันเป็นคนไทยแต่ชอบฟังเพลงนี้ ชอบหวงเสี่ยวหมิง
When true love 💕 conquers all amidst separation ... being adrift ... destiny reconciliation is decided in love & real devotion. 🌞 to shine 👍🏼❤️
被愛判處終身孤寂
卓長志 这句话太。。。。虐心啦!那英唱的太好!
卓長志 这话太消极了,不应该往心里去。
早年老共说这种是糜糜之音,就是这个意思,让人揪心,消极。现在想想老共就是一个教会,他教人积极面对人生,反对过分自由主义
这首歌太好聽了
seriously perfect sia
好聽!
整部電影就只有歌好聽
我也覺得
喔是嗎 還沒看過 電影名很帥~
還是看電視劇好,電影演成喜劇,讓人各種出戲
重溫幾次 結局還是 失去妳
A very beautiful song👍
感動…………
又来听这首歌,电影不怎么样,歌曲却太好听。
听了这歌就想再看一遍电影。
这个作曲钱雷的歌都很好听
very very like this video
愛你
love it from viet nam. great voice.
Bài hát trong phim Bên nhau trọn đời Dương Mịch vs Huynh hiểu minh
聽到流淚...
命中意正独一無仁,情意爱的人生也能歌出灵魂色变。
从未真正心那么疼。。。
衡。。。我最爱的你。。。
最后还是失去你了。。
好聽
Салем из Казахстана. Моя любимая композиция на китайском языке
如果有一个女的让我听这首歌。。。那是代表什么意思呀!!????看了无数次的歌词。。。还是不明白。。。
眉头解不开的结
命中解不开的劫
是你
真的好好聽
看過了.讚讚讚.......屌
Nice🌹😊
que bonito
Nhạc rất hay
Bài hát trong phim. Bên nhau trọn đời. Dương mịch
Beautiful song...
神曲啊
真的太好听
很多感觸
Good song
动我心灵情意一生成爱。
還是要聽原唱,無法替代的合適。
1.25 speed is really nice!
我喜那英老师
這不就是我們想要的歌嗎?
超好聽的,但是聽了心情有點沉重 >
刚出来的时候我超爱这首歌,然后分享给爸爸看,爸爸听了听就说,这种歌太悲了,他不喜欢。我也觉得听完了很压抑,想起很多往事。
+甘露 是啊,可以說這就是她的功力
能夠牽引人心
但是沒事好好的時候還真不適合聽多幾次欸
真好聽!👍
das Lied ist traumhaft schön
m(_ _)m
歌好,那英唱得好
노래가너무좋아서 정말명곡 같아요
这首歌太催泪
往心裡去......
Nice Song...........
I like this song and movie so much but I don't understand. I want english sug
It is strongly recommended to see
TV version
没有黄晓明会更完美
那手語的也太屌了八
高贵~优雅